Telegram Group & Telegram Channel
Кто рассказывает читателю историю Дориана Грея?

Перечитываем классиков и современников

Эпизод первый. Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

Выпуск четырнадцатый. Фигура рассказчика. Окончание


В прошлый раз мы анализировали проявления рассказчика в «Портрете Дориана Грея» (далее – ПДГ) и задались вопросом о возможности его верификации.

Сегодня мы верифицируем рассказчика, а для этого вспомним кое-какие тезисы из предисловия к ПДГ:

Во всяком искусстве есть то, что лежит на поверхности, и символ.

В сущности, Искусство – зеркало, отражающее того, кто в него смотрится, а вовсе не жизнь.

Критик – это тот, кто способен в новой форме или новыми средствами передать свое впечатление от прекрасного
(текст ПДГ приводится в хрестоматийном переводе Марии Абкиной).

Я не критик. Мое впечатление от ПДГ отражает тот символ (фигуру рассказчика), который увидел в романе я. Допускаю, что Уайльд не закладывал в текст этот символ, однако это не мешает мне видеть его.

Что мы знаем о рассказчике ПДГ? Он не идентифицируется ни с одним из тех героев, которых мы наблюдаем в романе воочию. Напротив, он смотрит на персонажей вместе с нами, в том числе когда они остаются одни.

Повествователь по лицу одиноко сидящего на диване в мастерской Бэзила Холлуорда видит, как художнику больно (глава II). По ходу сцены в театре рассказчик подмечает проявление неожиданной для лорда Генри теплоты (глава VII). Он видит и выражение душевной муки на лице Сибилы, когда девушка в последний раз разговаривает с Дорианом (там же).

Рассказчик на первой же странице романа обнаруживает осведомленность о том, что произойдет в конце книги: он сообщает, что исчезновение Бэзила несколько лет назад взволновало лондонское общество.

Обратите внимание на эти «несколько лет». Дориан после исчезновение Бэзила прожил меньше года: с ноября по июнь. Выходит, нарратор рассказывает нам историю Дориана после того, как последний умер. Это также может служить подтверждением того, что повествователь не Дориан.

Конечно, легче всего сказать, что рассказчик – это просто авторская инстанция или неназванный герой текста, который откуда-то (ох уж это «откуда-то») знает историю Дориана.

Однако опыт чтения детективной литературы заставляет сперва посмотреть на тех героев, которые так или иначе появляются в романе.

Итак, кто из них самый незаметный и самый наблюдательный, да еще и вездесущий? Кто замечает любые оттенки чувств героев, иногда пролезая ради этого в замочную скважину?

В поисках ответа давайте припомним кое-какие документы. Раз уж мы играем в детективов, то обратимся к доказательствам.

Перед нами стопка договоров. Вот тот, который заключил доктор Фауст из трагедии Иоганна Вольфганга Гёте. Вот договор Мельмота из романа Чарльза Метьюрина. Вот соглашение Кэаве из рассказа Роберта Льюиса Стивенсона.

Другой стороной этих договоров является дьявол – вездесущий и наблюдательный.

Что попросил Дориан? Чтобы портрет старел вместо него. Что он готов был отдать взамен? Свою душу.

Что сделал дьявол? Услышал желание и исполнил его. Тем самым он заключил договор с Дорианом, как говорят юристы, конклюдентными (подтверждающими заключение соглашения) действиями.

Заключил договор и рассказал нам о том, что из этого вышло.

«Портрет Дориана Грея» – история, рассказанная дьяволом.



group-telegram.com/knyazprocent/1278
Create:
Last Update:

Кто рассказывает читателю историю Дориана Грея?

Перечитываем классиков и современников

Эпизод первый. Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

Выпуск четырнадцатый. Фигура рассказчика. Окончание


В прошлый раз мы анализировали проявления рассказчика в «Портрете Дориана Грея» (далее – ПДГ) и задались вопросом о возможности его верификации.

Сегодня мы верифицируем рассказчика, а для этого вспомним кое-какие тезисы из предисловия к ПДГ:

Во всяком искусстве есть то, что лежит на поверхности, и символ.

В сущности, Искусство – зеркало, отражающее того, кто в него смотрится, а вовсе не жизнь.

Критик – это тот, кто способен в новой форме или новыми средствами передать свое впечатление от прекрасного
(текст ПДГ приводится в хрестоматийном переводе Марии Абкиной).

Я не критик. Мое впечатление от ПДГ отражает тот символ (фигуру рассказчика), который увидел в романе я. Допускаю, что Уайльд не закладывал в текст этот символ, однако это не мешает мне видеть его.

Что мы знаем о рассказчике ПДГ? Он не идентифицируется ни с одним из тех героев, которых мы наблюдаем в романе воочию. Напротив, он смотрит на персонажей вместе с нами, в том числе когда они остаются одни.

Повествователь по лицу одиноко сидящего на диване в мастерской Бэзила Холлуорда видит, как художнику больно (глава II). По ходу сцены в театре рассказчик подмечает проявление неожиданной для лорда Генри теплоты (глава VII). Он видит и выражение душевной муки на лице Сибилы, когда девушка в последний раз разговаривает с Дорианом (там же).

Рассказчик на первой же странице романа обнаруживает осведомленность о том, что произойдет в конце книги: он сообщает, что исчезновение Бэзила несколько лет назад взволновало лондонское общество.

Обратите внимание на эти «несколько лет». Дориан после исчезновение Бэзила прожил меньше года: с ноября по июнь. Выходит, нарратор рассказывает нам историю Дориана после того, как последний умер. Это также может служить подтверждением того, что повествователь не Дориан.

Конечно, легче всего сказать, что рассказчик – это просто авторская инстанция или неназванный герой текста, который откуда-то (ох уж это «откуда-то») знает историю Дориана.

Однако опыт чтения детективной литературы заставляет сперва посмотреть на тех героев, которые так или иначе появляются в романе.

Итак, кто из них самый незаметный и самый наблюдательный, да еще и вездесущий? Кто замечает любые оттенки чувств героев, иногда пролезая ради этого в замочную скважину?

В поисках ответа давайте припомним кое-какие документы. Раз уж мы играем в детективов, то обратимся к доказательствам.

Перед нами стопка договоров. Вот тот, который заключил доктор Фауст из трагедии Иоганна Вольфганга Гёте. Вот договор Мельмота из романа Чарльза Метьюрина. Вот соглашение Кэаве из рассказа Роберта Льюиса Стивенсона.

Другой стороной этих договоров является дьявол – вездесущий и наблюдательный.

Что попросил Дориан? Чтобы портрет старел вместо него. Что он готов был отдать взамен? Свою душу.

Что сделал дьявол? Услышал желание и исполнил его. Тем самым он заключил договор с Дорианом, как говорят юристы, конклюдентными (подтверждающими заключение соглашения) действиями.

Заключил договор и рассказал нам о том, что из этого вышло.

«Портрет Дориана Грея» – история, рассказанная дьяволом.

BY Князь Процент


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/1278

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In December 2021, Sebi officials had conducted a search and seizure operation at the premises of certain persons carrying out similar manipulative activities through Telegram channels. Individual messages can be fully encrypted. But the user has to turn on that function. It's not automatic, as it is on Signal and WhatsApp. Soloviev also promoted the channel in a post he shared on his own Telegram, which has 580,000 followers. The post recommended his viewers subscribe to "War on Fakes" in a time of fake news. DFR Lab sent the image through Microsoft Azure's Face Verification program and found that it was "highly unlikely" that the person in the second photo was the same as the first woman. The fact-checker Logically AI also found the claim to be false. The woman, Olena Kurilo, was also captured in a video after the airstrike and shown to have the injuries. Under the Sebi Act, the regulator has the power to carry out search and seizure of books, registers, documents including electronics and digital devices from any person associated with the securities market.
from no


Telegram Князь Процент
FROM American