Telegram Group Search
Так, це «Наставники» від Чарльз Персі Сноу 🌙

Події розгортаються у 1937 році в неназваному коледжі Кембриджського університету.

І хоч слова «війна», «Гітлер» чи «нацизм» у книзі майже не вживається, але тонкий натяк автора на парарелі — очевидна.

Я вже прочитала понад половину — 185 сторінок. Відгук такий: майже нічого не відбувається, але НУ ДУЖЕ цікаво!

Книжка на гудрідс
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Любі читачі, ми розмірковуємо над створенням нашого читацького клубу цьогоріч. Поділіться, будь ласка, міркуваннями: чи цікаво було б вам?
Які книжки ви б хотіли спільно прочитати й обговорити?
У яких містах?

дуже дякуємо!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Йоганнес Вільгельм Єнсен — видатний данський письменник, лауреат Нобелівської премії з літератури 1944 року. Він здобув визнання за глибокі твори, в яких часто поєднуються елементи міфології, історії та психології. Найвідомішою його роботою є цикл «Довга подорож», що включає 6 творів: Втрачена земля, Льодовик, Норне-Ґест, Похід Кімврів, Корабель і Христофор Колумб.

У «Втраченій землі» читач спостерігає, як первісна людина льодовикового періоду доісторичної Скандинавії пізнає біля підніжжя вулкана життя, сповнене холоду і жаху, випрошує в уявного бога Вогню рятівну іскру, вбиває собі подібних і прокладає стежку в непевне майбутнє.

У «Льодовику» міфічний герой Єнсена Дренґ — воїн і винахідник, добуває людям вогонь, який не просто зігріває тіло, а творить революцію в головах і душах. Той символічний вогонь перетворює темряву на світло в буквальному й екзистенційному значенні. Дренґ стає пророком, дослідником небесних світил і живим метрономом: структурує час — іще вчора безформний хаос — у дні й ночі, місяці й роки.

🔸Переклад Оксани Смерек.

📌Придбати книгу можна на сайті видавництва ➡️ https://bit.ly/3C65oxi

🇪🇺 Книга вийшла у рамках проєкту «Літературний безвіз», співфінансованого програмою «Креативна Європа» Європейського Союзу.
Гарні новини! Радіємо, що відразу дві наші книги ввійшли до коротких списків топ-видань минулого сезону «Книжка року».

Андрій Содомора «Жива античність» у номінації «Хрестоматія»

«Жива античність» – поетизована розповідь про великих майстрів слова Стародавньої Греції та Риму. Оповідаючи про їхнє життя і творчість, автор – відомий письменник і перекладач – розмірковує про добро і зло, обов’язок, справедливість, вірність і честь, – проблеми, однаково близькі для всіх часів. Оновлене та багато ілюстроване видання стане чудовим провідником у світі античної літератури.

Мирослав Дочинець «Пастух цвіркунів» у номінації «Дитяче свято»

На канікулах у бабусі міський школяр знайомиться з далеким родичем — самобутнім дідусем, який відносить себе до «братства трав’яного, ягідного, листяного, пернатого, водного, зоряного, вільного і миротворного». Цей мудрий збирач цілющого зілля, уже відомий читачам дід Ворон, запрошує хлопця у двотижневу мандрівку горами, лісами, лугами й озерами. Туди, де дихає простір і завмирає час.
Вітаємо наших авторів та всіх, хто працювали над цими виданнями!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Запрошуємо на презентацію книги норвезького письменника Акселя Сандемусе «Минуле – то лиш сон» у перекладі Наталі Іваничук, що відбудеться 10 січня о 18:00 в Книгарні Є (просп. Свободи, 7, м. Львів).

Це унікальна можливість почути захоплюючу розмову від перекладачки, яка не тільки передала цей складний та емоційно насичений текст українською, а й знається на всіх тонкощах роботи з норвезькою та іншими скандинавськими мовами. Наталя Іваничук поділиться своїм досвідом перекладу, розповість про особливості адаптації книги для українського читача, а також зможе розкрити деякі нюанси, що стали ключовими при створенні цього перекладу.
Наталя Іваничук переклала близько 150 книжок.

