«Великие мореплаватели обязаны своей репутацией штормам и бурям», — говорил Васко да Гама, величайший португальский первооткрыватель.
Когда-то огромная империя и морская колониальная держава, Португалия пережила немало штормов и бурь — и даже разрушительное землетрясение 18 века, которое превратило столицу в руины, и потом ее пришлось отстраивать заново.
Сегодня маленькая Португалия все еще поражает масштабностью. К примеру, население Лиссабона всего-то полмиллиона, но из-за своих просторов, спусков-подъемов и вида на Атлантический океан он воспринимается мегаполисом (Милан с его полутора миллионами ощущается как город гораздо меньшего размера)
Лиссабон — город мультикультурный, на улицах много разноцветных туристов, слышны разные языки (теперь мной отчетливо распознаются 5, два из которых воспринимаю уже как родные). В Лиссабоне хорошо говорят по-английски — лучше, чем в Милане или Париже. Здесь, насколько я знаю, очень много русских (хотя где их сейчас мало?)
Португальцы очень дружелюбные, приветливые и оооочень медленные. Пальму первенства в борьбе за самый медленный сервис у Лиссабона точно никто не отберет.
И, пожалуй, город очень эклектичный, сотканный из великолепной античной архитектуры и узких средневековых улочек Старого города, стеклянно-металлических сооружений в районе Парка Наций, невероятных самобытных плиток на фасадах и мелкой черно-белой брусчатки под ногами, из толпы туристов со всего мира, венских карет и азиатских тук-туков, настойчивых продавцов солнечных очков Дольче Бабана и голосящих нищих.
Лиссабон — как шкатулка с винтажными украшениями. Красиво, необычно. Но мамма мия, как же потрепано. Немало штормов и бурь пережили фасады зданий. Прекрасную уникальную плитку как будто бы никто никогда не чистил. Сложно найти здание, где не было бы наспех приколочено много разномастных табличек: «Кебаб», «Постельное белье», «Фотоуслуги». Трава у оснований зданий соседствует с проводами, которые опутывают двери и окна и в целом болтаются без дела. Повсюду граффити — хотя талантливые тоже попадаются.
Una città sgarruppata, как говорят в Милане, то есть — неухоженный город, неопрятный, и в целом ни разу не фигетто. В Милане так говорят о Неаполе. Но Лиссабон отлично может быть его побратимом.
Расхлябанно, разнузданно, плохо организованно — это все Лиссабон. Хотя нет, хорошо здесь организована плата за туристические точки притяжения.
Вот, например, знаменитый элевадор Санта-Жушта (средневековый лифт) — и стоимость 6 евро за то, чтобы на этом лифте прокатиться. Сначала стой в очереди неискушенных туристов минут 20, потом плати 6 евро, чтобы с ними же 15 секунд в лифте потолкаться. Или вот, тот самый желтый 28-й трамвай. Система отлажена и тут: очередь — плата 6 евро — минута толкотни. Удовольствие то еще. Мы на лифт и на трамвай любовались исключительно со стороны.
Но, несмотря на его неухоженность, мне Лиссабон понравился. Солнечный, дружелюбный, теплый, с характером хиппи, которым и без строгого стильного наряда хорошо.
«Великие мореплаватели обязаны своей репутацией штормам и бурям», — говорил Васко да Гама, величайший португальский первооткрыватель.
Когда-то огромная империя и морская колониальная держава, Португалия пережила немало штормов и бурь — и даже разрушительное землетрясение 18 века, которое превратило столицу в руины, и потом ее пришлось отстраивать заново.
Сегодня маленькая Португалия все еще поражает масштабностью. К примеру, население Лиссабона всего-то полмиллиона, но из-за своих просторов, спусков-подъемов и вида на Атлантический океан он воспринимается мегаполисом (Милан с его полутора миллионами ощущается как город гораздо меньшего размера)
Лиссабон — город мультикультурный, на улицах много разноцветных туристов, слышны разные языки (теперь мной отчетливо распознаются 5, два из которых воспринимаю уже как родные). В Лиссабоне хорошо говорят по-английски — лучше, чем в Милане или Париже. Здесь, насколько я знаю, очень много русских (хотя где их сейчас мало?)
Португальцы очень дружелюбные, приветливые и оооочень медленные. Пальму первенства в борьбе за самый медленный сервис у Лиссабона точно никто не отберет.
И, пожалуй, город очень эклектичный, сотканный из великолепной античной архитектуры и узких средневековых улочек Старого города, стеклянно-металлических сооружений в районе Парка Наций, невероятных самобытных плиток на фасадах и мелкой черно-белой брусчатки под ногами, из толпы туристов со всего мира, венских карет и азиатских тук-туков, настойчивых продавцов солнечных очков Дольче Бабана и голосящих нищих.
Лиссабон — как шкатулка с винтажными украшениями. Красиво, необычно. Но мамма мия, как же потрепано. Немало штормов и бурь пережили фасады зданий. Прекрасную уникальную плитку как будто бы никто никогда не чистил. Сложно найти здание, где не было бы наспех приколочено много разномастных табличек: «Кебаб», «Постельное белье», «Фотоуслуги». Трава у оснований зданий соседствует с проводами, которые опутывают двери и окна и в целом болтаются без дела. Повсюду граффити — хотя талантливые тоже попадаются.
Una città sgarruppata, как говорят в Милане, то есть — неухоженный город, неопрятный, и в целом ни разу не фигетто. В Милане так говорят о Неаполе. Но Лиссабон отлично может быть его побратимом.
Расхлябанно, разнузданно, плохо организованно — это все Лиссабон. Хотя нет, хорошо здесь организована плата за туристические точки притяжения.
Вот, например, знаменитый элевадор Санта-Жушта (средневековый лифт) — и стоимость 6 евро за то, чтобы на этом лифте прокатиться. Сначала стой в очереди неискушенных туристов минут 20, потом плати 6 евро, чтобы с ними же 15 секунд в лифте потолкаться. Или вот, тот самый желтый 28-й трамвай. Система отлажена и тут: очередь — плата 6 евро — минута толкотни. Удовольствие то еще. Мы на лифт и на трамвай любовались исключительно со стороны.
Но, несмотря на его неухоженность, мне Лиссабон понравился. Солнечный, дружелюбный, теплый, с характером хиппи, которым и без строгого стильного наряда хорошо.
#абрамова_путешествия
BY Александра Абрамова | Спикер носит Prada
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Apparently upbeat developments in Russia's discussions with Ukraine helped at least temporarily send investors back into risk assets. Russian President Vladimir Putin said during a meeting with his Belarusian counterpart Alexander Lukashenko that there were "certain positive developments" occurring in the talks with Ukraine, according to a transcript of their meeting. Putin added that discussions were happening "almost on a daily basis." In this regard, Sebi collaborated with the Telecom Regulatory Authority of India (TRAI) to reduce the vulnerability of the securities market to manipulation through misuse of mass communication medium like bulk SMS. Russian President Vladimir Putin launched Russia's invasion of Ukraine in the early-morning hours of February 24, targeting several key cities with military strikes. Unlike Silicon Valley giants such as Facebook and Twitter, which run very public anti-disinformation programs, Brooking said: "Telegram is famously lax or absent in its content moderation policy." Under the Sebi Act, the regulator has the power to carry out search and seizure of books, registers, documents including electronics and digital devices from any person associated with the securities market.
from no