Атмосферный Мастер- класс подошел к концу. Чествуем победительницу - студентку 1 курса направления Востоковедение Жанну Степанову. В подарок мастер Залина подарила авторскую картину в современном каллиграфическом стиле , которая была представлена на нескольких международных выставках.
Forwarded from Сапа 15
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Увлечение Востоком: в СОГУ прошел мастер-класс по арабской каллиграфии
🔻 Исторический факультет СОГУ совместно с некоммерческой организацией «Кавказ-Восток» готовят мероприятия для знакомства жителей республики с культурой Востока. В этот раз для всех желающих провели мастер-класс по арабской каллиграфии.
💬 «Развитие каллиграфии сейчас имеет значение во многих сферах. Изначально я заметил такую особенность, что у персов такой размашистый стиль и я, несмотря на то, что учил язык, не мог часто понять каллиграфию. Однако со временем я понял, что это четко выверенная система, где для всего есть свое собственное место. В арабской-персидской каллиграфии очень много приемов, которые художники и дизайнеры могут использовать для себя», — рассказал «Сапе» один из спикеров мастер-класса Таймураз Бтемиров.
Первую часть занятия посвятили небольшой лекции от Таймураза об основных стилях письма и приспособлений для арабской каллиграфии. Участники мастер-класса могли воспользоваться калямом — деревянной кистью, узнать лайфхаки от персов, как сделать так, чтобы чернила не проливались из чернильницы, и попробовать написать знаки и буквы алфавита.
💬 «Моя жизнь полностью изменилась с момента, как я начала заниматься арабской каллиграфией. Я стала больше понимать себя и свои чувства, и даже сейчас, в свободное время, не для конкурсных работ я вывожу символы и буквы», — поделилась спикер Залина Хуцистова.
➡️ В планах организаторов — продолжать серию мероприятий. Следующими они готовят показы и обсуждения со спикерами иранских фильмов.
⬛ Подписывайся на Сапа 15
Первую часть занятия посвятили небольшой лекции от Таймураза об основных стилях письма и приспособлений для арабской каллиграфии. Участники мастер-класса могли воспользоваться калямом — деревянной кистью, узнать лайфхаки от персов, как сделать так, чтобы чернила не проливались из чернильницы, и попробовать написать знаки и буквы алфавита.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Система знаков
Хатагты Алан, «Заратустра» 110 х 100 см, холст, масло.
Описание от автора:
«Прочитав однажды о Заратустре (предпол. 628 - 551г.до н.э), я попытался представить, каким был древне персидский пророк и мудрец , основатель зороастрийской религии, воспетый
спустя два с половиной тысячелетия Фридрихом Ницше.
Но образ его слился из двух других.
Советский осетинский актёр Бимболат Ватаев, с детства был для меня образцом мужественности и мудрости, эталоном настоящего осетина. Осетины всё же ираноязычный народ. Почему бы пророку с восточной части иранского плато не быть похожим на Бибо?
Однако стал наслаиваться ещё один героический облик. Человека, ставшего легендой при жизни, первым из людей побывавшем в космическом пространстве. Только вместо надписи СССР на шлеме скафандра символ Ахуро Мазды».
Описание от автора:
«Прочитав однажды о Заратустре (предпол. 628 - 551г.до н.э), я попытался представить, каким был древне персидский пророк и мудрец , основатель зороастрийской религии, воспетый
спустя два с половиной тысячелетия Фридрихом Ницше.
Но образ его слился из двух других.
Советский осетинский актёр Бимболат Ватаев, с детства был для меня образцом мужественности и мудрости, эталоном настоящего осетина. Осетины всё же ираноязычный народ. Почему бы пророку с восточной части иранского плато не быть похожим на Бибо?
Однако стал наслаиваться ещё один героический облик. Человека, ставшего легендой при жизни, первым из людей побывавшем в космическом пространстве. Только вместо надписи СССР на шлеме скафандра символ Ахуро Мазды».
Forwarded from СОГУ
🎓 Вот так прошла лекция "SCYTHO-PERSICA: Ослиный рев" Тамерлана Салбиева, кандидата филологических наук и руководителя научно-исследовательского отдела «Центра скифо-аланских исследований».
А те, кто не попал на лекцию, могут прочитать статью Тамерлана Казбековича в нашем Дзене. Статья вышла в августовском номере журнала «Караван» за 2024 год. В ней ученый пишет о влиянии ослиного рева на ход скифо-персидской войны. По словам Геродота, ослиный рев приводил в смятение скифскую конницу: во время нападения на персов скифские кони, заслышав этот рев, в испуге поворачивали назад.
🔖 Переходите по ссылке и читайте: https://dzen.ru/a/Z21f6aJA-1YowslU?auth_provider=yandex
⏺ Наш чат-бот @mediasogubot
⏺ Подписывайтесь на СОГУ
#СОГУ #Осетия #Владикавказ
А те, кто не попал на лекцию, могут прочитать статью Тамерлана Казбековича в нашем Дзене. Статья вышла в августовском номере журнала «Караван» за 2024 год. В ней ученый пишет о влиянии ослиного рева на ход скифо-персидской войны. По словам Геродота, ослиный рев приводил в смятение скифскую конницу: во время нападения на персов скифские кони, заслышав этот рев, в испуге поворачивали назад.
#СОГУ #Осетия #Владикавказ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from СОГУ
В Иране установили памятник осетинскому поэту Коста Хетагурову и презентовали "Осетинскую лиру" на персидском языке
В столице Ирана, Тегеране, состоялось торжественное открытие бюста выдающегося осетинского поэта и писателя Коста Хетагурова, в котором приняла участие делегация Северо-Осетинского госуниверситета, возглавляемая ректором Аланом Огоевым.
