Telegram Group Search
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Email-рассылки для классиков

Я иногда с немалым удивлением открываю для себя, что даже мои опытнейшие коллеги,бывает, не пользуются электронными рассылками по классической филологии (лингвистике, истории, археологии, философии и т.д.), которые информируют о конференциях, семинарах, стипендиях, постдоках и подобном по всему миру.

Понятное дело, что в наши темные времена эти рассылки могут казаться не особо актуальными для ученых и студентов из нашей страны… Хотя это и неправильное представление, но я не буду на нем останавливаться. Гораздо важнее то, что даже если ты не рассчитываешь участвовать в конференциях или получать где-то стипендию и проч., благодаря этим рассылкам ты просто можешь быть в курсе того, что вообще происходит в твоей специальности all over the world, так сказать.

Этих рассылок довольно много, но я лично регулярно читаю и просматриваю только две:

1. Classicists с регулярными новостями обо всем почти, что у нас происходит. В ковидную эпоху они даже организовали в WhatsApp и Discord группы по книгообмену. См. еще Classicsgrads.

2. L’antiquité classique с новостями конкретно по франкофонному миру.

Не менее полезно, разумеется, читать рассылку рецензий на книги по классике от Bryn Mawr CR, но эту рассылку, кажется, все читают. Само собой, все книги сам я не прочту и, тем более, не куплю, но быть в курсе не помешает.

Есть и более специализированные рассылки, так что при желании можно забить свои «Входящие» в почте до отказа разнообразными новостями от египтологов и медиевистов до палеографов и индоевропеистов.

Вот такой, к примеру, список могу рекомендовать.

А какие рассылки рекомендуете вы, друзья?

Leucomustaceus

#классическая_филология #mailing_lists #рассылки
29👍12👏3
Эрнст Риш и троицкий «чудильник»

«Мир тесен», а в Москве говорят: «Москва – маленький город». Все так. Тут натыкаешься случайно на самых древних знакомых в самых неожиданных местах. К примеру, я ни разу за последние 30 лет не натыкался ни на единого одноклассника в родной в каком-то смысле и вроде маленькой Рязани, а в Москве это происходит регулярно. На днях вот совсем странное историческое соседство обнаружилось.

Все вы, друзья мои, знаете и цените прекрасного швейцарского филолога-классика и индоевропеиста Эрнста Риша (1911–1988). Я, к примеру, постоянно пользуюсь самой лучшей, на мой взгляд, школьной греческой грамматикой «Борнемана–Риша». Что уж говорить о его работах по греческой диалектологии, гомеровских композитах, о латинских герундиях и герундивах? Я также абсолютный, не побоюсь слова, фанат книги Мейера-Брюггера о греческой лингвистике, которая, по признанию автора, во многом основана на лекциях Риша в университете Цюриха. (Сейчас я ее кстати на русский перевожу для своих студентов.) Так что даже если вы никогда не слышали это имя, вы все, эллинистические друзья мои, так или иначе имели дело с его трудами.

А вот родился Эрнст Риш 9 октября 1911 г. в Москве, в семье текстильных промышленников из Швейцарии. С конца XIX века семья владела, существующей и поныне, Троицкой суконной (сейчас: камвольной) фабрикой, основанной еще в 1797 г. Швейцарцы кстати довольно активно участвовали в развитии промышленности в царской России. См., к примеру, книжку Раубера об этом.

Пишут, что
«одним из самых эффективных управленцев оказался Эмиль Карлович Риш, который в начале 1900-х принимает меры по расширению фабрики и оснащению ее оборудованием. Было построено 10 производственных корпусов, установлены две паровые машины, небольшая электростанция (только для оснащения фабрики), проложено 200 метров водопровода, кроме того: три казармы для рабочих, дома владельца, мастеров фабрики, директора, баня, кухня и пекарня, а также небольшая больница на две палаты.»


В 1918 г. предприятие было национализировано большевиками и семья вернулась в Швейцарию. Семилетний Риш, разумеется, тоже. Потом он учился Цюрихе и Мюнхене у Ману Лоймана и Фердинанда Зоммера, пару десятилетий преподавал в гимназии, потом всю жизнь – в Цюрихе.

Но вернемся в Троицк!

