group-telegram.com/BeeBlioteka/110
Last Update:
Продолжая муми-настроение, хочу рассказать про свою последнюю #ЛюбовнаяЛюбовь. В текущую жару еще и с освежающим эффектом "Простодурсен. Зима от начала до конца".
Это 3 повести про некого Простодурсена и его соседей. Все герои очень характерные, то ли они человечки, то ли зверьки, а то ли дети. Иногда мне казалось, что то как они живут похоже на то как дети представляют жизнь взрослых.
Я слушала аудиоверсию от Cамоката в озвучке Екатерины Гороховской на Литрес. Круто, погружаешься в атмосферу приречной страны с первых строчек.
Перевод гениальный, Простодурсен действительно и простодушен, и немного несмышлен, но при этом так мил. Ольга Дробот шикарно переводит с норвежского, это я еще по Вафельному Сердцу поняла, о котором тоже обязательно когда-нибудь напишу.
Мне было интересно, как героя зовут на его родном языке - Dustefjerten и по-английски вроде бы так и осталось. По-украински - Булькало (любимое дело героя - бросать камешки - "бульки"), тоже забавно, но я влюблена в Простодурыча :)
Позже прочла летнее продолжение этой книги — не менее прекрасное.
#Самокат