Notice: file_put_contents(): Write of 4741 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 12933 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Князь Процент | Telegram Webview: knyazprocent/720 -
Telegram Group & Telegram Channel
«Три скрипа»

Десятый выпуск: Алексей Сальников «Оккульттрегер» (год выхода: 2022)


Есть в армии игра «три скрипа». После отбоя казарма новобранцев издает три звука (обычно это скрипы) секунд за двадцать, после чего старшина или сержант командует: «Рота, подъем!» Бойцы одеваются и заправляют кровати. Затем им командуют отбой, и начинается новый раунд «трех скрипов».

Обычно я перестаю читать книгу после трех скрипов – трех стилистических, фактологических, орфографических, пунктуационных или иных недочетов произведения.

Сегодня почитаем вышедший в минувшем году роман автора «Петровых в гриппе и вокруг него». Называется книга «Оккульттрегер».

1. В лучших традициях современной российской прозы текст скрипит с первого предложения: «Больше не имея сил в одиночестве переживать воспоминания прошедшей новогодней ночи, Прасковья напялила на гомункула куртку, шапку и рукавицы, сама оделась, и они спустились на улицу с четвертого этажа».

Накануне Нового года мне уже доводилось открывать книгу, в которой автор демонстрировал неумение считать до двух. Там персонаж, оставшись один, принялся гладить руку ребенка. Не верите? Почитайте сами: https://www.group-telegram.com/no/knyazprocent.com/639

А тут героиня что-то там переживала в одиночестве, хотя компания у нее была, о чём мы узнаём из этого же предложения.

Считать до двух – наука непростая. Как и подыскивать не обязанным разбираться в этих ваших точных науках писателям знакомого с азами арифметики редактора.

2. Через пару предложений читаем: «Но отражать было нечего – утренний свет равномерного картонного оттенка, как снег, лежал на домах и деревьях».

Некоторым авторам, наверное, невдомек правила расстановки двоеточия и тире в сложном бессоюзном предложении, а они есть. Тире ставится, если его можно заменить союзами «а», «но», «когда», «если», «так что», а еще для обозначения быстрой смены событий. Ни один из этих союзов в данном случае не подходит, и смены событий тут нет. Зато есть все основания поставить союз «потому что», в значении которого в сложном бессоюзном предложении используется двоеточие.

Но подыскать корректора не обязанному разбираться в правилах этого вашего русского языка писателю, как понимаете, не судьба.

3. Следующее предложение: «В целом зимний город выглядел так, будто кто-то взял соляной карьер, замусорил его, воткнул сухой растительности, человеческих жилищ да так и бросил».

Наречие «в целом» здесь лишнее, потом что без него смысл фразы не меняется, а использование словосочетания «зимний город» создает ощущение дешевой поверхностности: Прасковья всего-то из дома вышла, но вывод сделан обо всём городе. Слова «зимняя улица» здесь смотрелись бы лучше.

Однако вычеркивать лишние слова и перечитывать написанное не барское дело. «Не хочу учиться, хочу сразу романы писать» – вот отличный девиз для современного российского писателя.

Итог. Роман Алексея Сальникова «Оккульттрегер» скрипнул в третий раз на 92-м слове. Рота, подъем!



group-telegram.com/knyazprocent/720
Create:
Last Update:

«Три скрипа»

Десятый выпуск: Алексей Сальников «Оккульттрегер» (год выхода: 2022)


Есть в армии игра «три скрипа». После отбоя казарма новобранцев издает три звука (обычно это скрипы) секунд за двадцать, после чего старшина или сержант командует: «Рота, подъем!» Бойцы одеваются и заправляют кровати. Затем им командуют отбой, и начинается новый раунд «трех скрипов».

Обычно я перестаю читать книгу после трех скрипов – трех стилистических, фактологических, орфографических, пунктуационных или иных недочетов произведения.

Сегодня почитаем вышедший в минувшем году роман автора «Петровых в гриппе и вокруг него». Называется книга «Оккульттрегер».

1. В лучших традициях современной российской прозы текст скрипит с первого предложения: «Больше не имея сил в одиночестве переживать воспоминания прошедшей новогодней ночи, Прасковья напялила на гомункула куртку, шапку и рукавицы, сама оделась, и они спустились на улицу с четвертого этажа».

Накануне Нового года мне уже доводилось открывать книгу, в которой автор демонстрировал неумение считать до двух. Там персонаж, оставшись один, принялся гладить руку ребенка. Не верите? Почитайте сами: https://www.group-telegram.com/no/knyazprocent.com/639

А тут героиня что-то там переживала в одиночестве, хотя компания у нее была, о чём мы узнаём из этого же предложения.

Считать до двух – наука непростая. Как и подыскивать не обязанным разбираться в этих ваших точных науках писателям знакомого с азами арифметики редактора.

2. Через пару предложений читаем: «Но отражать было нечего – утренний свет равномерного картонного оттенка, как снег, лежал на домах и деревьях».

Некоторым авторам, наверное, невдомек правила расстановки двоеточия и тире в сложном бессоюзном предложении, а они есть. Тире ставится, если его можно заменить союзами «а», «но», «когда», «если», «так что», а еще для обозначения быстрой смены событий. Ни один из этих союзов в данном случае не подходит, и смены событий тут нет. Зато есть все основания поставить союз «потому что», в значении которого в сложном бессоюзном предложении используется двоеточие.

Но подыскать корректора не обязанному разбираться в правилах этого вашего русского языка писателю, как понимаете, не судьба.

3. Следующее предложение: «В целом зимний город выглядел так, будто кто-то взял соляной карьер, замусорил его, воткнул сухой растительности, человеческих жилищ да так и бросил».

Наречие «в целом» здесь лишнее, потом что без него смысл фразы не меняется, а использование словосочетания «зимний город» создает ощущение дешевой поверхностности: Прасковья всего-то из дома вышла, но вывод сделан обо всём городе. Слова «зимняя улица» здесь смотрелись бы лучше.

Однако вычеркивать лишние слова и перечитывать написанное не барское дело. «Не хочу учиться, хочу сразу романы писать» – вот отличный девиз для современного российского писателя.

Итог. Роман Алексея Сальникова «Оккульттрегер» скрипнул в третий раз на 92-м слове. Рота, подъем!

BY Князь Процент


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/720

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

As the war in Ukraine rages, the messaging app Telegram has emerged as the go-to place for unfiltered live war updates for both Ukrainian refugees and increasingly isolated Russians alike. The perpetrators use various names to carry out the investment scams. They may also impersonate or clone licensed capital market intermediaries by using the names, logos, credentials, websites and other details of the legitimate entities to promote the illegal schemes. A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. READ MORE Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site.
from no


Telegram Князь Процент
FROM American