Одно из самых старых зданий в этом городе, который сейчас входит в т.н. «Новую Москву», в которой я сам и живу, это «чудильник», местный дом с привидениями. Здание было построено при Эмиле Карловиче Рише, которого троицкая пресса упорно называет «немцем» и было рабочим общежитием. О «чудильнике» см. здесь, например.

Так что, друзья, можно сказать, что великий Эрнст Риш родом из «Новой Москвы», мой личный исторический сосед.

См. кстати замечательный некролог Ришу от другого великого классика, Вальтера Буркерта вот тут (S. 135–138). И не могу не порекомендовать очерк Рюдигера Шмитта из DB!

Да, я призываю всех адекватных московских филологов и историков-классиков перебираться к нам в «Новую Москву»!

Leucomustaceus

#классическая_филология #risch
18👍6😁1🤩1
Latine disco

Я уже давно не обращал внимания на то, что происходит в сети с латынью. Видимо, на старости лет я стану уже абсолютным эллинистом… Но это будет неправильно. Нормальный классик не однорукий. Оба языка, как и обе стороны античности, и Эллада и Лаций должны быть в нас а мере близкой к равной.

Наткнулся я на два интересных проекта, которые могут быть полезны и для начинающих, и для совершенствующихся.

1. Приложение Legentibus от проекта Latinitium. Здесь есть тексты разного уровня, которые старательно начитаны. Диктор даже «долготы» старается соблюдать. Гляньте приложенное видео. Я считаю очень важным пропитывать себя языком во всем спектре наших чувств, поэтому полезно и говорить, и слушать, и писать, и играть, и радоваться, и плакать и т.д. на изучаемом языке.

2. Страничка Scripta ad notitiam linguae Latinae aegendam. Тут много оригинальных текстов с упражнениями к ним на слова и выражения. Вот, чем можно заниматься в метро и в прочем транспорте, чтобы не тратить время на рилсы и тиктоки. Решайте сами, конечно, на что время тратить!

Разумеется, лучше учить латыньку и греческий у живых профессионалов, филологов-классиков само собой. Например, поступив на кафедру классической филологии, к примеру, в ИВКА РГГУ, или, записавшись на онлайн и оффлайн-курсы в «Палестре».

Да, вообще о том, где учить латынь и греческий в России см. два моих уже не новых ролика: первый и второй

Leucomustaceus

#классическая_филология #latina #apps
35👍6👏2🙏2🤯1🤩1
Где-то у Крачковского, кажется, в знаменитой книге «Над арабскими рукописями» рассказывается о громадном словаре, который какой-то средневековый энтузиаст таскал на спине по Европе…

Сегодня я таскаю на спине четыре тома «Греческой эпиграфики» Гвардуччи. Почти как тот «студент»:)

Год назад я их притащил из дома в Институт, чтобы снять ролик о том, «что читать по греческой эпиграфике», а сегодня, наконец, созрел унести.

Хорошего дня, друзья!

Leucomustaceus

#классическая_филология #эпиграфика #guarducci
32👍5🔥5👏1
Отон Риман: жизнь и смерть на горных вершинах

Пару недель назад мой в прошлом ученик, а ныне коллега, Давид, известный вам по каналу Эстетика Византии, спросил меня, что я думаю о сравнительном синтаксисе греческого и латыни, которую in illo tempore составили Отон Риман и Анри Гелзер.

Разумеется, это отличная книга!

Я почему-то сам ее забываю рекламировать, видимо, потому, что имя Римана постоянно перед глазами на полках. К примеру, даже на кафедре древних языков МГУ. Так что сознание воспринимает его как что-то само собою разумеещееся. Но так быть не должно.

Я хотел коротко рассказать вам о Римане, но получилось «взахлёб», поэтому пришлось писать маленькую статью, которая все равно не может передать всего моего восхищения фигурой Римана.

Вот почитайте, если интересно:

https://telegra.ph/Oton-Riman-18531891-zhizn-i-smert-na-gornyh-vershinah-07-09

Leucomustaceus

#классическая_филология #синтакис #ливий #riemann
21👍2👏1
Интенсивы по древнегреческому и латыни

Продолжается набор на очные интенсивы по древнегреческому и латыни в «Палестре» в Москве. Я тоже имею к ним некоторое отношение, поэтому расскажу немного об этой инициативе от себя.

