Telegram Group & Telegram Channel
В Новосибирске волонтеры плетут маскировочные сети из свадебных платьев, присланных со всей России, а также собирают деньги на коптеры и пишут с детьми письма на фронт.

В столице Сибири сейчас 18 пунктов по плетению маскировочных сетей. Чаще всего там работают волонтеры, а вот семьи участников СВО помогают мало. Зимой неравнодушные граждане провели акцию, в рамках которой собирали свадебные платья, чтобы перевести их на материал для зимних маскировочных сетей — все в помощь солдатам на СВО. Новость пошла по сарафанному радио и теперь девушки даже из Москвы пытаются найти организацию, куда можно сдать платье на «благое» дело. Но не все так просто.

Как рассказывает волонтер по имени Инесса, не все платья подходят для маскировочных сетей, так как некоторая ткань бликует и очень заметна с квадрокоптера или тепловизора. Технология плетения сетей тоже не простая, поэтому волонтеры использовали только часть присланных платьев, а остальную ткань закупили на собранные средства. По словам Инессы, все их сети проходят тестирование на полигонах и только потом отправляются в зону СВО.

Волонтеры говорят, что самое нужное сейчас — это спецоборудование. Поэтому волонтеры собирают и привозят квадрокоптеры, усилители сигнала, радиостанции, тепловизионные прицелы и системы Starlink. Правительство области оплачивает логистику и фуры, а волонтеры их загружают и отправляют грузы в части.

Также люди проводят акции в школах и детских садах для солдат. Они просят детей написать бойцам на передовую. В одном из таких писем ребенок оставил свой номер телефона. Солдаты раскрыли письмо и позвонили мальчику, когда тот был на уроке. По словам Инессы, учитель приостановил урок и дети смогли поговорить с военными.

Подписывайтесь, это Baza
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/bazabazon/34236
Create:
Last Update:

В Новосибирске волонтеры плетут маскировочные сети из свадебных платьев, присланных со всей России, а также собирают деньги на коптеры и пишут с детьми письма на фронт.

В столице Сибири сейчас 18 пунктов по плетению маскировочных сетей. Чаще всего там работают волонтеры, а вот семьи участников СВО помогают мало. Зимой неравнодушные граждане провели акцию, в рамках которой собирали свадебные платья, чтобы перевести их на материал для зимних маскировочных сетей — все в помощь солдатам на СВО. Новость пошла по сарафанному радио и теперь девушки даже из Москвы пытаются найти организацию, куда можно сдать платье на «благое» дело. Но не все так просто.

Как рассказывает волонтер по имени Инесса, не все платья подходят для маскировочных сетей, так как некоторая ткань бликует и очень заметна с квадрокоптера или тепловизора. Технология плетения сетей тоже не простая, поэтому волонтеры использовали только часть присланных платьев, а остальную ткань закупили на собранные средства. По словам Инессы, все их сети проходят тестирование на полигонах и только потом отправляются в зону СВО.

Волонтеры говорят, что самое нужное сейчас — это спецоборудование. Поэтому волонтеры собирают и привозят квадрокоптеры, усилители сигнала, радиостанции, тепловизионные прицелы и системы Starlink. Правительство области оплачивает логистику и фуры, а волонтеры их загружают и отправляют грузы в части.

Также люди проводят акции в школах и детских садах для солдат. Они просят детей написать бойцам на передовую. В одном из таких писем ребенок оставил свой номер телефона. Солдаты раскрыли письмо и позвонили мальчику, когда тот был на уроке. По словам Инессы, учитель приостановил урок и дети смогли поговорить с военными.

Подписывайтесь, это Baza

BY Baza







Share with your friend now:
group-telegram.com/bazabazon/34236

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Anastasia Vlasova/Getty Images The account, "War on Fakes," was created on February 24, the same day Russian President Vladimir Putin announced a "special military operation" and troops began invading Ukraine. The page is rife with disinformation, according to The Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, which studies digital extremism and published a report examining the channel. Unlike Silicon Valley giants such as Facebook and Twitter, which run very public anti-disinformation programs, Brooking said: "Telegram is famously lax or absent in its content moderation policy." He adds: "Telegram has become my primary news source." Emerson Brooking, a disinformation expert at the Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, said: "Back in the Wild West period of content moderation, like 2014 or 2015, maybe they could have gotten away with it, but it stands in marked contrast with how other companies run themselves today."
from no


Telegram Baza
FROM American