Церемония открытия состоялась в стенах университета имени Алламе Табатабаи и была приурочена к 126 годовщине выхода в свет знаменитой книги поэта «Осетинская лира». Это событие стало символом укрепления культурных связей между Россией и Ираном.
Ректор Алан Огоев подчеркнул важность культурного взаимодействия двух стран и выразил признательность руководству иранского университета за инициативу установки памятника основоположнику осетинской литературы. В своей речи он напомнил, что в 2019 году в СОГУ состоялась церемония открытия памятного бюста знаменитому персидскому поэту, автору эпической поэмы «Шахнаме» Фирдоуси.
В знак дружбы и культурного обмена делегация СОГУ передала иранским коллегам экземпляр знаменитой книги поэта "Осетинская лира" в переводе на персидский язык.
В ходе презентации сборника Алан Огоев отметил, что перевод книги на персидский язык можно считать событием экстраординарным, поскольку он осуществлялся на язык генетически близкий и родственный по своему происхождению и сохранивший не только ту же исконную лексику, но и пронесший через тысячелетия общее исходное историко-культурное наследие.
В состав делегации также вошли проректор по молодежной политике и административной работе Алан Кокаев, декан исторического факультета Залина Плиева, завкафедрой российской истории Руслан Бзаров, и.о. зав. кафедрой театрального искусства Алан Албегов, а также директор ВНЦ РАН Алексей Чибиров.
Подробнее об открытии памятника читайте на нашем сайте.
⏺ Наш чат-бот @mediasogubot
⏺ Подписывайтесь на СОГУ
#СОГУ #Осетия #Владикавказ
В столице Ирана, Тегеране, состоялось торжественное открытие бюста выдающегося осетинского поэта и писателя Коста Хетагурова, в котором приняла участие делегация Северо-Осетинского госуниверситета, возглавляемая ректором Аланом Огоевым.
Церемония открытия состоялась в стенах университета имени Алламе Табатабаи и была приурочена к 126 годовщине выхода в свет знаменитой книги поэта «Осетинская лира». Это событие стало символом укрепления культурных связей между Россией и Ираном.
Ректор Алан Огоев подчеркнул важность культурного взаимодействия двух стран и выразил признательность руководству иранского университета за инициативу установки памятника основоположнику осетинской литературы. В своей речи он напомнил, что в 2019 году в СОГУ состоялась церемония открытия памятного бюста знаменитому персидскому поэту, автору эпической поэмы «Шахнаме» Фирдоуси.
В знак дружбы и культурного обмена делегация СОГУ передала иранским коллегам экземпляр знаменитой книги поэта "Осетинская лира" в переводе на персидский язык.
В ходе презентации сборника Алан Огоев отметил, что перевод книги на персидский язык можно считать событием экстраординарным, поскольку он осуществлялся на язык генетически близкий и родственный по своему происхождению и сохранивший не только ту же исконную лексику, но и пронесший через тысячелетия общее исходное историко-культурное наследие.
В состав делегации также вошли проректор по молодежной политике и административной работе Алан Кокаев, декан исторического факультета Залина Плиева, завкафедрой российской истории Руслан Бзаров, и.о. зав. кафедрой театрального искусства Алан Албегов, а также директор ВНЦ РАН Алексей Чибиров.
Подробнее об открытии памятника читайте на нашем сайте.
#СОГУ #Осетия #Владикавказ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Miran Press | میران پرس
🔻 بنای یادبود کوستا ختاگوروف، شاعر و نویسنده بزرگ اوستیایی، در ایران نصب شد.
🔺 В Иране установили памятник осетинскому великому поэту и писателю Коста Хетагурову
🔹 مراسم افتتاحیه باشکوه سردیس این شاعر در تهران، در دانشگاه علامه طباطبایی برگزار شد. هیئتی از دانشگاه ایالتی اوستیای شمالی در این مراسم شرکت کرد.
🔹 این رویداد به نمادی از تقویت روابط فرهنگی بین روسیه و ایران تبدیل شد. مهدی سنایی، معاون سیاسی رئیس جمهور ایران، در این مراسم شرکت داشت.
🔹 Торжественное открытие бюста прошло в Тегеране, в университете имени Алламе Табатабаи. На церемонию приехала делегация Северо-Осетинского государственного университета.
🔹 Это событие стало символом укрепления культурных связей между Россией и Ираном. На церемонии присутствовал Мехди Санаи, политический вице-президент Ирана.
🆔 @MiranPress | میران پرس
🔺 В Иране установили памятник осетинскому великому поэту и писателю Коста Хетагурову
🔹 مراسم افتتاحیه باشکوه سردیس این شاعر در تهران، در دانشگاه علامه طباطبایی برگزار شد. هیئتی از دانشگاه ایالتی اوستیای شمالی در این مراسم شرکت کرد.
🔹 این رویداد به نمادی از تقویت روابط فرهنگی بین روسیه و ایران تبدیل شد. مهدی سنایی، معاون سیاسی رئیس جمهور ایران، در این مراسم شرکت داشت.
🔹 Торжественное открытие бюста прошло в Тегеране, в университете имени Алламе Табатабаи. На церемонию приехала делегация Северо-Осетинского государственного университета.
🔹 Это событие стало символом укрепления культурных связей между Россией и Ираном. На церемонии присутствовал Мехди Санаи, политический вице-президент Ирана.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM