Notice: file_put_contents(): Write of 3297 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 11489 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Ну как сказать | Telegram Webview: kak_skzt/171 -
Telegram Group & Telegram Channel
Как и обещала — держите примеры текстов на офенском языке. Первый — старый, год-век не скажу, но по содержанию можно понять, что это «оригинальное» использование офенского.

— Масу зетил еный ховряк, в хлябом костре Ботусе мастырится клевая оклюга, на мастырку эбетой биряют скень юс — поерчим на масовском остряке и повершаем, да пулим шивару.
— Мас скудается, устрекою шуры не прикосали и не отюхтили шивару.

— Мне говорил один господин, что в столичном городе Москве строится чудесная церковь, на строительство делаются щедрые пожертвования — так поедем туда на моей лошади и посмотрим, а после купим товар.
— Я боюсь, как бы нас дорогой не прибили воры и не отняли товар.

📝 А вот это — текст письма, отправленного бойцом Василием Петровичем Кузнецовым с фронта в 1942 году (это оказалось его последнее письмо). Написано оно на офенском, чтобы миновать цензуру.

Нахожусь кокур мерешок от тисанки. С трой шпарёво, кинды кайнут ласинчек, а крямзы нет совсем. Пензолюсь ульно — кокре затроили. Овдена заклёмула от шпарёвой тройки. Здепесь юштино, а скоро хлить тесаться.

Нахожусь в 2 км от передовой. С едой плохо, хлеба дают мало, а мяса нет совсем. Чешусь сильно — вши заели. Живот болит от плохой еды. Здесь морозно, а скоро идти драться.

📝 И еще пара слов про профессиональные языки. Офенский — не единственный из них. Их было немало, например, язык жгонов — мастеров, катавших валенки; или галивонских алеманов — галичских торговцев; язык нищих; торговцев лошадьми… И сегодня исследователи все эти языки объединяют под названием «офенские» — по самому распространенному из них.

И напоследок — частушки на жгонском. Записаны у жительницы деревни Починок (Костромская область) Нины Васильевны Рыжовой (1934 года рождения):

Мы намашники на машку
Накайнули на Ивашку,
Чтобы ульна не шошил,
Для возгуда их носил.

Мы бракованные валенки на шею
Накинули на Ивашку,
Чтобы брак не делал,
Для смеха их носил.

Жгоны упаки сшошили,
Сары скосали, ухлили.
И остехнули масов
Без мижу, без упаков.

Жгоны валенки плохо скатали,
Деньги взяли, ушли.
И оставили мужиков
Без шерсти, без валенок.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/kak_skzt/171
Create:
Last Update:

Как и обещала — держите примеры текстов на офенском языке. Первый — старый, год-век не скажу, но по содержанию можно понять, что это «оригинальное» использование офенского.

— Масу зетил еный ховряк, в хлябом костре Ботусе мастырится клевая оклюга, на мастырку эбетой биряют скень юс — поерчим на масовском остряке и повершаем, да пулим шивару.
— Мас скудается, устрекою шуры не прикосали и не отюхтили шивару.

— Мне говорил один господин, что в столичном городе Москве строится чудесная церковь, на строительство делаются щедрые пожертвования — так поедем туда на моей лошади и посмотрим, а после купим товар.
— Я боюсь, как бы нас дорогой не прибили воры и не отняли товар.

📝 А вот это — текст письма, отправленного бойцом Василием Петровичем Кузнецовым с фронта в 1942 году (это оказалось его последнее письмо). Написано оно на офенском, чтобы миновать цензуру.

Нахожусь кокур мерешок от тисанки. С трой шпарёво, кинды кайнут ласинчек, а крямзы нет совсем. Пензолюсь ульно — кокре затроили. Овдена заклёмула от шпарёвой тройки. Здепесь юштино, а скоро хлить тесаться.

Нахожусь в 2 км от передовой. С едой плохо, хлеба дают мало, а мяса нет совсем. Чешусь сильно — вши заели. Живот болит от плохой еды. Здесь морозно, а скоро идти драться.

📝 И еще пара слов про профессиональные языки. Офенский — не единственный из них. Их было немало, например, язык жгонов — мастеров, катавших валенки; или галивонских алеманов — галичских торговцев; язык нищих; торговцев лошадьми… И сегодня исследователи все эти языки объединяют под названием «офенские» — по самому распространенному из них.

И напоследок — частушки на жгонском. Записаны у жительницы деревни Починок (Костромская область) Нины Васильевны Рыжовой (1934 года рождения):

Мы намашники на машку
Накайнули на Ивашку,
Чтобы ульна не шошил,
Для возгуда их носил.

Мы бракованные валенки на шею
Накинули на Ивашку,
Чтобы брак не делал,
Для смеха их носил.

Жгоны упаки сшошили,
Сары скосали, ухлили.
И остехнули масов
Без мижу, без упаков.

Жгоны валенки плохо скатали,
Деньги взяли, ушли.
И оставили мужиков
Без шерсти, без валенок.

BY Ну как сказать


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/kak_skzt/171

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

At its heart, Telegram is little more than a messaging app like WhatsApp or Signal. But it also offers open channels that enable a single user, or a group of users, to communicate with large numbers in a method similar to a Twitter account. This has proven to be both a blessing and a curse for Telegram and its users, since these channels can be used for both good and ill. Right now, as Wired reports, the app is a key way for Ukrainians to receive updates from the government during the invasion. Two days after Russia invaded Ukraine, an account on the Telegram messaging platform posing as President Volodymyr Zelenskiy urged his armed forces to surrender. Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion. Oleksandra Matviichuk, a Kyiv-based lawyer and head of the Center for Civil Liberties, called Durov’s position "very weak," and urged concrete improvements. Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read."
from no


Telegram Ну как сказать
FROM American