group-telegram.com/nmakeeva/2429
Last Update:
Игорь КАРАУЛОВ пишет:
"Нам нужно, чтобы современные русские книги переводились на иностранные языки, но это должны быть книги о любви к своей стране, а не о ненависти или презрении к ней. Это должны быть книги, показывающие красоту нашего Отечества, богатство культуры его народов, нашу славную историю. Эти книги должны давать ответ на вопрос, почему мы претендуем на ведущее место в многополярном мире. И переводить их следует прежде всего на языки дружественных стран. Русской литературе нужны не только «западные издатели», о потере которых плачется Шишкин. Ей нужен книжный рынок Китая, Индии, Ирана.
Таким образом, переводческое дело должно быть поставлено под гласный профессиональный контроль. Вместо междусобойчика, растаскивающего государственные деньги по укромным норкам, должен появиться экспертный совет, который будет определять, какие именно книги достойны того, чтобы отправиться в международное плавание. Это может быть и современная военная литература, и детская литература, и фантастика.
И потом уже эти книги и их авторов следует возить по ярмаркам, полноценно их представлять местной публике, издателям и переводчикам, чтобы звучало на всех языках слово о прекрасной России".
https://absatz.media/mneniya/106986-styd-i-grant-pochemu-pisateli-rusofoby-hotyat-perevoditsya-za-gosudarstvennyj-schyot
BY Наталья Макеева: только искусство⚡️ Z
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/nmakeeva/2429