Telegram Group & Telegram Channel
Тоже создаю себе Christmas mood. Своеобразным, правда, образом 😅 Решила перечитать «Рождественскую песнь в прозе» Чарльза Диккенса, раз уж прикупила себе такое красивое издание с иллюстрациями Лизы Айсато. В процессе чтения поняла, что из-за этих иллюстраций у меня в голове примесь из «Хранительницы Солнца» и фильма Земекиса образуется. Полюбовалась-полюбовалась да и выбрала для чтения старого доброго Патрика Линча 😅 Да и само издание удобнее по формату мне.

Все же помнят произведение или его суть? Я перечитала и даже сперва удивилась - какая обыденная сюжетная линия, перерождение без всякого сопротивления главного героя, мораль кажется такой наивной и выпуклой.

Но, что интересно, за пару столетий она не только не потускнела, но и, возможно, стала ещё актуальнее. Не зря же отголоски «Рождественской песни» можно встретить в куче современных фильмов и мультфильмов! А что касается Диккенса, так он творил на стыке романтизма и реализма, для него это как раз было нормально - рьяная попытка изменить мир к лучшему прямым текстом, а не намеками.

Кстати, советую - если соберетесь искать смыслы и подтексты - почитать про эпоху, когда было написано произведение: так мысль Диккенса проявляется немного в ином свете, нежели первый приходящий на ум христианский мотив.

Кто читать не хочет, можно посмотреть «Рождественскую историю» Земекиса, там близко по тексту, хотя диалоги, на мой вкус, и потеряли очарование диккенсовской иронии.

К изданию «Фолианта» вопросов нет, кроме того, что кому-то не понравится много белого текста на черном фоне (и отпечатки пальцев на нем же). Зато, мне кажется, от этого мрачноватого оформления книга более атмосферная, что ли. Лиза Айсато - великолепный иллюстратор. Но я бы выбрала эту историю с рисунками Бирмингема. У меня даже есть такое издание, но там немилостиво обошлись с текстом - выкинули слова из песни все-таки 😅 Так что себе оставлю Линча - за удобство, а рисует он, как известно, восхитительно. В обоих изданиях перевод Озерской.

Обе книги полистаю на видео в комментариях! Что у вас по Диккенсу?

📄Zachitano
#обзор #новогодниекниги #шедеврыиллюстрации
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/zachitan_o/5293
Create:
Last Update:

Тоже создаю себе Christmas mood. Своеобразным, правда, образом 😅 Решила перечитать «Рождественскую песнь в прозе» Чарльза Диккенса, раз уж прикупила себе такое красивое издание с иллюстрациями Лизы Айсато. В процессе чтения поняла, что из-за этих иллюстраций у меня в голове примесь из «Хранительницы Солнца» и фильма Земекиса образуется. Полюбовалась-полюбовалась да и выбрала для чтения старого доброго Патрика Линча 😅 Да и само издание удобнее по формату мне.

Все же помнят произведение или его суть? Я перечитала и даже сперва удивилась - какая обыденная сюжетная линия, перерождение без всякого сопротивления главного героя, мораль кажется такой наивной и выпуклой.

Но, что интересно, за пару столетий она не только не потускнела, но и, возможно, стала ещё актуальнее. Не зря же отголоски «Рождественской песни» можно встретить в куче современных фильмов и мультфильмов! А что касается Диккенса, так он творил на стыке романтизма и реализма, для него это как раз было нормально - рьяная попытка изменить мир к лучшему прямым текстом, а не намеками.

Кстати, советую - если соберетесь искать смыслы и подтексты - почитать про эпоху, когда было написано произведение: так мысль Диккенса проявляется немного в ином свете, нежели первый приходящий на ум христианский мотив.

Кто читать не хочет, можно посмотреть «Рождественскую историю» Земекиса, там близко по тексту, хотя диалоги, на мой вкус, и потеряли очарование диккенсовской иронии.

К изданию «Фолианта» вопросов нет, кроме того, что кому-то не понравится много белого текста на черном фоне (и отпечатки пальцев на нем же). Зато, мне кажется, от этого мрачноватого оформления книга более атмосферная, что ли. Лиза Айсато - великолепный иллюстратор. Но я бы выбрала эту историю с рисунками Бирмингема. У меня даже есть такое издание, но там немилостиво обошлись с текстом - выкинули слова из песни все-таки 😅 Так что себе оставлю Линча - за удобство, а рисует он, как известно, восхитительно. В обоих изданиях перевод Озерской.

Обе книги полистаю на видео в комментариях! Что у вас по Диккенсу?

📄Zachitano
#обзор #новогодниекниги #шедеврыиллюстрации

BY Zachitano











Share with your friend now:
group-telegram.com/zachitan_o/5293

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

It is unclear who runs the account, although Russia's official Ministry of Foreign Affairs Twitter account promoted the Telegram channel on Saturday and claimed it was operated by "a group of experts & journalists." Telegram has gained a reputation as the “secure” communications app in the post-Soviet states, but whenever you make choices about your digital security, it’s important to start by asking yourself, “What exactly am I securing? And who am I securing it from?” These questions should inform your decisions about whether you are using the right tool or platform for your digital security needs. Telegram is certainly not the most secure messaging app on the market right now. Its security model requires users to place a great deal of trust in Telegram’s ability to protect user data. For some users, this may be good enough for now. For others, it may be wiser to move to a different platform for certain kinds of high-risk communications. The account, "War on Fakes," was created on February 24, the same day Russian President Vladimir Putin announced a "special military operation" and troops began invading Ukraine. The page is rife with disinformation, according to The Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, which studies digital extremism and published a report examining the channel. "There is a significant risk of insider threat or hacking of Telegram systems that could expose all of these chats to the Russian government," said Eva Galperin with the Electronic Frontier Foundation, which has called for Telegram to improve its privacy practices. 'Wild West'
from nl


Telegram Zachitano
FROM American