Мы уже давно думали с Лешей Белоусовым и Никитой Мякшиным, что в наших краях не хватает учебного заведения формата Academia Vivarium novum, которое предлагало бы если не круглогодичную учебную программу, то хотя бы очные языковые курсы, в основе которых было бы то, что называют прямым или натуральным методом, — то есть как можно более глубокое погружение в язык, в том числе через диалог и общение.

Некоторые воспринимают этот метод как какую-то причуду, хотя на самом деле именно так учились такие гуманисты, как Эразм, в эпоху Ренессанса, и преподавали в XIX и ХХ веке такие филологи-классики, как Уильям Рауз и Джон Блэки. Если что-то и является новинкой, так это скорее грамматико-переводной метод в отрыве от «спикинга» и «аудирования». Конечно, древнему языку, как и новому, можно научиться и так. Но зачем отрезать себя от путей, которые помогают усваивать грамматику, тренируют память и обогащают лексикон?

На западе есть довольно много площадок, где изучение классических языков ведется прямым методом: Вивариум, один из главных его оплотов, еще одна итальянская школа Schola Latina, иерусалимский Polis, Oxford Latinitas и другие.

В России еще лет пять-семь назад прямой метод был уделом немногих, погруженных в тему, но сейчас так изучают греческий и латынь все больше людей. У нас есть замечательные площадки, где можно изучать классические языки, такие как курсы при ГЛК Ю.А. Шичалина и вечерние курсы Университета Дмитрия Пожарского, но, насколько мне известно, «Палестра» — первая в России школа, открытая для всех, где абсолютно все преподаватели ведут занятия с применением прямого метода, то есть не только разбирают грамматику, но также беседуют с учениками без языка-посредника.

Главный критерий деятельности любого учителя — это успехи его учеников, и в «Палестре» вы можете ознакомиться с отзывами о преподавателях и расспросить об обучении в той или иной группе — я уверен, участники с готовностью поделятся своим опытом.

В этом году, помимо онлайн-курсов, мы решили провести очные интенсивы — месячные курсы с регулярными занятиями и большой нагрузкой, благодаря которым можно за короткий срок хорошо закрепиться на начальном уровне или продвинуться вперед в продолжающей группе. В том же Вивариуме и других заведениях этот формат пользуется популярностью, и ввиду растущего интереса к изучению классических языков прямым методом в России мы подумали, что можно организовать такие интенсивы и у нас.

К сожалению, мы довольно долго все планировали и искали помещение, поэтому анонсировали курсы в самый последний момент, уже посреди лета. Но если вы не на даче и не в отпуске и при этом давно думали насчет того, чтобы взяться за древнегреческий или латынь, то рекомендую бросить все и записываться — лучшего способа потратить деньги этим летом c пользой для души вы все равно не найдете. Все подробности можно найти и уточнить в «Палестре», сроки записи, скорее всего, будут продлены.
7🥰5🔥4
Конфетка моя леденистая…

Как вам, само собой, известно, с русско-латинскими словарями у нас беда. В прочем, как и с остальными латинскими и греческими. Более или менее нормальные словари по нашей теме у нас появляются, когда в обществе существует довольно высокий процент адекватных филологов-классиков, а еще есть мощная госволя с деньгами. Так что нужных условий для новых и академически адекватных русских словарей по классике при нашей жизни не появится. А деньги государству нужны на иные, скажем так, потребности. Так что живем с тем, что есть.

Самый лучший русско-латинский словарь написан Владимиром Васильевичем Мусселиусом (1846–1920). Всякими «ивашковскими», «синайскими» и «громыко» может пользоваться более или менее нормально только человек знающий и начитанный в авторах, а «мусселиуса» можно дать уже гимназисту и первокурснику. Не случайно этот словарь, вышедший в 1891 г. был удостоен премии Петра Великого.

Разумеется, в любом словаре есть ляпы и ошибки разного рода. И в «мусселиусе» они есть. Так, к примеру, молодой (и борзый!) тогда, 27-летний Сергей Иванович Соболевский не упустил в своей рецензии на словарь, опубликованой в том же году в новом тогда московском журнале «Филологическое обозрение» (вот бы кто написал историю этого издания!), отметить его лексикологические несообразности.

В 2009 г. эта рецензия была, с моей подачи, переиздана (вместе с рецензией на замечательный словарь Петрученко) в журнале «Новый Гермес». Тогда всех очень веселила «конфетка моя леденистая», о которой Соболевский писал:

«Довольно интересна также рубрика леденистый. Слово это г. М(усселиус) передает через glacie adopertus, obtectus, понимая его, очевидно, в смысле, „покрытый льдом”. Несколько иначе, кажется, понимает его Даль, толкуя его въ своем словаре так: „со льдом, полный льду, полумерзлый, леденелый“. В Академическом словаре (І изд.) этого слова вовсе не имеется. Что касается меня лично, то я, хотя и природный русский, но такого прилагательнаго не знаю, да и в самом существовании его, по крайней мере в языке нашего образоанного общества, сильно сомневаюсь (встречается оно, правда, в модной новейшей песенке „конфетка моя леденистая“, но в другом совсем значении, да и здесь оно ἅπαξ εἰρημένον).» (ФО, том I, 1891, стр. 76 (= Новый Гермес, III, 2009, стр. 104)


Интересно, что это за «модная новейшая песенка»?

Мои поиски привели меня к следующему

«Конфетка моя леденистая, / Полюбила я такого румянистого» происходит из частушки, имеющейся уже в сборнике Залесского 1833 г. Конкретно эти слова стали популярным частушечным припевом после каждого куплета. Самый известный пример такой частушечной песни «У нашей Кати много горя», прославленной хором имени Пятницкого. Вот, к примеру, запись 1953 г., а вот и 2023 г. Текст см. тут.

Во второй половине XIX в. частушка и частушечные песенки стали весьма популярны. Особенно в кабацком контексте. А «конфетку» кто только не пел. Этих песен, кажется, было довольно много, а объединяет их только припев. Содержание же куплетов могло быть самым разным, но про любовь. Пели эти песенки и трактирные певцы, и пьяницы, и цыгане.

Так А.А. Плещеев в «Под сению кулис» пишет про цыганскую певицу Хлебникову:

«Одно время отличалась А. В. Хлебникова, типично исполнявшая песню «Конфетка моя леденистая», в которой встречались такие строки:

Обобью я гроб батистом,
А сама пойду к артистам.»

В.С. Бахтин писал про эти строчки:

«В конце XIX - начале ХХ в. она вошла в эстрадный репертуар, слившись с традиционными куплетами. Создавались целые хоры частушечников. Эти ресторанные, ярмарочные хоры нередко фальсифицировали идейное содержание народных текстов, оглупляли образы частушечных персонажей — крестьянского парня и девушки, подчеркивали диалектизмы, опошляли самую манеру исполнения. Эстрадные, переработанные в хорах, частушки входили в многочисленные лубочные песенники. Частушки стали модой. Их можно было услышать в столичных гостиных. На литературных вечерах пели частушки молодой Есенин и Клюев.» (Частушка. М., Л. 1966)

«Конфетка» активно проникает в литературу конца XIX в. В частности С. Епатьевский
22👍3🔥2👏1
Елпатеьевский пишет про Нижегородскую ярмарку:

«Самокатская площадь залита электричеством. <…> Кто-то кого-то биль пьяная растерзанная женщина валялась в пыли и пронзительно кричала на всю площадь. Пьяные песни неслись из окон.

Конфетка моя леденистая,
Полюбила я милого, румянистаго —

пел один трактир:

Бей, бей, бей посуду,
Лей, лей, лей в посуду,
Чтоб трещало все кругом,
Чтобы сущий был содом!..
(Рассказы и очерки. СПб., 1899)


Или вот у писателя А.К. Шеллера (Михайлова):

«Она встала, шумно отодвинув стул, и развязно подошла к фортепьяно.
— Господа, кто запевалой? крикнула она громко гостям.—Хоровую?
Она заиграла «Конфетку». Жоржик начал петь, изобретая новые и новые куплеты, поражавше нелепостью и безсцеремонной сальностью. Хор подхватывал припев и визжал на всю квартиру:

Конфетка моя,
Леденистая,
Полюбила я милова,
Румянистаго!

Старик в недоумении захлопал глазами, видимо не понимая, что творится вокруг него, что поется и что говорится в этой нелепой песне.
(
Полное собрание сочинений А.К. Шеллера.
Т. V. СПб., 1894).


