К снежному кому, о котором говорит Василий, добавлю от себя. Буквально вчера вечером выяснилось, что для нас с родным другом Кир Булычев это прежде всего крутой, иногда довольно жесткий, взрослый писатель, мастер короткой прозы, а уже потом автор многочисленных историй о девочке из светлого коммунистического будущего.
В разговоре о том, что многие читающие не подозревают, что есть на книжном свете не только Алиса, мы одновременно упомянули «Умение кидать мяч», «Можно попросить Нину» и «Вячик, не двигай вещи», с которых все для нас двоих с разницей лет в 10 (примерно на столько я младше) и началось. Лично для меня, вытянувшей из кучи макулатуры два сборника «Летнее утро» и «Обозримое будущее», внецикловые рассказы и повести Булычева во многом стали внутренним критерием.
К снежному кому, о котором говорит Василий, добавлю от себя. Буквально вчера вечером выяснилось, что для нас с родным другом Кир Булычев это прежде всего крутой, иногда довольно жесткий, взрослый писатель, мастер короткой прозы, а уже потом автор многочисленных историй о девочке из светлого коммунистического будущего.
В разговоре о том, что многие читающие не подозревают, что есть на книжном свете не только Алиса, мы одновременно упомянули «Умение кидать мяч», «Можно попросить Нину» и «Вячик, не двигай вещи», с которых все для нас двоих с разницей лет в 10 (примерно на столько я младше) и началось. Лично для меня, вытянувшей из кучи макулатуры два сборника «Летнее утро» и «Обозримое будущее», внецикловые рассказы и повести Булычева во многом стали внутренним критерием.
The regulator took order for the search and seizure operation from Judge Purushottam B Jadhav, Sebi Special Judge / Additional Sessions Judge. In this regard, Sebi collaborated with the Telecom Regulatory Authority of India (TRAI) to reduce the vulnerability of the securities market to manipulation through misuse of mass communication medium like bulk SMS. However, the perpetrators of such frauds are now adopting new methods and technologies to defraud the investors. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching.
from no