Telegram Group & Telegram Channel
Привет, друзья. 15, 16 и 17 января проходили судебные заседания. Кто пропустил информацию, об этом можно прочесть в Донецком агентстве новостей здесь.

Во время суда 15 января, когда прозвучало, что Рассел воевал с декабря 2014 года в составе батальона "Восток", все участники процесса вспомнили, что в тот день была 10-я знаменательная годовщина взятия Донецкого аэропорта ополченцами, который до этого момента был под контролем укропов, пафосно именовавших себя "киборгами".

Сегодня я хочу поделиться с вами полноценной главой из книги Рассела "Ковбой Донбасса" в моём переводе на русский язык. Страницы 18 - 30. В этой главе он описывает всё, что происходило от момента его прибытия на рассвете 31 декабря 2014 года на позицию под тем самым Донецким аэропортом и до того самого исторического момента его взятия нашими силами. Запечатлённые на пока только "цифровой бумаге" строки уникальны тем, что написаны они через призму богатого жизненного опыта единственного во всей этой нашей войне ковбоя, родившегося и выросшего в хорошей семье в Техасе, США и ещё в 2014 году по своей осознанной воле оказавшегося в гуще боёв за людей Донбасса, а значит и России, и воевавшего наравне со всеми.

Рассел пишет интересно. Для русского читателя, да и для любого другого, помимо описания самих событий, особенно интересны его сравнения, отсылы к прошлому, истории и культуре, причём и его родины, и нашей, к другим языкам, что говорит о его широком кругозоре, начитанности и достаточно хорошем уровне (само)образования и военного опыта. Я помню со слов мужа, что слово "лошадь" на языке племени Лакота звучит как "ташунка". 🤭 К чему это я, вы поймёте, прочитав эту главу. В плотную ткань всей смертельной серьёзности обстановки вплетается его тонкий юмор, который всё время присутствует при чтении книги, потому что Рассел и юмор неразделимы: "Я подумал, что мне дали новый позывной "Дай сигарету" вместо моего позывного "Техас" 🤠

Читается легко. На русский язык я переводила книгу самостоятельно, без использования каких-либо программ-переводчиков, без использования искусственного интеллекта и оставила текст без "причёсывания" под абсолютно русское звучание, т.е. не обрабатывала стилистически, чтобы читатель чувствовал именно самого Рассела, как он сам говорит.

Несколько боевых товарищей "Техаса", о которых вы будете читать, стали моими консультантами по оружию и всего в этой области (сложным для меня было понять, что это такое, чтобы дальше правильно перевести и правильно сформулировать), по названиям позиций, позывных и т.д., потому что я абсолютно не военный человек. Большая им благодарность! Это был мой большой интеллектуальный труд, на самом деле. Поэтому, если кто-то после прочтения захочет сказать спасибо, поддержать меня, буду благодарна. Исключительно по вашему душевному желанию.

Карта Сбербанка 4276 5202 4683 2972 (Людмила Николаевна Б.)
Карта Промсвязьбанка (ПСБ) 2200 0305 1276 1991



group-telegram.com/TXDPR/15283
Create:
Last Update:

Привет, друзья. 15, 16 и 17 января проходили судебные заседания. Кто пропустил информацию, об этом можно прочесть в Донецком агентстве новостей здесь.

Во время суда 15 января, когда прозвучало, что Рассел воевал с декабря 2014 года в составе батальона "Восток", все участники процесса вспомнили, что в тот день была 10-я знаменательная годовщина взятия Донецкого аэропорта ополченцами, который до этого момента был под контролем укропов, пафосно именовавших себя "киборгами".

Сегодня я хочу поделиться с вами полноценной главой из книги Рассела "Ковбой Донбасса" в моём переводе на русский язык. Страницы 18 - 30. В этой главе он описывает всё, что происходило от момента его прибытия на рассвете 31 декабря 2014 года на позицию под тем самым Донецким аэропортом и до того самого исторического момента его взятия нашими силами. Запечатлённые на пока только "цифровой бумаге" строки уникальны тем, что написаны они через призму богатого жизненного опыта единственного во всей этой нашей войне ковбоя, родившегося и выросшего в хорошей семье в Техасе, США и ещё в 2014 году по своей осознанной воле оказавшегося в гуще боёв за людей Донбасса, а значит и России, и воевавшего наравне со всеми.

Рассел пишет интересно. Для русского читателя, да и для любого другого, помимо описания самих событий, особенно интересны его сравнения, отсылы к прошлому, истории и культуре, причём и его родины, и нашей, к другим языкам, что говорит о его широком кругозоре, начитанности и достаточно хорошем уровне (само)образования и военного опыта. Я помню со слов мужа, что слово "лошадь" на языке племени Лакота звучит как "ташунка". 🤭 К чему это я, вы поймёте, прочитав эту главу. В плотную ткань всей смертельной серьёзности обстановки вплетается его тонкий юмор, который всё время присутствует при чтении книги, потому что Рассел и юмор неразделимы: "Я подумал, что мне дали новый позывной "Дай сигарету" вместо моего позывного "Техас" 🤠

Читается легко. На русский язык я переводила книгу самостоятельно, без использования каких-либо программ-переводчиков, без использования искусственного интеллекта и оставила текст без "причёсывания" под абсолютно русское звучание, т.е. не обрабатывала стилистически, чтобы читатель чувствовал именно самого Рассела, как он сам говорит.

Несколько боевых товарищей "Техаса", о которых вы будете читать, стали моими консультантами по оружию и всего в этой области (сложным для меня было понять, что это такое, чтобы дальше правильно перевести и правильно сформулировать), по названиям позиций, позывных и т.д., потому что я абсолютно не военный человек. Большая им благодарность! Это был мой большой интеллектуальный труд, на самом деле. Поэтому, если кто-то после прочтения захочет сказать спасибо, поддержать меня, буду благодарна. Исключительно по вашему душевному желанию.

Карта Сбербанка 4276 5202 4683 2972 (Людмила Николаевна Б.)
Карта Промсвязьбанка (ПСБ) 2200 0305 1276 1991

BY Russell TEXAS Bentley








Share with your friend now:
group-telegram.com/TXDPR/15283

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

On Feb. 27, however, he admitted from his Russian-language account that "Telegram channels are increasingly becoming a source of unverified information related to Ukrainian events." DFR Lab sent the image through Microsoft Azure's Face Verification program and found that it was "highly unlikely" that the person in the second photo was the same as the first woman. The fact-checker Logically AI also found the claim to be false. The woman, Olena Kurilo, was also captured in a video after the airstrike and shown to have the injuries. The company maintains that it cannot act against individual or group chats, which are “private amongst their participants,” but it will respond to requests in relation to sticker sets, channels and bots which are publicly available. During the invasion of Ukraine, Pavel Durov has wrestled with this issue a lot more prominently than he has before. Channels like Donbass Insider and Bellum Acta, as reported by Foreign Policy, started pumping out pro-Russian propaganda as the invasion began. So much so that the Ukrainian National Security and Defense Council issued a statement labeling which accounts are Russian-backed. Ukrainian officials, in potential violation of the Geneva Convention, have shared imagery of dead and captured Russian soldiers on the platform. Recently, Durav wrote on his Telegram channel that users' right to privacy, in light of the war in Ukraine, is "sacred, now more than ever." It is unclear who runs the account, although Russia's official Ministry of Foreign Affairs Twitter account promoted the Telegram channel on Saturday and claimed it was operated by "a group of experts & journalists."
from no


Telegram Russell TEXAS Bentley
FROM American