Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/MyMedPharmInfo/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Мастерская мед./фарм. перевода Екатерины Чашниковой | Telegram Webview: MyMedPharmInfo/442 -
Telegram Group & Telegram Channel
📖 У кого-то начало учебного года, а у нас — начало книжной рубрики. [Обещала начать рубрику на выходных, но сборы двоих детей в школу отняли слишком много сил. 🙃]

Первый пост в книжной рубрике я решила посвятить серии книг английской писательницы Дженифер Уорт (Jennifer Worth). Почитала ее книги достаточно давно, в 2021 году, но образы отдельных героев и сцен встают перед глазами как живые.

Дженифер Уорт работала медсестрой и акушеркой в Лондоне в 1950-60-х годах, потом перешла в хоспис. Позже она оставила медицину и занялась музыкой, а в конце жизни написала мемуары о работе медсестрой и о своих пациентах.

Работе в Уист-Энде посвящены три книги: Call the Midwife («Вызовите акушерку»), Shadows of the Workhouse («Тени работного дома»), Farewell to The East End («Прощай, Ист-Энд»). В них увлекательно переплетены впечатления юной девушки, приехавшей в новое место учиться и работать, рассказы о системе медицинской помощи бедным слоям населения и биографии пациентов. Дженифер Уорт жила и работала вместе с монахинями англиканской Общины Святого Иоанна Богослова (Community of St. John the Divine) и в том числе благодаря монахиням узнала истории жителей района, которые бережно сохранила в мемуарах. Ее книги можно считать историческим документом (а я очень люблю именно такую — социальную — историю).

Четвертая книга, In the Midst of Life («В разгар жизни»), посвящена работе в хосписе и паллиативной помощи. Она заставила меня задуматься об отношении к смерти и последних годах жизни людей в современном западном обществе. В этой книге тоже бережно и ярко описаны истории пациентов Дженифер, иллюстрирующие проблемы паллиативной помощи, жизни с тяжелыми заболеваниями и умирания в современной обществе.

Напоследок напишу, что с книгами Дженифер Уорт я познакомилась (как и многие, я думаю) через сериал Call the Midwife от BBC. Сериал хороший, но основан на книгах лишь частично. Дженифер присутствует там только в 3 сезонах, а следующие я не смотрела — не хотела расставаться с ней и перешла на книги. Все книги читала в оригинале, поэтому мои впечатления основаны на английском тексте. Знаю, что есть перевод на русский, но я его не читала. Может, кто-то поделится в комментариях?

#книги



group-telegram.com/MyMedPharmInfo/442
Create:
Last Update:

📖 У кого-то начало учебного года, а у нас — начало книжной рубрики. [Обещала начать рубрику на выходных, но сборы двоих детей в школу отняли слишком много сил. 🙃]

Первый пост в книжной рубрике я решила посвятить серии книг английской писательницы Дженифер Уорт (Jennifer Worth). Почитала ее книги достаточно давно, в 2021 году, но образы отдельных героев и сцен встают перед глазами как живые.

Дженифер Уорт работала медсестрой и акушеркой в Лондоне в 1950-60-х годах, потом перешла в хоспис. Позже она оставила медицину и занялась музыкой, а в конце жизни написала мемуары о работе медсестрой и о своих пациентах.

Работе в Уист-Энде посвящены три книги: Call the Midwife («Вызовите акушерку»), Shadows of the Workhouse («Тени работного дома»), Farewell to The East End («Прощай, Ист-Энд»). В них увлекательно переплетены впечатления юной девушки, приехавшей в новое место учиться и работать, рассказы о системе медицинской помощи бедным слоям населения и биографии пациентов. Дженифер Уорт жила и работала вместе с монахинями англиканской Общины Святого Иоанна Богослова (Community of St. John the Divine) и в том числе благодаря монахиням узнала истории жителей района, которые бережно сохранила в мемуарах. Ее книги можно считать историческим документом (а я очень люблю именно такую — социальную — историю).

Четвертая книга, In the Midst of Life («В разгар жизни»), посвящена работе в хосписе и паллиативной помощи. Она заставила меня задуматься об отношении к смерти и последних годах жизни людей в современном западном обществе. В этой книге тоже бережно и ярко описаны истории пациентов Дженифер, иллюстрирующие проблемы паллиативной помощи, жизни с тяжелыми заболеваниями и умирания в современной обществе.

Напоследок напишу, что с книгами Дженифер Уорт я познакомилась (как и многие, я думаю) через сериал Call the Midwife от BBC. Сериал хороший, но основан на книгах лишь частично. Дженифер присутствует там только в 3 сезонах, а следующие я не смотрела — не хотела расставаться с ней и перешла на книги. Все книги читала в оригинале, поэтому мои впечатления основаны на английском тексте. Знаю, что есть перевод на русский, но я его не читала. Может, кто-то поделится в комментариях?

#книги

BY Мастерская мед./фарм. перевода Екатерины Чашниковой


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/MyMedPharmInfo/442

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Founder Pavel Durov says tech is meant to set you free The Securities and Exchange Board of India (Sebi) had carried out a similar exercise in 2017 in a matter related to circulation of messages through WhatsApp. The picture was mixed overseas. Hong Kong’s Hang Seng Index fell 1.6%, under pressure from U.S. regulatory scrutiny on New York-listed Chinese companies. Stocks were more buoyant in Europe, where Frankfurt’s DAX surged 1.4%. "He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said. Official government accounts have also spread fake fact checks. An official Twitter account for the Russia diplomatic mission in Geneva shared a fake debunking video claiming without evidence that "Western and Ukrainian media are creating thousands of fake news on Russia every day." The video, which has amassed almost 30,000 views, offered a "how-to" spot misinformation.
from no


Telegram Мастерская мед./фарм. перевода Екатерины Чашниковой
FROM American