Telegram Group & Telegram Channel
Оказывается, Боб Дилан записал целый альбом под впечатлением от повести Антона Чехова. И в России об этом никто не знает.

В 2004 году у Дилана вышли мемуары Chronicles, в которых он среди прочего пишет: “Eventually I would even record an entire album based on Chekhov short stories - critics thought it was autobiographical - that was fine” (В итоге я даже записал целый альбом на основе рассказов Чехова: критики сочли его автобиографией, меня это устроило).

Фанаты долго гадали, о каком альбом речь и не шутка ли это вообще. Нет, оказалось, не шутка.

Речь про альбом Blood On The Tracks, он вышел в 1975 году.

Само его название отсылает к страшилке из повести “Степь” про купцов, отца и сына, которые ехали продавать образа, но их порубили косари. Боровшегося молодого купчика нашли “по кровяному следу”. В английском переводе “Степи”: they found him by the track of blood.

И это еще не все. Все тот же английский перевод “Степи”, сделанный Констанс Гарнетт в 1916-1922 гг., начинается так: EARLY ONE MORNING in July a shabby covered chaise… (В русском оригинале: Из N., уездного города Z-ой губернии, ранним июльским утром выехала <...> бричка)

Tangled Up In The Blue, первая песня с этого альбома Дилана, начинается так:

EARLY ONE MORNIN' the sun was shinin'
I was layin' in bed



group-telegram.com/bookswithklishin/172
Create:
Last Update:

Оказывается, Боб Дилан записал целый альбом под впечатлением от повести Антона Чехова. И в России об этом никто не знает.

В 2004 году у Дилана вышли мемуары Chronicles, в которых он среди прочего пишет: “Eventually I would even record an entire album based on Chekhov short stories - critics thought it was autobiographical - that was fine” (В итоге я даже записал целый альбом на основе рассказов Чехова: критики сочли его автобиографией, меня это устроило).

Фанаты долго гадали, о каком альбом речь и не шутка ли это вообще. Нет, оказалось, не шутка.

Речь про альбом Blood On The Tracks, он вышел в 1975 году.

Само его название отсылает к страшилке из повести “Степь” про купцов, отца и сына, которые ехали продавать образа, но их порубили косари. Боровшегося молодого купчика нашли “по кровяному следу”. В английском переводе “Степи”: they found him by the track of blood.

И это еще не все. Все тот же английский перевод “Степи”, сделанный Констанс Гарнетт в 1916-1922 гг., начинается так: EARLY ONE MORNING in July a shabby covered chaise… (В русском оригинале: Из N., уездного города Z-ой губернии, ранним июльским утром выехала <...> бричка)

Tangled Up In The Blue, первая песня с этого альбома Дилана, начинается так:

EARLY ONE MORNIN' the sun was shinin'
I was layin' in bed

BY ReadMe.txt


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/bookswithklishin/172

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

One thing that Telegram now offers to all users is the ability to “disappear” messages or set remote deletion deadlines. That enables users to have much more control over how long people can access what you’re sending them. Given that Russian law enforcement officials are reportedly (via Insider) stopping people in the street and demanding to read their text messages, this could be vital to protect individuals from reprisals. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons. At this point, however, Durov had already been working on Telegram with his brother, and further planned a mobile-first social network with an explicit focus on anti-censorship. Later in April, he told TechCrunch that he had left Russia and had “no plans to go back,” saying that the nation was currently “incompatible with internet business at the moment.” He added later that he was looking for a country that matched his libertarian ideals to base his next startup. On Feb. 27, however, he admitted from his Russian-language account that "Telegram channels are increasingly becoming a source of unverified information related to Ukrainian events."
from no


Telegram ReadMe.txt
FROM American