Notice: file_put_contents(): Write of 5065 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 13257 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Books in my hands | Книги в моих руках | Telegram Webview: booksinmyhands/1101 -
Telegram Group & Telegram Channel
​​“Канцтовары Цубаки”, Ито Огава @polyandria

Во-первых, это очень приятная книга: красивая иллюстрация на обложке, текстура софт-тач, даже бумага и шрифт внутри какие-то очень приятные, да и вообще, ее здорово держать в руках. Эта книга как объект меня заворожила.

Во-вторых, издание открывает вступительная статья переводчика с японского Дмитрия Коваленина. В ней дается контекст, на старте объясняются культурные и бытовые подробности, знание которых позволит читателю легко войти в роман. В именах собственных и культурных реалиях стоят ударения, представляете! В самом тексте романа – поясняющие ссылки (и нет, книга ими отнюдь не перегружена), а письма – практически главные герои этой книги – даны здесь и в виде иллюстраций так, как они выглядели бы на японском языке.

В-третьих, сам роман “Канцтовары Цубаки” – великолепное чтение. Когда не знаешь, чего хочешь, непонятно, за что бы взяться, нужно просто брать эту небольшую японскую книгу и наслаждаться. Настолько комфортного и милого текста я не читала давно! А учитывая простую итеративную фабулу, состояющую из отдельных эпизодов, связанных сквозными мотивами, и погружение в культуру и традиции Японии, описания вкусной еды и красивых письменных ритуалов, книга становится подорожником, который можно прикладывать к грустному человеку!

Главная героиня романа Хатоко – потомственная юхицу. Это писец-каллиграф, который по заказу различных клиентов пишет письма. Странное занятие, скажете вы, и, вероятно, будете правы: в век электронной переписки бумажные письма выглядят анахронизмом. Тем ценнее рукописное послание, выполненное на специально подобранной для этого бумаге специально подобранным инструментом (кистью, пером, ручкой), да даже конверт и марка – важная часть послания.

Если вы хоть что-то слышали об искусстве японской переписки, то наверняка знаете, что она подчинена строгим правилам и ритуалам. Добавим сюда ритуалы каллиграфии, подбора не только слов, формулировок и формата, но и даже самого почерка и цвета чернил, – и письмо становится настоящей капсулой смыслов, произведением искусства, памятным даром, важным документом. В любом случае, оно становится глубоко личным артефактом.

Этим и занимается Хатоко, пытаясь для своих клиентов соединить многовековые традиции с реалиями современной жизни. Сама же Хатоко, конечно, не безучастная машина для каллиграфии. В ее жизни были сложные отношение с Наставницей, попытки сбежать от предназначения и найти свой собственный путь, период подросткового бунта, учеба за границей. Но вот она снова здесь, в семейной канцелярской лавке, пишет письма, открытки и приглашения, и пытается понять свое прошлое, настоящее и будущее.

Жизнь Хатоко кажется размеренной, лишенной неожиданностей. Описание ее дня похоже на медитативные тиктоки, в которых красивые японские девушки показывают, как готовят или убирают в своих кукольных квартирках. Но описания неплохо устроенного быта, симпатичного городка и прекрасных кушаний – антураж для пути, который проходит героиня, чтобы встретить самое себя.

Успели прочитать эту книжку-мимимишку? Если еще нет, успевайте!!! В этом году выйдет продолжение, и я уже очень жду.



group-telegram.com/booksinmyhands/1101
Create:
Last Update:

​​“Канцтовары Цубаки”, Ито Огава @polyandria

Во-первых, это очень приятная книга: красивая иллюстрация на обложке, текстура софт-тач, даже бумага и шрифт внутри какие-то очень приятные, да и вообще, ее здорово держать в руках. Эта книга как объект меня заворожила.

Во-вторых, издание открывает вступительная статья переводчика с японского Дмитрия Коваленина. В ней дается контекст, на старте объясняются культурные и бытовые подробности, знание которых позволит читателю легко войти в роман. В именах собственных и культурных реалиях стоят ударения, представляете! В самом тексте романа – поясняющие ссылки (и нет, книга ими отнюдь не перегружена), а письма – практически главные герои этой книги – даны здесь и в виде иллюстраций так, как они выглядели бы на японском языке.

В-третьих, сам роман “Канцтовары Цубаки” – великолепное чтение. Когда не знаешь, чего хочешь, непонятно, за что бы взяться, нужно просто брать эту небольшую японскую книгу и наслаждаться. Настолько комфортного и милого текста я не читала давно! А учитывая простую итеративную фабулу, состояющую из отдельных эпизодов, связанных сквозными мотивами, и погружение в культуру и традиции Японии, описания вкусной еды и красивых письменных ритуалов, книга становится подорожником, который можно прикладывать к грустному человеку!

Главная героиня романа Хатоко – потомственная юхицу. Это писец-каллиграф, который по заказу различных клиентов пишет письма. Странное занятие, скажете вы, и, вероятно, будете правы: в век электронной переписки бумажные письма выглядят анахронизмом. Тем ценнее рукописное послание, выполненное на специально подобранной для этого бумаге специально подобранным инструментом (кистью, пером, ручкой), да даже конверт и марка – важная часть послания.

Если вы хоть что-то слышали об искусстве японской переписки, то наверняка знаете, что она подчинена строгим правилам и ритуалам. Добавим сюда ритуалы каллиграфии, подбора не только слов, формулировок и формата, но и даже самого почерка и цвета чернил, – и письмо становится настоящей капсулой смыслов, произведением искусства, памятным даром, важным документом. В любом случае, оно становится глубоко личным артефактом.

Этим и занимается Хатоко, пытаясь для своих клиентов соединить многовековые традиции с реалиями современной жизни. Сама же Хатоко, конечно, не безучастная машина для каллиграфии. В ее жизни были сложные отношение с Наставницей, попытки сбежать от предназначения и найти свой собственный путь, период подросткового бунта, учеба за границей. Но вот она снова здесь, в семейной канцелярской лавке, пишет письма, открытки и приглашения, и пытается понять свое прошлое, настоящее и будущее.

Жизнь Хатоко кажется размеренной, лишенной неожиданностей. Описание ее дня похоже на медитативные тиктоки, в которых красивые японские девушки показывают, как готовят или убирают в своих кукольных квартирках. Но описания неплохо устроенного быта, симпатичного городка и прекрасных кушаний – антураж для пути, который проходит героиня, чтобы встретить самое себя.

Успели прочитать эту книжку-мимимишку? Если еще нет, успевайте!!! В этом году выйдет продолжение, и я уже очень жду.

BY Books in my hands | Книги в моих руках




Share with your friend now:
group-telegram.com/booksinmyhands/1101

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

At its heart, Telegram is little more than a messaging app like WhatsApp or Signal. But it also offers open channels that enable a single user, or a group of users, to communicate with large numbers in a method similar to a Twitter account. This has proven to be both a blessing and a curse for Telegram and its users, since these channels can be used for both good and ill. Right now, as Wired reports, the app is a key way for Ukrainians to receive updates from the government during the invasion. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. Again, in contrast to Facebook, Google and Twitter, Telegram's founder Pavel Durov runs his company in relative secrecy from Dubai. As such, the SC would like to remind investors to always exercise caution when evaluating investment opportunities, especially those promising unrealistically high returns with little or no risk. Investors should also never deposit money into someone’s personal bank account if instructed. Telegram boasts 500 million users, who share information individually and in groups in relative security. But Telegram's use as a one-way broadcast channel — which followers can join but not reply to — means content from inauthentic accounts can easily reach large, captive and eager audiences.
from no


Telegram Books in my hands | Книги в моих руках
FROM American