Telegram Group Search
Давид Самойлов. Ты моей никогда не будешь
Издательство АСТ. 513уб.

Давид Самойлов — один из ярчайших русских поэтов второй половины ХХ века.
Двадцатилетним юношей он ушел на войну добровольцем, прошел весь тяжелый солдатский путь от Вязьмы до Берлина, а после Победы поступил в Литинститут и посвятил всю дальнейшую жизнь творчеству.
Самойлов — автор таких знаменитых стихотворений, как «Сороковые», «Я — маленький, горло в ангине», «Королева Анна», «Болдинская осень», «Дуэт для скрипки и альта», сборников «Второй перевал», «Голоса за холмами», «Весть» и других. Его стихи звучат в кино и со сцены, их читают знаменитые актеры, их поют под гитару у костра, цитируют в беседах, часто не помня автора с детства знакомых строк.
Поэзия Давида Самойлова отличается проникновенным лиризмом, тонким психологизмом, философской глубиной, замечательной иронией и юмором. Круг тем обширен — война, любовь, Родина, история, мужчина и женщина, жизнь человеческая во всем ее многообразии. Его язык — образный, яркий, емкий, пластичный, в то же время простой и ясный, близкий и понятный любому читателю. На страницах его сборников «проклятые вопросы», размышления о смысле жизни соседствуют с шутками, ироничными, изящными эссе, нежными лирическими напевами.
Именно эта многогранность поэзии Давида Самойлова и позволила ему стать одним из самых известных и любимых наших поэтов.

Заказать с доставкой: [email protected] или https://www.group-telegram.com/falanster_delivery
👆👆👆Какая чудовищая обложка!
Борис Евсеев. Ярмо свободы. — «Литературная газета», 2025, № 10, 11 марта.
«Получив свободу писать что угодно, считая писателем любого, кто умеет соединять слоги в слова или плодить ямбическую инерцию, мы скоро грянем в бездну унизительного плоскомыслия и бесписьменности! Вот почему сегодняшний писатель постепенно становится не только „пародийной личностью”, но и дымным кошмаром словесно-книжного не-бытия».
«К счастью, ярмо внешней свободы (свободы чужих помоев, выплескиваемых медиапопсой на еще не полностью изгаженные просторы русской мысли) довлеет лишь над частью писательского сообщества. Большая часть писателей, накрепко связавших свою судьбу с Россией, ближе к свободоволию. Что это такое? Свободоволие — продолжение и развитие Высшего Замысла, а не дребезги своекорыстных мыслишек».

Даниэль Орлов. Цензура — мать порядка? — «Литературная газета», 2025, № 9, 5 марта.
«Если государственная цензура отсекает „опасные” смыслы под предлогом защиты стабильности, то либеральная делает то же самое, маскируясь под „борьбу с архаикой и реакцией”. Обе формы нарушают обратную связь, создавая искаженную картину реальности; формируют параллельные иерархии, увеличивающие энтропию; разрушают доверие к институтам; блокируют синтез новых моделей развития. Даже попытки создать „новый русский роман”, сочетающий традиции Толстого — Достоевского и актуальную повестку, в таких условиях разбиваются о неприятие как либералами („устаревший пафос”), так и традиционалистами („предательство корней”). Цензура в художественной литературе — это не защита традиций или свобод, а саботаж будущего, в результате чего надсистема теряет способность к мягкой трансформации, обрекая себя на выбор между застоем и революцией. В результате надсистема теряет способность к адаптации, балансируя между культурным колониализмом и изоляционизмом, переходит в состояние стагнации и далее неизбежно к предколлапсу и коллапсу».

ПЕРИОДИКА (составитель Андрей Василевский). "Новый мир", 2025, № 5: https://nm1925.ru/articles/2025/5-2025/periodika-5-2025/
"3 апреля [1945]. Возвратились в Бирнбаум. Ехали быстро. Города уже знакомые, сколь ни однообразны развалины, но и их запоминаешь. Телеграмма из газеты «Известия»: «Иванову привет из переулка». — Почему-то неудобно написать, что из дома. Позавчера: завтрак в ДКА, подковой стол, генералы и офицеры корпуса, песенный и танцевальный ансамбли, речь Крюкова, где он хвалил каждого командира, а до этого сильно их исполосовал. Песенники два раза подряд пели «В долине Дагестана». Офицеры требовали «Роз-Мари». Еще накануне — почти весь день у полковника Игнатюка, где толстая фельдшерица подражала Рине Зеленой и пела какие-то песенки.
Белый дом под черепичной крышей. Немцы, — две женщины и сутулый мужчина с повязкой, — украшают дворик, обнесенный проволочной сеткой, цветами, даже на бомбоукрытии посадили цветы. Солдаты, их охраняющие, пытаются учить немецкий язык. — Дорога: кони с уздечкой, поросенок в поле ест овес, трупы коров, корова, застрявшая в канаве, окопы в песке, укрепленные кольями.

Дождь, серое небо, сосна и темные деревья, вкруг дороги. Прошел поляк, в жилете, пальто, под руку с дамой. Затем Варта, длинный деревянный мост, — и наш дом, с железными украшениями внутри: железная люстра, зеркало в железной раме, изразцы тоже в железной раме и даже пианино и то кажется железным, круглый стол, покрытый красной материей. (...) Охота. Мотолодка. Гуси. Охранники «четверенной» бьют гусей. Генералу хотелось поехать в лес, но он боялся за нас, и не поехал. — Уток били из «фауста» — взрывной волной их убивало много.

Почти всю неделю дожди, я собирался полететь на самолете к берегу моря, но так и не удалось. (...) Обед в доме помещика, — возле озера, — лодка генерала, спиннинг, он в штатском, шьет на него француз-сапожник, которому он за работу приказал выдать бутылку шампанского, а тот просил: «бумажку, чтоб доехать». Немки, принесшие кофе"

Всеволод Вячеславович Иванов (1895 - 1963)
Сайт "Прожито". Издание: Иванов В. В. Дневники. М., ИМЛИ РАН, Наследие, 2001
Давид Самойлов (Давид Самуилович Кауфман; 1920, Москва — 1990, Таллин)

* * *
Давай поедем в город,
Где мы с тобой бывали.
Года, как чемоданы,
Оставим на вокзале.

Года пускай хранятся,
А нам храниться поздно.
Нам будет чуть печально,
Но бодро и морозно.

Уже дозрела осень
До синего налива.
Дым, облако и птица
Летят неторопливо.

Ждут снега. Листопады
Недавно отшуршали.
Огромно и просторно
В осеннем полушарье.

И все, что было зыбко,
Растрепано и розно,
Мороз скрепил слюною,
Как ласточкины гнезда.

И вот ноябрь на свете,
Огромный, просветленный,
И кажется, что город
Стоит ненаселенный, —

Так много сверху неба,
Садов и гнезд вороньих,
Что и не замечаешь
Людей, как посторонних.

О, как я поздно понял,
Зачем я существую!
Зачем гоняет сердце
По жилам кровь живую.

И что порой напрасно
Давал страстям улечься!..
И что нельзя беречься,
И что нельзя беречься...

Апрель—декабрь 1962

цит. по: "Стихотворения". СПб., Академический проект, 2006 (Новая Библиотека поэта)
"НОВЫЙ МИР", 2025, № 5 - открыты для чтения:

АННА АЛИКЕВИЧ — Знакомые все лица (Валерий Вьюгин. «Поболтаем и разойдемся». Краткая история Второго Всесоюзного съезда советских писателей. 1954 год) https://nm1925.ru/articles/2025/5-2025/znakomye-vse-litsa/

ДМИТРИЙ АГАФОНОВ — «Журнал стал центром притяжения для наиболее талантливых и жизнеспособных сил нашей литературы…» Вехи полувековой истории журнала «Новый мир» (по документам РГАНИ) https://nm1925.ru/articles/2025/5-2025/zhurnal-stal-tsentrom-prityazheniya-dlya-naibolee-talantlivykh-i-zhiznesposobnykh-sil-nashey-literat/