Тут прямо видно composition in performance – задача зпевалы, а припев похватывают все.

В общем, какую-то такую частушечную песенку и имел в виду любитель высокого жанра оперы Соболевский.

Напоследок чуток благочестивой поэзии из журнала «Наблюдатель» за 1889:

В посту

Пост настал. Мы клоним взоры,
Шепчет совесть нам укоры
За грехов недавних ряд;
Хочем мы уединиться,
О грехах своих молиться,
А вокруг, как прежде, ад!
Концертанты, гастролёры,
Всевозможные актеры
Тащат вас к себе, смутив;
Те же с песнями цыгане
И в любом кафе-шантанье —
Тот же праздничный мотив...
Шлем мы жаркие моленья,
О недавних прегрешеньях
Слезы горькие лия;—
Хоть в ушах не оперетка, —
«Леденистая конфетка»
Или «Милая моя...»
Возмущают нас лукаво...
Как же тут молиться, право?
С колебанием большим
Говорим мы: «это гадко!»
Но к соблазнам сердце падко:
Мы идем и... вновь грешим...

Случайный поэт.


Leucomustaceus

#классическая_филология #мусселиус #соболевский #частушки
16👍2🔥2👏1😢1
Классическая филология в ИВКА РГГУ (бакалавриат) в 2025 г.

Классическая филология – это наука, цель которой состоит во всестороннем изучении античности, а именно культуры древней Греции и Рима и ее наследия в средневековой, новоевропейской и современной мировой цивилизации, главным образом, исходя из многогранной и неистощимой сокровищницы ее письменных памятников.

📖 Основу четырехлетней программы бакалавриата по классической филологии в ИВКА РГГУ составляет тщательнейшее и глубокое изучение древнегреческого и латинского языков, которое подкрепляется основательными курсами лингвистики, истории и исторической грамматики обоих классических языков. Со второго года обучения и до конца учебы наши студенты прочитывают множество греческих и римских авторов в оригинале.

📕 Серьезное изучение латыни и греческого, разумеется, немыслимо без фундаментальной подготовки по истории античной литературы – и древнегреческой и римской –, а также по политической и культурной истории античности вообще, поэтому наши будущие коллеги, филологи-классики, обеспечиваются большими курсами отдельно и по истории греческой, и по истории римской литературы, а также базовыми курсами по истории Греции и Рима.

📜 Так как античная словесность состоит не только из общеизвестных памятников мировой литературы, сохранившихся в той или иной степени сохранности в средневековых рукописях, но и из гигантского и постоянно прирастающего документальной письменности, наши студенты также изучают греческую и римскую эпиграфику и папирологию.

🇩🇪 Со второго года обучения преподается также новый иностранный язык: обычно это немецкий язык, на котором написана основная часть фундаментальной литературы по нашей специальности.

🌳 Нелепо полагать, что «про античность нам все уже давно известно», ведь это совершенно не так. Наши студенты это понимают почти сразу, а когда начинают – на втором курсе – работать над своими собственными научными опытами в виде курсовых работ, осознают, сколь многого мы еще не знаем об античности.

🏰 Преподаватели кафедры классической филологии – профессионалы своего дела и практикующие ученые, публикующие свои труды не только в российских научных журналах, но и за рубежом. Многие из них являются признанными во всем мире специалистами по классической филологии, эпиграфике и гуманитарной науке в целом.

🐝 При ИВКА РГГУ действует множество студенческих кружков для будущих филологов-классиков: живой латыни и древнегреческого, эпиграфический и папирологический семинар, семинар по истории неолатинской литературы, объединенные Студенческим сообществом филологов-классиков «Мелисса». Почти ежемесячно на собраниях «Мелиссы» выступают с докладами известнейшие филологи-классики, стремящиеся донести до студенчества обновляющую свежесть и современность античных способов мыслить, писать и творить искусство.

Многие нас спрашивают: А кем можно работать после окончания бакалавриата по классической филологии? Отвечаем: классическая филология дает фундаментальное, проверенное столетиями российского и европейского опыта, гуманитарное образование, поэтому при желании вы можете работать кем-угодно в гуманитарной сфере. Образованный работодатель обычно понимает, что филолог-классик – это самое серьезное гуманитарное образование, поэтому наши выпускники пользуются высоким спросом на рынке труда.

🚸 Мы обязаны вас предупредить, друзья, что такое образование – классическая филология – требует от учащегося очень много, подчас невероятно много труда и терпеливости, даже упорства. Настоящее открытие любой культуры начинается с освоения ее языка, а открытие античности – с глубокого изучения древних языков, древнегреческого и латинского языка, учить которые придется всерьёз.

Желаем вам, друзья, успешного поступления!

По вопросам поступления в наш замечательный бакалавриат обращайтесь к помощи нашего тг-бота!

Основная информация также представлена на сайте РГГУ.

ИВКА РГГУ

#классическая_филология #бакалавриат
181👏1
Друзья, сегодня в 18:00 МСК мы начнём стрим с Дмитрием Владимировичем Бугаем, который вновь согласился прийти к нам в гости. Мы с Дмитрием Владимировичем будем обсуждать платоновский диалог "Парменид", контекст, в котором он появился, интерпретацию Платоном учения элеатов, а также то влияние, которое этот текст Платона оказал на последующий платонизм (и неоплатонизм в частности). Мы поговорим и о сравнительно недавних шичалинских переводе и издании "Парменида", Дмитрий Владимирович поделится своим видением их разногласий с Шичалиным. Обязательно приходите на стрим и задавайте свои вопросы уважаемому гостю, ведь тема сегодняшнего обсуждения по праву может считаться одной из самых сложных и интересных в истории философии, да и в философии как таковой.
А во второй части стрима я буду смотреть заказанные видео, и её тоже постарайтесь не пропустить. И помните, что в случае любых проблем с Ютубом, вы всегда можете смотреть нас на Твиче: мы всегда ведём трансляцию на Твиче параллельно со стримом на Ютубе.

P. S. Благодарю за рисунок Ирину Сахрынину!!! 🐄🧘‍♀️🦹‍♂️
20👏3
… Я уж не знаю, как у вас, а у нас жуткая жара. Я пытаюсь найти спасение хоть где-то. Вчера катался в Битцевском парке, а сегодня сижку в местном своем. Не один, разумеется. С Гомером.

Я стараюсь каждый год перечитывать его если не целиком, то хотя бы что-то одно: «Илиаду», «Одиссею», или хотя бы гимны. Ну, не то чтобы «стараюсь»… Было бы время! Я люблю Гомера, а с возрастом люблю все больше.

Когда-то я взял себе за правило не заниматься специально, в научном смысле, авторами, которые мне очень близки. Поэтому я и никогда не стремился писать академические статьи о Гомере и Горации. Я боялся, что лишусь любви. К примеру, после защиты своей диссертации по Филострату, я лет пять его не открывал:) Я даже старался не читать Гомера и Горация специально на университетских семинарах со студентами. Разве что чуток.

С возрастом становишься ровнее что ли? Теперь мне не страшно, и вряд ли я уже разлюблю этих поэтов, даже если буду разбирать их с желающими этого.

Я думаю, что буду готов, начиная с августа, почитать с желающими энтузиастами Гомера. Лучше всего живьем и на природе, но можно и онлайн. Если захотите, пишите в почту.

Хороших выходных, друзья!
57👍16🥰11🔥1👏1
Лето филолога-классика

Летом хочется дотянуться до того, до чего в течение рабочего года не доходили руки. Если надежды на исполнение желаний вас еще не покинули и ощущение того, что «лето уже всё…» не окунуло вас в черный омут уныния, то вот можно послушать и посмотреть курсы по классической филологии (папирология, греческая религия, неолатинстика, римская религия от Джона Шайда и греческая эпиграфика от Дени Нопфлера) от великого Collège de France.

Я писал выше, какие деликатесы предлагались в этом академическом году.

Вот тут собраны ссылки на все варианты смотреть и слушать состоявшиеся курсы и конференции в сети.

Разумеется, там кроме классической филологии есть и египтология, и ассириология, и лингвистика, и философия, и много еще чего

Leucomustaceus

#классическая_филология #collègedefrance
30👏2
Что почитать будущему филологу-классику?

Несколько раз за последний месяц мне задавали этот вопрос, а недавно даже попали в ленту какие-то странные списки.

