Telegram Group & Telegram Channel
«Быть здесь — уже чудо. Жизнь Паулы Модезон-Беккер», Мари Дарьесек
2016, на русском — 2020, No Kidding Press

(1/6) Маленькую книгу французской писательницы Мари Дарьесек о немецкой художнице начала XX века Пауле Модерзон-Беккер я уже несколько лет как рекомендую людям, которые учатся писать об искусстве. Эта книга была одной из первых, изданных No Kidding на старте издательства. А тут я наконец-то сама её вдумчиво перечитала по работе и очень довольна.

Это очень поэтичная биография художницы, по форме — фрагментарная проза / эссе. Книга разбита на 5 частей, охватывающих разные периоды жизни героини — юность в колонии художников Ворпсведе, дружба с поэтом Райнером Марией Рильке (цитатой из него и названа биография) и помолвка с тоже-художником Отто Модерзоном, замужество, поездки за вдохновением в Париж, затем, в тридцать лет — уход от мужа в поисках себя, возвращение, беременность и смерть. Модерзон-Беккер умерла совсем молодой — в 31 год, из-за осложнений после тяжелых родов. Врач по принятым в то время медицинским методикам назначил ей постельный режим, она выдерживала его 18 дней, поднялась с постели и умерла через несколько мгновений, потому что у художницы развилась эмболия.

«...Пауле наконец-то позволено подняться. Устраивают небольшой праздник. Она просит поставить в ногах кровати зеркало, укладывает косу вокруг головы и прикалывает к своему домашнему платью розы. Дом заставлен свечами и цветами, всё сияет. Паула встает — и падает замертво. Она умирает от эмболии, из-за того, что слишком долго лежала. Падая, она произносит: «Schade». Это ее последнее слово. Оно значит — «жаль».

Несмотря на небольшие художественные преувеличения (смерть Паулы в других источниках описывают иначе), этот выразительный фрагмент впечатляет. Мне кажется, по нему можно оценить уровень включенности Дарьесек в жизнь Паулы, которую ей так хочется изобразить. Писательница и сама признаётся: «Я написала эту биографию из-за него, из-за последне­го слова. Потому что в самом деле — жаль. Потому что мне не хватает этой женщины, с которой я не была знакома». В книге Дарьесек рассказывает, что её знакомство с Модерзон-Беккер началось с репродукции картины Reclining Mother and Child (1906), которую Мари увидела в электронной почте: «...мне пришло спам-объявление о круглом столе по психоанализу, посвященном материнству. Картинка была крохотная, просто иллюстрация <...> Кто этот художник, откуда так хорошо знает о кормлении грудью? Потому что впервые я увидела удобную позу, которую не показывают в художественных училищах и в которой не изображают Мадонн с младенцем: женщина не сидела, ее руки были свободны, она лежала ря­дом с ребенком <...> Паула — художница, и она видит, что тот (та!), кого она пишет, спит, лежа лицом к ребенку. Паула делает несколько карандашных набросков и пишет две картины на холсте. Крупные соски, лобковые волосы черные и густые, живот круглый, бедра и плечи — крепкие. На этих рисунках мать и дитя ласково трутся носами; на картинах же они расслаблены и симметричны, оба — в позе зародыша, большая женщина и маленький ре­бе­нок. И ни слащавости, ни святости, ни эротизма — наслаждение здесь в другом. Бесконечная, иная сила».

Реконструируя жизнь Паулы, Дарьесек работала с дневниками художницы, её перепиской с Рильке и другими друзьями, изучала её живопись в разных музеях, побывала в её собственном: после смерти Модерзон-Беккер коллекционер и меценат Людвиг Розелиус музеефицировал её дом. Писательница в биографии решает сразу несколько задач: реконструировать хронику жизни Паулы «изнутри», попробовав нащупать источники её вдохновения, описать её картины и то, что делает их особенным, и, наконец, передать в тексте дух художницы, по-своему оживить её: «...я хочу, чтобы она жила... Я не просто хочу воздать ей по заслугам: я хочу совершить чудо, чтобы она была здесь».

(пост о книге: часть 1, часть 2 | цитата 1 + картина 1 | цитата 2 + картина 2)



group-telegram.com/bird_on/306
Create:
Last Update:

«Быть здесь — уже чудо. Жизнь Паулы Модезон-Беккер», Мари Дарьесек
2016, на русском — 2020, No Kidding Press

(1/6) Маленькую книгу французской писательницы Мари Дарьесек о немецкой художнице начала XX века Пауле Модерзон-Беккер я уже несколько лет как рекомендую людям, которые учатся писать об искусстве. Эта книга была одной из первых, изданных No Kidding на старте издательства. А тут я наконец-то сама её вдумчиво перечитала по работе и очень довольна.

Это очень поэтичная биография художницы, по форме — фрагментарная проза / эссе. Книга разбита на 5 частей, охватывающих разные периоды жизни героини — юность в колонии художников Ворпсведе, дружба с поэтом Райнером Марией Рильке (цитатой из него и названа биография) и помолвка с тоже-художником Отто Модерзоном, замужество, поездки за вдохновением в Париж, затем, в тридцать лет — уход от мужа в поисках себя, возвращение, беременность и смерть. Модерзон-Беккер умерла совсем молодой — в 31 год, из-за осложнений после тяжелых родов. Врач по принятым в то время медицинским методикам назначил ей постельный режим, она выдерживала его 18 дней, поднялась с постели и умерла через несколько мгновений, потому что у художницы развилась эмболия.

«...Пауле наконец-то позволено подняться. Устраивают небольшой праздник. Она просит поставить в ногах кровати зеркало, укладывает косу вокруг головы и прикалывает к своему домашнему платью розы. Дом заставлен свечами и цветами, всё сияет. Паула встает — и падает замертво. Она умирает от эмболии, из-за того, что слишком долго лежала. Падая, она произносит: «Schade». Это ее последнее слово. Оно значит — «жаль».

Несмотря на небольшие художественные преувеличения (смерть Паулы в других источниках описывают иначе), этот выразительный фрагмент впечатляет. Мне кажется, по нему можно оценить уровень включенности Дарьесек в жизнь Паулы, которую ей так хочется изобразить. Писательница и сама признаётся: «Я написала эту биографию из-за него, из-за последне­го слова. Потому что в самом деле — жаль. Потому что мне не хватает этой женщины, с которой я не была знакома». В книге Дарьесек рассказывает, что её знакомство с Модерзон-Беккер началось с репродукции картины Reclining Mother and Child (1906), которую Мари увидела в электронной почте: «...мне пришло спам-объявление о круглом столе по психоанализу, посвященном материнству. Картинка была крохотная, просто иллюстрация <...> Кто этот художник, откуда так хорошо знает о кормлении грудью? Потому что впервые я увидела удобную позу, которую не показывают в художественных училищах и в которой не изображают Мадонн с младенцем: женщина не сидела, ее руки были свободны, она лежала ря­дом с ребенком <...> Паула — художница, и она видит, что тот (та!), кого она пишет, спит, лежа лицом к ребенку. Паула делает несколько карандашных набросков и пишет две картины на холсте. Крупные соски, лобковые волосы черные и густые, живот круглый, бедра и плечи — крепкие. На этих рисунках мать и дитя ласково трутся носами; на картинах же они расслаблены и симметричны, оба — в позе зародыша, большая женщина и маленький ре­бе­нок. И ни слащавости, ни святости, ни эротизма — наслаждение здесь в другом. Бесконечная, иная сила».

Реконструируя жизнь Паулы, Дарьесек работала с дневниками художницы, её перепиской с Рильке и другими друзьями, изучала её живопись в разных музеях, побывала в её собственном: после смерти Модерзон-Беккер коллекционер и меценат Людвиг Розелиус музеефицировал её дом. Писательница в биографии решает сразу несколько задач: реконструировать хронику жизни Паулы «изнутри», попробовав нащупать источники её вдохновения, описать её картины и то, что делает их особенным, и, наконец, передать в тексте дух художницы, по-своему оживить её: «...я хочу, чтобы она жила... Я не просто хочу воздать ей по заслугам: я хочу совершить чудо, чтобы она была здесь».

(пост о книге: часть 1, часть 2 | цитата 1 + картина 1 | цитата 2 + картина 2)

BY Саша Воробьёва пишет и читает




Share with your friend now:
group-telegram.com/bird_on/306

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The regulator said it had received information that messages containing stock tips and other investment advice with respect to selected listed companies are being widely circulated through websites and social media platforms such as Telegram, Facebook, WhatsApp and Instagram. On Feb. 27, however, he admitted from his Russian-language account that "Telegram channels are increasingly becoming a source of unverified information related to Ukrainian events." He adds: "Telegram has become my primary news source." Ukrainian forces successfully attacked Russian vehicles in the capital city of Kyiv thanks to a public tip made through the encrypted messaging app Telegram, Ukraine's top law-enforcement agency said on Tuesday. The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips.
from no


Telegram Саша Воробьёва пишет и читает
FROM American