АНДРЕЙ РАНЧИН — Бродский и Некрасов. Стихотворение «Подражая Некрасову, или Любовная песнь Иванова» https://nm1925.ru/articles/2025/5-2025/brodsiky-i-nekrasov/

АНДРЕЙ ТЕСЛЯ — Генеалогия буржуазной эпопеи. Заметки на полях «Жизни романа» Тома Павела https://nm1925.ru/articles/2025/5-2025/genealogiya-burzhuaznoy-epopei/

Helen Torr (1886 - 1967). Still Life with Mechanical Man (c. 1924–1929)
КАМЕНЩИК, 1250

Им древние открыты тайны,
Как строить каменные храмы.

Гумилев

Сугерий, Дионисия аббат,
Призвал нас к жизни духа среди мира,
И тайны циркуля и нивелира
В собранье равных брату шепчет брат.

Столетья за столетьями летят,
Все те же крики, «майна» или «вира»,
Бетона тайна, и секрет шарнира,
И круг вселенной, вписанный в квадрат...

Тяжел и страшен взор бывает Отчий,
Но Сына взор милей, чем всякий прочий,
И всюду веет Дух, как вольный ветр,

И я, смиренный, но упорный зодчий,
Витражные церквам открою очи,
Как нам велит Верховный Геометр.
Чупринин С.И. Журнальный век: Русская литературная периодика. 1917—2024. — М.: Новое литературное обозрение, 2025. — 712 с.

Аннотация: Новая книга Сергея Чупринина состоит из двух частей. Первая — «Двенадцать толстяков» — это сборник очерков об исторической судьбе старейших и наиболее известных периодических литературных изданий России. Вторая часть — «Вереница» — это справочник, содержащий краткие сведения обо всех оказавшихся в поле зрения автора русских «толстых» и «тонких» (равно «бумажных» и сетевых) литературных журналах, альманахах, серийных сборниках, газетах и вообще об изданиях, ставящих перед собою задачу публикации литературных произведений или их исследование.

В этом труде, охватывающем более ста лет истории русской литературной периодики, автор выступает одновременно как отстраненный исследователь и как активный соучастник процесса, сочетая научный, публицистический и энциклопедический подходы и выстраивая сложную и объемную картину минувшего журнального века.

Сергей Иванович Чупринин — доктор филологических наук, профессор Литературного института, главный редактор журнала «Знамя», автор книг «Оттепель: События», «Оттепель: Действующие лица» и сборника «Оттепель как неповиновение» и др.
Покупка голливудских сценариев. Планы 1948г.
Ф.Р 5446. Оп.58. Д.6419. Л.1,3,18.

Обсуждавшиеся в СССР в 1948 г. планы выкупить в Голливуде сценарии нескольких «антисоветских» фильмов.
В письме в Правительство Министр кинематографии СССР Иван Большаков сообщает о готовящихся в США съемках «антисоветских» картин «За железной завесой», «Дунай» и «София»,
В Голливуд предполагается послать «специального человека» для покупки сценариев «и других необходимых материалов по этому вопросу». На эти цели Большаков просит выделить 500 долларов.
Министерство финансов готово выдать эти 500 долларов из выручки от проката советских фильмов в США.
Судя по сумме, речь, возможно, идет не о препятствии съемкам, а о желании предметно ознакомиться со сценариями до выхода фильмов.
«София», «Красеный Дунай» и «Железный занавес» - первые шпионские драмы о послевоенной Европе, где советские агенты выступают антагонистами положительных героев.
Как бы то ни было Совмин СССР в июне отказал Большакову в выделении валюты.
Forwarded from Dmitry Danilov
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Новиков В.И. Слов модных полный лексикон. Книга о живом русском языке первой четверти XXI века. – СПб.: Алетейя, 2025. – 240 с.

Аннотация: Книга Владимира Новикова, филолога и прозаика, заслуженного профессора МГУ, автора биографических бестселлеров о Пушкине, Блоке, Высоцком, популярного «Романа с языком», полемичных книг и эссе о современной словесности, посвящена модным словам. Этой темой пробовал заняться еще в XVIII веке просветитель и вольнодумец Н.И. Новиков. Большое значение речевой моде придавал Пушкин. Модные слова – важный слой русской прозы – от Карамзина до Пелевина.

Книга в высшей степени злободневна и в то же время она – своеобразный памятник речевой эпохе первой четверти XXI века. Читатель узнает о модных новинках последних лет и припомнит, «что носили» недавно. Книга предназначена как для выборочного, так и для сплошного чтения. Все слова этой книги – словно персонажи одной пьесы – комедии и драмы одновременно. Автор ведет читателей от слова к слову, от проблем языка – к проблемам жизни.
Ю.Ф Самарин по поводу Белинского, но вообще-то, независимо от повода, ко многому относится:
«<…> беда в том, что заимствованная мысль, как бы искренно и страстно он ни предавался ей, все-таки остается для него чужою: он не успевает претворить ее в свое достояние, усвоить ее себе глубоко и, к несчастию, усваивает настолько, что не имеет надобности мыслить самостоятельно»
Рожденье в посеве слов. Интервью с филологом Светланой Серегиной. Текст: Анна Грибоедова. — «Горький», 2025, 26 марта.

Говорит автор монографии «Николай Клюев и Сергей Есенин: диалог с эпохой» (ИМЛИ РАН, 2024) Светлана Серегина: «Меня интересовали истоки мотивов и тем его [Клюева] произведений 1917 — 1919 годов, поэтому я обратилась к начальному этапу творческого пути поэта, анализируя его в контексте эсеровской печати: прокламаций, листовок, газетных публикаций. Эти материалы не просто входили в круг чтения юного Клюева: в 1905 — 1906 годах он, сближаясь с партией социалистов-революционеров, распространял их как агитатор партии. „Народ идет! — встаньте, господа!” — и в дальнейшем этот призыв левых эсеров будет определять мировоззрение Клюева и пафос его творчества».

ПЕРИОДИКА (составитель Андрей Василевский). "Новый мир", 2025, № 5: https://nm1925.ru/articles/2025/5-2025/periodika-5-2025/
"18 апреля [1945]. Утром пришел наборщик, работавший со мной в одной типографии тридцать лет назад. Мы вспомнили наших друзей; и оказалось, что они все перемерли, и оказалось, что только мы двое остались. Он принес мне в подарок пачку карандашей; немного бумаги. (...)

Рассказ полковника о кошках, которых он стреляет: «Она ставится на голову. Хвост вот так кверху. Попробуйте когда-нибудь. Это любопытно». Все промолчали, но он не понял неловкости молчания. (...)"

"19 апреля [1945]. (...) Девушки, привозящие обед, рассказывают, что немцев моют в бане, бреют и дезинфицируют, — и они очень довольны, — особенно, если они прочли статью Эренбурга. (...)

День ветреный. На Одере барашки. Вдали бухает орудие, а затем со свистом несется снаряд: немцы бьют по переправе. (...)

Вечером переехали в Брисков. Здание электростанции, какой-то подвал под бетонным мостом, по которому железнодорожный путь. Лестница кверху. По бокам — горит уголь и стены теплые. Одежда гитлеровцев, каски, мундиры, автомобильная станция. Вечером началась канонада. — Ехать было тесно; пыль черная. По одну сторону дороги — дамба, следы окопов; по другую — лес, трупы немцев (очень маленькие), разбитые машины, автобус, который очищают. Затопленное разлитием воды, через взорванную дамбу, пространство. Гати среди проволочных заграждений. Вода наступает. Теперь вода сошла. Будочки и бараки. Дорога изрыта. Подъезжаем к Брискову. На насыпи, перед тем, немцы выкапывают машину, которую сами же, наверно, и засадили. Еще группа пленных с конвоирами, затем — трое молодых мужчин — немцев, едва ли не впервые я их увидел; две молодые женщины и собака. Лица веселые, идут поспешно. Первые результаты статьи Эренбурга. Да и перины в городе не распороты, и шкапов, и бумаг мало выброшено на улицу. — Огромное здание электростанции — 37 000 кв. — вторая в Германии. Турбины и все остальное цело. Обстрел. Оказывается — контратака. Слышны пулеметы. (...)

Франкфурт горит. Видны пожары. (...)"

Всеволод Вячеславович Иванов (1895 - 1963)
Сайт "Прожито". Издание: Иванов В. В. Дневники. М., ИМЛИ РАН, Наследие, 2001
попутные заметки
================
айхенвальдов «силуэт» Белинского воистину плох – уже хотя бы тем, что пытается с самого начала вменить герою политическую неверность, невозможность причислить его к героям «либерализма» -
- и критики обрушатся на написанное, совершенно справедливо вновь и вновь акцентируя а-историзм этого силуэта –
- ведь действительно Айхенвальд в этом случае изберет порочный метод, почеркивать то, чего нет у Белинского, что он не заметил, не дооценил и т.д. – ведь так можно подойти к любому, и вписать ему в счет всего того, что мы нынче находим, а он – нет, не увидел, что увидели после –
- и еще большой вопрос – верно ли –
- но вот чудесный момент закатной России, что этот спор состоялся – и что буквально перед концом, в 1914 году, выходит айхенвальдова одноименная брошюра –
- она и намного умнее и тоньше силуэта – и уже по одному этому хорошо, что и он был – и знаменует конец прежней «партийности», где Айхенвальд к числу важных и нужных, ничуть не относимых к кругу «обскурантов и отступников», причисляет и Шевырева, и Погодина, и Полевого –
- что мир стал сложнее – и даже в популярной публицистике явно не укладывается в простые размежевания, что нынче можно быть за политическую свободу и проповедовать «искусство ради искусства», что борьба сложна, и слепота в одном – это одновременно и способность видеть иное –
- сложный мир, который буквально за поворотом, на следующий день, упростится – сначала вербально, а потом и мыслью, поскольку без адекватного выражения живет она недолго –
- но перед смертью породит взрыв 1920-х – 30-х –
- выпущенных на волю порывов и странных мыслей – и последующего их сжатия, не менее плодотворного, как нынче приходится признать, говоря о своеобразии 1930-х, о которых ведь никто не знает, чем является каждый год и куда он идет – и что предстоит впереди –
- как нынче мы сами все доживаем 1960-е, в их длинной тени
Давид Самойлов (Давид Самуилович Кауфман; 1920, Москва — 1990, Таллин)
СМЕРТЬ ИМПЕРАТОРА МАКСИМИЛИАНА
Чешская баллада

В строгом замке, что квадратом
Середь города стоит,
Умирает император,
Добрый маленький старик.

Император он природный,
Императором рожден,
И за это всенародной
Он любовью награжден.

Три различных совещанья
Происходит в этот миг,
Три готовят завещанья
Три из трех дворцовых клик.

Три законных претендента,
Тоже, в общем, старики,
Ждут удобного момента
Взять друг друга за грудки.

Император умирает,
Он отходит. Но пока
Награждает и карает
Августейшая рука.

И еще спешат курьеры,
Мчат приказы из дворца.
Еще строятся карьеры
И надеются сердца.

И законы создаются,
Чтоб цвела его страна,
Еще трубы раздаются,
Раздаются ордена.

Но земному государю
До земного дела нет.
Он узрел иные дали,
Он увидел горний свет.

И Господь к нем у приходит
И к земному королю
Стаю ангелов приводит:
— Хочешь, жизнь тебе продлю?

Будешь на своем престоле
Среди ангелов стоять.
По моей высокой воле
Будешь ангелам под стать.

Не ответил сразу старец —
Думал или же дремал.
Долго веки поднимались,
Долго губы разжимал.

Улыбнулся тихо Богу
И ответил: — Не хочу! —
И отправился в дорогу
Вверх по лунном у лучу.

Конец 1975 или начало 1976?

цит. по: "Стихотворения". СПб., Академический проект, 2006 (Новая Библиотека поэта)
2025/07/02 23:45:22
Back to Top
HTML Embed Code: