Telegram Group & Telegram Channel
Эти новогодние каникулы были вполне продуктивны по работе, чего не скажешь о чтении. Но вот трилогию о Калле-сыщике Астрид Линдгрен я все же прочла. Если честно, читала в первый раз. В детстве она мне как-то не попадалась, не было у нас ее, и в библиотеке не брали. А тут мы купили все три повести в красивом оформлении с картинками, так что год я решила начать с чего-нибудь доброго и легкого. Ибо конец года накрыл меня нечитуном и неписуном (кстати, про два сборника новогодних рассказов напишу скоро. Не самое актуальное, конечно, но на будущее вдруг пригодится).

Так что этот пост для тех, кто тоже, как я еще не познакомился с Калле (вдруг такие все же есть).

Калле Блумквист, мечтающий стать сыщиком, Ева Лотта — его соседка и подруга — и Андерс: друг Калле. И вот все они сталкиваются с реальными такими преступлениями, которые для городка Лильчёпинг, где они происходят вполне себе серьезные. В первой повести "Суперсыщик Калле Блумквист" к Еве Лотте приезжает двоюродный брат ее матери, странноватый молодой человек с отмычкой в кармане, а потом оказывается, что в Стокгольме похищены драгоценности. Во второй повести "Суперсыщик Калле Блумквист рискует жизнью" Ева Лотта становится единственной свидетельницей убийства, а в третьей — "Калле Блумквист и Расмус" маленького мальчика и его отца похищают для того, чтобы получить секретные документы с военными формулами. Героям на протяжении всех трех повестей по 13 лет, хотя действие затрагивает 2 лета, по идее вторым летом им по 14 лет. Кроме расследования и участия в происходящем герои заняты войной Алой и Белой розы со своими товарищами, этим военным действиям уделяется достаточно времени, а многие события тесно связаны с расследованием.

Говорить что-то дополнительно про манеру написания и стиль Астрид Лингдрен бессмысленно, скажу про перевод. Мне понравился. Переводчица Людмила Брауде.

Иллюстрации приятные, атмосферные — художник Александр Гапей.

Еще пару слов скажу о детских детективах. Мне детективы Линдгрен показались более взрослыми, чем Энид Блайтон. Хотя, возраст героев у Блайтон несколько больше. Но у Линдгрен ситуации посерьезнее, да и действия героев более взрослые. Вот как-то так.



group-telegram.com/knigomeow/4975
Create:
Last Update:

Эти новогодние каникулы были вполне продуктивны по работе, чего не скажешь о чтении. Но вот трилогию о Калле-сыщике Астрид Линдгрен я все же прочла. Если честно, читала в первый раз. В детстве она мне как-то не попадалась, не было у нас ее, и в библиотеке не брали. А тут мы купили все три повести в красивом оформлении с картинками, так что год я решила начать с чего-нибудь доброго и легкого. Ибо конец года накрыл меня нечитуном и неписуном (кстати, про два сборника новогодних рассказов напишу скоро. Не самое актуальное, конечно, но на будущее вдруг пригодится).

Так что этот пост для тех, кто тоже, как я еще не познакомился с Калле (вдруг такие все же есть).

Калле Блумквист, мечтающий стать сыщиком, Ева Лотта — его соседка и подруга — и Андерс: друг Калле. И вот все они сталкиваются с реальными такими преступлениями, которые для городка Лильчёпинг, где они происходят вполне себе серьезные. В первой повести "Суперсыщик Калле Блумквист" к Еве Лотте приезжает двоюродный брат ее матери, странноватый молодой человек с отмычкой в кармане, а потом оказывается, что в Стокгольме похищены драгоценности. Во второй повести "Суперсыщик Калле Блумквист рискует жизнью" Ева Лотта становится единственной свидетельницей убийства, а в третьей — "Калле Блумквист и Расмус" маленького мальчика и его отца похищают для того, чтобы получить секретные документы с военными формулами. Героям на протяжении всех трех повестей по 13 лет, хотя действие затрагивает 2 лета, по идее вторым летом им по 14 лет. Кроме расследования и участия в происходящем герои заняты войной Алой и Белой розы со своими товарищами, этим военным действиям уделяется достаточно времени, а многие события тесно связаны с расследованием.

Говорить что-то дополнительно про манеру написания и стиль Астрид Лингдрен бессмысленно, скажу про перевод. Мне понравился. Переводчица Людмила Брауде.

Иллюстрации приятные, атмосферные — художник Александр Гапей.

Еще пару слов скажу о детских детективах. Мне детективы Линдгрен показались более взрослыми, чем Энид Блайтон. Хотя, возраст героев у Блайтон несколько больше. Но у Линдгрен ситуации посерьезнее, да и действия героев более взрослые. Вот как-то так.

BY Книгомяу


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knigomeow/4975

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said. On Feb. 27, however, he admitted from his Russian-language account that "Telegram channels are increasingly becoming a source of unverified information related to Ukrainian events." Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report. The Securities and Exchange Board of India (Sebi) had carried out a similar exercise in 2017 in a matter related to circulation of messages through WhatsApp. For tech stocks, “the main thing is yields,” Essaye said.
from no


Telegram Книгомяу
FROM American