Роман «Минуле – то лиш сон» — один із найважливіших творів автора, історія злочину та пристрасті, проникливий аналіз ірраціональних сил, що керують людським розумом.

📖У листі до ніколи не баченого сина американсько-норвезький бізнесмен Джон Торсон занурюється в глибини своєї пам’яті й вивуджує звідти спогади про події, які, можливо, насправді й не відбулися. 1939 року він приїздить до Норвегії у пошуках давнього кохання та втраченого дитинства, опиняється у вирі драматичних подій і застає початок німецької окупації. У його минулому, де все химерно переплітається і де нічого насправді не минає, зринають таємниче убивство й почуття провини, богемні знайомства й суперництво, пошуки моралі й ідентичності, звабливі пристрасті й непоправні втрати. Спогади таки повертаються до нас, і з доленосними наслідками.

👥 Учасниці розмови:
Наталя Іваничук, Галина Листвак, Софія Шайда.
Модерує Романія Строцька.

🇪🇺 Книга вийшла у рамках проєкту «Літературний безвіз», співфінансованого програмою «Креативна Європа» Європейського Союзу.
🔖 Новинки грудня і січня, які ви могли пропустити

Грудень і січень збагатили наші книжкові полиці низкою нових видань.
Знайомимо.

Серія «Magnum Opus»
🤎 Чарльз Персі Сноу «Наставники»
За сюжетом, викладачі вигаданого коледжу підшукують смертельно хворому директору наступника (без відома самого директора про його стан). Між двома харизматичними героями – Кроуфордом і Джаґо – розгортається палка передвиборча боротьба.

🤎Йоганнес Єнсен «Втрачена земля. Льодовик»
Перші два твори циклу «Довга подорож» класика данської літератури, лауреата Нобелівської премії Й. В. Єнсена.
Читач спостерігає, як первісна людина льодовикового періоду доісторичної Скандинавії пізнає біля підніжжя вулкана життя, сповнене холоду і жаху, випрошує в уявного бога Вогню рятівну іскру, вбиває собі подібних і прокладає стежку в непевне майбутнє.

Серія «Фантастика і фентезі»
🤎Пітер С. Біґл «Остання з однорогів»
У романі описано незвичайні пригоди Однорожки, яка вирушила на пошуки свого племени, пропалого безвісти. Дорогою вона набуває друзів і ворогів, ознайомлюється зі світом людей.

Серія «Біографія»
🤎«Леся Кривицька. З історії життя українського театру»
Біографічна книга про одну з найвидатніших українських актрис – Лесю Кривицьку, яка втілила на сцені ролі Наталки Полтавки, Тьоті Моті та багатьох інших.

🤎 «Стефан Ковалів. Біографія»
У новому розширеному виданні йдеться про нелегкий життєвий та творчий шлях письменника і народного вчителя Стефана Ковалева.

Книги видавництва «Література та мистецтво»
🤎 Роман Береза «Билиці Карпатського краю»
Захопливі історії кохання, звитяги за щастя, містичні таємниці та несподівані відкриття, боротьба з підступністю і злом, яку ведуть персонажі оповідей, нерідко отримують неочікувану розв’язку.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🇪🇺 Учора ввечері у приміщенні Книгарні Є відбулася презентація книги «Минуле – то лиш сон» Акселя Сандемусе, що вийшла торік у рамках проєкту «Літературний безвіз».

У дискусії взяли участь: перекладачка книги Наталя Іваничук, редакторка Галина Листвак, письменниця та громадська активістка Софія Шайда, а також літературознавиця та авторка подкастів про культуру Романія Строцька.

Про що йшлося?
Аксель Сандемусе та його місце у норвезькій літературі. Яку роль у формуванні письменника відіграла подвійна національна ідентичність?
Автобіографічні елементи у книгах Акселя Сандемусе та формат щоденникових записів.
Норвегія у часи німецької окупації. Як головний герой твору описує той час? Які паралелі з історією України можна навести для порівняння?
Які культурологічні елементи книги «Минуле – то лиш сон» потребували додаткових пояснень?
Про досвід співпраці Наталі Іваничук із редакторкою Галиною Листвак і поеткою Юлією Мусаковською, яка переклала віршовані рядки роману.

Дякуємо учасницям розмови і всім гостям за участь і цікаві питання.
🎥 Для усіх, хто не зміг відвідати захід, – невдовзі опублікуємо відеозапис.

🇪🇺 Книгу видано в рамках проєкту «Літературний безвіз» за фінансової підтримки програми «Креативна Європа» Європейського Союзу.

📷 Фото Наталії Григор’євої.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🗓 Розпочинаємо тиждень із цікавих анонсів і важливих заходів, присвячених військовим.

📍🔥Відкриваємо передпродаж на третю книгу серії «Історичний детектив».
Дата: 13 січня, 13:00

📍 Пригоди одного військового квадрокоптера.
Презентацію книг письменника та військового Андрія Тристана «Прийшла війна...» та «Доню, війна!»

Дата: 13 січня, 15:00.
Місце: Паркова ауд., Центр Шептицького.
👥 Учасники: Андрій Тристан, Софія Філоненко (модерує), студенти УКУ.
Можна долучитися у Zoom.

📍 Презентація «Все буде добре, побратими»
Дата: 16 січня, 17:00 (приурочено Дню пам'яті кіборгів).
Місце: Бібліотека Іваничука.
👥 Учасниці: Ольга Донеччанка, Тетяна Пилипець (модерує).
Будуть рідні та знайомі загиблого героя.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥 Відкриваємо передпродаж на книгу Антоніо Ґаррідо «Тлумач тіл».

Про автора:
Антоніо Ґаррідо народився у 1963 році у муніципалітеті Лінарес (Іспанія), за освітою є спеціалістом з промислової інженерії.
Працює професором Університету Кардинала Еррера у Валенсії.
У 2011 році Ґаррідо з романом «Тлумач тіл» став лауреатом Міжнародної премії історичного роману міста Сарагоса за найкращий історичний роман, опублікований в Іспанії.
Після шаленого успіху роману «Тлумач тіл» у США, книгу переклали на понад десяток мов.

Про книгу:
На написання історичного роману «Тлумач тіл» іспанського письменника Антоніо Ґаррідо надихнула реальна постать: прототипом головного героя став китайський учений Сун Ци – перший у світі фахівець із судової медицини.

Автор розповідає дивовижну історію талановитого юнака, що понад усе прагне стати слідчим суддею, а тлом роману слугує середньовічний Китай з усіма подробицями його побуту, суспільних настроїв, конфуціанських канонів та етичних норм. Низка трагічних подій змушує юного Ци покинути рідне село й вирушити до столиці. На шляху до мрії йому доведеться пройти через безчестя й зневіру, зазнати кохання та зради. Нарешті його хист встановлювати обставини смерті на основі ретельного вивчення мертвого тіла помічають при імператорському дворі й доручають розплутати моторошні злочини, що становлять загрозу престолу.

✍🏻Переклав з іспанської Олег Лесько.
✍🏻Літературна редакторка Олена Крушинська.
🪄Обкладинка Марії Білінської.

На період передпродажу діє акційна ціна: 476 гривень.

Очікуємо приблизно з 15 лютого.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Прочитала 15 сторінок "Останньої з однорогів".
Це таааак мило.
Але.
Є одне великое АЛЕ: це дитяча казочка, яка зовсім не дитяча. І коли читаєш дорослим – починаєш бачити такі сенси, від яких стає надто сумно...

🐸 Хроніки Амбер

#книгокусь
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
2025/01/14 02:23:14
Back to Top
HTML Embed Code: