Telegram Group & Telegram Channel
Кто я, и куда вы попали

Друзья, канал продолжает расти, на меня подписываются новые классные люди, поэтому давайте знакомиться.

Меня зовут Рада Бокова, я аудиовизуальный переводчик и редактор. А если проще, я перевожу кино с турецкого и английского, хотя в студенческие годы успела поучить аж шесть языков. Живу и работаю в Санкт-Петербурге, а родилась и выросла в Великом Устюге.

✈️ Я закончила бакалавриат по переводоведению в Вятском государственном университете и магистратуру по современной лингвистике в РГПУ им. Герцена.

✈️У меня два красных диплома и золотая медаль, я классический задрот, но считаю это скорее своим преимуществом в профессии, где так важна пытливость и усидчивость, ведь на перевод стандартной 45-минутной серии под дубляж переводчик тратит до 14 часов.

✈️ В АВП работаю с 2017 года. Я фрилансер и ни дня в своей жизни не ходила в офис. Последние четыре года занимаюсь переводом только турецкого контента и делаю так, чтобы Серканы, Бураки и Фатихи говорили с вами на русском языке с экрана телевизора.

О чём я пишу на канале?

🔵разбираю сложные случаи из практики и делюсь своими переводческими решениями по тегу #разбор@dilli_duduk;
🔵рассказываю про любимый турецкий язык;
🔵делюсь историями из фрилансерской жизни;
🔵выкладываю подборки фильмов и книг;
🔵публикую вакансии в сфере АВП от проверенных заказчиков;
🔵отвечаю на ваши вопросы, которые вы всегда можете анонимно прислать через бот.

Подборка полезных постов

✔️Куда пойти учиться, если хочешь переводить кино?
✔️Как войти в профессию?
✔️Что делать делать, если страшно начать?
✔️Что писать в резюме, если ничего писать нельзя?
✔️Что почитать переводчику кино?
✔️Как проходит обычный день переводчика кино?

🔔 А ещё вы можете почитать моё интервью «Вавилонской рыбке» и послушать подкасты с моим участием, чтобы узнать меня чуточку лучше как профессионала и как обычную женщину.

💬 А как давно вы меня читаете? Почему решили остаться? Расскажите пару слов о себе, очень хочется узнать, кто мои читатели 💗
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/dilli_duduk/145
Create:
Last Update:

Кто я, и куда вы попали

Друзья, канал продолжает расти, на меня подписываются новые классные люди, поэтому давайте знакомиться.

Меня зовут Рада Бокова, я аудиовизуальный переводчик и редактор. А если проще, я перевожу кино с турецкого и английского, хотя в студенческие годы успела поучить аж шесть языков. Живу и работаю в Санкт-Петербурге, а родилась и выросла в Великом Устюге.

✈️ Я закончила бакалавриат по переводоведению в Вятском государственном университете и магистратуру по современной лингвистике в РГПУ им. Герцена.

✈️У меня два красных диплома и золотая медаль, я классический задрот, но считаю это скорее своим преимуществом в профессии, где так важна пытливость и усидчивость, ведь на перевод стандартной 45-минутной серии под дубляж переводчик тратит до 14 часов.

✈️ В АВП работаю с 2017 года. Я фрилансер и ни дня в своей жизни не ходила в офис. Последние четыре года занимаюсь переводом только турецкого контента и делаю так, чтобы Серканы, Бураки и Фатихи говорили с вами на русском языке с экрана телевизора.

О чём я пишу на канале?

🔵разбираю сложные случаи из практики и делюсь своими переводческими решениями по тегу #разбор@dilli_duduk;
🔵рассказываю про любимый турецкий язык;
🔵делюсь историями из фрилансерской жизни;
🔵выкладываю подборки фильмов и книг;
🔵публикую вакансии в сфере АВП от проверенных заказчиков;
🔵отвечаю на ваши вопросы, которые вы всегда можете анонимно прислать через бот.

Подборка полезных постов

✔️Куда пойти учиться, если хочешь переводить кино?
✔️Как войти в профессию?
✔️Что делать делать, если страшно начать?
✔️Что писать в резюме, если ничего писать нельзя?
✔️Что почитать переводчику кино?
✔️Как проходит обычный день переводчика кино?

🔔 А ещё вы можете почитать моё интервью «Вавилонской рыбке» и послушать подкасты с моим участием, чтобы узнать меня чуточку лучше как профессионала и как обычную женщину.

💬 А как давно вы меня читаете? Почему решили остаться? Расскажите пару слов о себе, очень хочется узнать, кто мои читатели 💗

BY Переключи, там мой сериал начинается


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/dilli_duduk/145

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching. In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation." The Security Service of Ukraine said in a tweet that it was able to effectively target Russian convoys near Kyiv because of messages sent to an official Telegram bot account called "STOP Russian War." The news also helped traders look past another report showing decades-high inflation and shake off some of the volatility from recent sessions. The Bureau of Labor Statistics' February Consumer Price Index (CPI) this week showed another surge in prices even before Russia escalated its attacks in Ukraine. The headline CPI — soaring 7.9% over last year — underscored the sticky inflationary pressures reverberating across the U.S. economy, with everything from groceries to rents and airline fares getting more expensive for everyday consumers. Just days after Russia invaded Ukraine, Durov wrote that Telegram was "increasingly becoming a source of unverified information," and he worried about the app being used to "incite ethnic hatred."
from no


Telegram Переключи, там мой сериал начинается
FROM American