Telegram Group & Telegram Channel
«Свой город просто так не оставишь. Город — это судьба» — строки из книги В. Троицкой «Донецкой море».

Это не «роман о войне» — война там, как в Gone with the Wind, показана «тенью на занавеске», «обмолвками в разговорах», далёким гулом канонад и работой героини в госпитале (госпиталь, хотя там и страшно — это всё-таки не фронт — тыл).

Это не «семейная сага» — из житейского моря «Донецкое море» выхватывает лишь несколько островков-эпизодов: буря и гроза летом 13-го, разговоры друзей: купить, что ли, дачу — вроде бы ничего, а нам ВСЁ ПОНЯТНО; обрыв — весна-осень 14-го; потом — Новый год 22/23-го; вспышка-затемнение — обукраинившаяся жена бросает мужа и дочь в Донецке; затемнение-вспышка — так же дерёт из города пара «свидомых», бросив собаку (сеттер не ест с чужих рук и, возможно, умрёт); всё стенографически-отчётно, с минимумом эмоций — «они нас 8 лет убивают, но мы живём, при артобстреле данная сторона бульвара Шевченко наиболее опасна».

Это не «роман-триллер» — нет лихих перестрелок, битвы за ДАП или рейдов ДРГ, хотя подростковая драка и разборка героини с нарокодилерами (ополченцы потом в 14-м тихонько вывозили таких на подвал и прикапывали) прописаны на зависть «Слову пацана».

Это не «роман-памфлет»: даже враг — Украина — показан фоноворежимно, безлично, именуемый иронически в одном месте «НЕМЦЫ» (понятно: немые = не мы е = они те, кто «не мы»).

Наконец, это не «роман-стиль» — тут нет «языковых вывертов», заставляющих ломать голову — «а что хотел сказать автор этой метафорой».

Итого: ЭТО ЛУЧШЕ 99,99% «ФЕСТИВАЛЬНО-ПРЕМИАЛЬНЫХ» КНИГ, которые десятилетия за госсчёт переводили и вывозили на франкфуртские бюхер-экспо.

Потому что это — ПРЕКРАСНАЯ, а самое главное, СВОЕВРЕМЕННАЯ литература, какой сейчас так не достаёт. Прочёл в вечер, купив на «Литресе» за «Аэрофлот-Бонусы» — хоть какой-то же он них толк.

Закольцовывая композицию — пример диалога из «Донецкого моря» на фото 🔼. По сюжету — 2013 год, молодой креакл, антипод героини, хочет релоцироваться на Благословенный Запад. Но уже даже к 2014-му состарились эти слова очень плохо.



group-telegram.com/chesnokmedia/15127
Create:
Last Update:

«Свой город просто так не оставишь. Город — это судьба» — строки из книги В. Троицкой «Донецкой море».

Это не «роман о войне» — война там, как в Gone with the Wind, показана «тенью на занавеске», «обмолвками в разговорах», далёким гулом канонад и работой героини в госпитале (госпиталь, хотя там и страшно — это всё-таки не фронт — тыл).

Это не «семейная сага» — из житейского моря «Донецкое море» выхватывает лишь несколько островков-эпизодов: буря и гроза летом 13-го, разговоры друзей: купить, что ли, дачу — вроде бы ничего, а нам ВСЁ ПОНЯТНО; обрыв — весна-осень 14-го; потом — Новый год 22/23-го; вспышка-затемнение — обукраинившаяся жена бросает мужа и дочь в Донецке; затемнение-вспышка — так же дерёт из города пара «свидомых», бросив собаку (сеттер не ест с чужих рук и, возможно, умрёт); всё стенографически-отчётно, с минимумом эмоций — «они нас 8 лет убивают, но мы живём, при артобстреле данная сторона бульвара Шевченко наиболее опасна».

Это не «роман-триллер» — нет лихих перестрелок, битвы за ДАП или рейдов ДРГ, хотя подростковая драка и разборка героини с нарокодилерами (ополченцы потом в 14-м тихонько вывозили таких на подвал и прикапывали) прописаны на зависть «Слову пацана».

Это не «роман-памфлет»: даже враг — Украина — показан фоноворежимно, безлично, именуемый иронически в одном месте «НЕМЦЫ» (понятно: немые = не мы е = они те, кто «не мы»).

Наконец, это не «роман-стиль» — тут нет «языковых вывертов», заставляющих ломать голову — «а что хотел сказать автор этой метафорой».

Итого: ЭТО ЛУЧШЕ 99,99% «ФЕСТИВАЛЬНО-ПРЕМИАЛЬНЫХ» КНИГ, которые десятилетия за госсчёт переводили и вывозили на франкфуртские бюхер-экспо.

Потому что это — ПРЕКРАСНАЯ, а самое главное, СВОЕВРЕМЕННАЯ литература, какой сейчас так не достаёт. Прочёл в вечер, купив на «Литресе» за «Аэрофлот-Бонусы» — хоть какой-то же он них толк.

Закольцовывая композицию — пример диалога из «Донецкого моря» на фото 🔼. По сюжету — 2013 год, молодой креакл, антипод героини, хочет релоцироваться на Благословенный Запад. Но уже даже к 2014-му состарились эти слова очень плохо.

BY Эдвард Чесноков




Share with your friend now:
group-telegram.com/chesnokmedia/15127

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.” For tech stocks, “the main thing is yields,” Essaye said. The company maintains that it cannot act against individual or group chats, which are “private amongst their participants,” but it will respond to requests in relation to sticker sets, channels and bots which are publicly available. During the invasion of Ukraine, Pavel Durov has wrestled with this issue a lot more prominently than he has before. Channels like Donbass Insider and Bellum Acta, as reported by Foreign Policy, started pumping out pro-Russian propaganda as the invasion began. So much so that the Ukrainian National Security and Defense Council issued a statement labeling which accounts are Russian-backed. Ukrainian officials, in potential violation of the Geneva Convention, have shared imagery of dead and captured Russian soldiers on the platform. Some people used the platform to organize ahead of the storming of the U.S. Capitol in January 2021, and last month Senator Mark Warner sent a letter to Durov urging him to curb Russian information operations on Telegram.
from no


Telegram Эдвард Чесноков
FROM American