De gustibus non est disputandum, конечно, если речь идет именно о вкусовых предпочтениях, а не о том, что может принести реальную пользу или реальный же вред молодой голове. Так что я напишу коротко, что, на мой взгляд, человека, который всего лишь 25 лет занимается классической филологией, действительно полезно прочитать как можно раньше. Старшие коллеги и друзья более мудры, разумеется, и поправят меня.

Сразу предупрежу: не тратьте время на старенькую книжку прекрасного в других отношениях С.И. Радцига с соблазнительным названием «Введение в классическую филологию». Ее стоило бы назвать «введением в античность» или как-то так. В науку она не вводит и вообще скучна.

По-русски нет никакого «Введения» в нашу специальность, в античную филологию, если не считать старых переводных книжечек Августа Бёка и Фридриха Бласса, но их вряд ли оценит совсем новичок. Самое близкое к нам «введение» можно найти в старых же, но более читабельных книгах В.П. Бузескула «Введение в историю Греции и «Введение в изучение истории» Ланглуа и Сеньобоса. Не стоит этому удивляться, история и филология неразделимы.

Само собой, эти книжки стоит обязательно дополнить очень внимательным чтением прекраснейшего «Введения в изучение филологических наук» Г.О. Винокура. Немало поучительного и для вчерашнего школьника может найтись и в книге петербургского филолога-классика А.К. Гаврилова «О филологах и филологии». Если хотите посмотреть, как выглядит образцовая ученая работа по классической филологии, то прочитайте, например, «Остров Белый и Таврика на Евксинском понте» И.И. Толстого.

Чтобы повысить мотивацию для изучения греческого и латыни и осознать всю серьезность и ответственность сделанного в пользу классической филологии выбора обязательно нужно прочитать книгу Фаддея Францевича Зелинского «Древний мир и мы». В начале XX в. выдающийся филолог-классик читал лекции о смысле классического образования, пользе древних языков и важности изучения античной культуры выпускникам петербургских гимназий. Это до сих пор воодушевляющее чтение. Книга переведена еще во время оно на множество языков и переиздается на Западе регулярно. Короче, просто прочитай, ὦ παῖ!

Далее, чтобы «ввестись» в античность, не лишним будет, кроме прочитанных еще в школе Куна и Гаспарова, прочитать книжки В.В. Латышева «Греческие древности» и Н.В. Санчурского «Римские древности». Нельзя не посоветовать и книжки М.Е. Сергеенко о Помпеях и «Жизнь древнего Рима». Для более живого погружения полезны также издания «ЖЗЛ»: «Цицерон» Грималя, «Цезарь» Робера, «Геродот» Сурикова и некоторые другие (тут нужно быть осорожным и спрашивать знающих людей!). Хороши были раньше также книжки из серии «Гиды цивилизаций» изд-ва «Вече»: «Классическая Греция» Бюттен, «Этруски» Робера. Посмотрите на их сайте. Да, не забудьте про книжки Мэри Бирд: SPQR и «Смех в древнем Риме». Еще я бы рекомендовал пару книг из серии «Повседневная жизнь»: «Апогей империи» великого Каркопино и про Египет во времена Клеопатры прекрасного Шово.

Вот такой минимум я бы посоветовал с ходу. Наверняка что-то забыл, так что приветствуются как обычно ваши комментарии, друзья.

Ах, да, что же про «художку»-то я умолчал? Я бы не советовал читать современной литературы в этом возрасте. Она может изрядно попортить здоровый мозг и наделать никчемных «даркакадемиков», а «кчемных» я лично не видел. Я бы посоветовал прочитать или перечитать «Преступление Сильвестра Боннара» Франса, «Саламбо» Флобера, «Историка» Костовой. Единственный же приличный роман про филолога-классика – это «Потерянная рукопись» Густава Фрейтага, но на русский его, кажется, не переводили. (Образ главного героя, охотящегося за рукописью Тацита списан автором с великого Морица Хаупта!)

Как-то так. Немножко «душно» я все это написал, но я за эти советы совестью своей отвечаю.

Поступайте в ИВКА РГГУ!

Записывайтесь в «Палестру»!

А я поехал в Петербург!

Leucomustaceus

#классическая_филология #книги
29😁2🤔2👍1👏1😱1
2025/07/14 10:30:49
Back to Top
HTML Embed Code: