Telegram Group & Telegram Channel
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2024

Мюзиклы и иностранные языки
🇬🇧🇩🇪🇫🇷🇨🇳🇰🇷

Мария Кузина

Выпускница Института лингвистики РГГУ, после бакалавриата изучала рынок китайских мюзиклов в Университете международной экономики и бизнеса в Пекине, а сейчас учусь на режиссера музыкального театра в ГИТИСе и работаю с театрами Китая и китайскими режиссёрами, играю в театре, снимаюсь в кино, соединяя в своей деятельности как любовь к иностранным языкам, так и любовь к театру.


Мне кажется, мюзикл — самый понятный язык, на котором театр разговаривает со зрителем.

Танцы, музыка, мимика, интонации и пластика актеров, дизайн декораций и костюмов — это языки выражения чувств и эмоций, которым не нужны переводчики, они понятны носителю любого языка. А мюзикл содержит в себе все эти языки и потому я считаю, что мюзикл — прекрасный способ узнать культуру и интересы другого народа.

Безусловно, мюзикл — это ещё и либретто, тексты диалогов и песен. То единственное, для чего нужно понимать слова другого языка. Мы поговорим о мюзиклах разных стран, это будут и знакомые многим лондонские и бродвейские мюзиклы (английский), а также мюзиклы Франции и Канады (французский), мюзиклы Австрии, Германии и Швейцарии (немецкий). И конечно же, мы обязательно коснёмся и мюзиклов Азии — Китая, Кореи и Японии.

Вы узнаете:

📍что такое «языки музыкального театра»
📍 как сделать свое изучение иностранных языков более приятным
📍какие мюзиклы смотреть, если вам нравится английский, немецкий, французский, китайский и т д?
📍как мюзиклы помогают изучать иностранные языки?
📍что почитать о мюзиклах?

Я бы хотела, чтобы культуры разных стран больше общались друг с другом с помощью мюзиклов. Приходите на лекцию, и мы вместе сделаем наш шаг в этом направлении!



group-telegram.com/lingvafestivalo_moskvo/941
Create:
Last Update:

ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРЕЗЕНТАТОРЫ 2024

Мюзиклы и иностранные языки
🇬🇧🇩🇪🇫🇷🇨🇳🇰🇷

Мария Кузина

Выпускница Института лингвистики РГГУ, после бакалавриата изучала рынок китайских мюзиклов в Университете международной экономики и бизнеса в Пекине, а сейчас учусь на режиссера музыкального театра в ГИТИСе и работаю с театрами Китая и китайскими режиссёрами, играю в театре, снимаюсь в кино, соединяя в своей деятельности как любовь к иностранным языкам, так и любовь к театру.


Мне кажется, мюзикл — самый понятный язык, на котором театр разговаривает со зрителем.

Танцы, музыка, мимика, интонации и пластика актеров, дизайн декораций и костюмов — это языки выражения чувств и эмоций, которым не нужны переводчики, они понятны носителю любого языка. А мюзикл содержит в себе все эти языки и потому я считаю, что мюзикл — прекрасный способ узнать культуру и интересы другого народа.

Безусловно, мюзикл — это ещё и либретто, тексты диалогов и песен. То единственное, для чего нужно понимать слова другого языка. Мы поговорим о мюзиклах разных стран, это будут и знакомые многим лондонские и бродвейские мюзиклы (английский), а также мюзиклы Франции и Канады (французский), мюзиклы Австрии, Германии и Швейцарии (немецкий). И конечно же, мы обязательно коснёмся и мюзиклов Азии — Китая, Кореи и Японии.

Вы узнаете:

📍что такое «языки музыкального театра»
📍 как сделать свое изучение иностранных языков более приятным
📍какие мюзиклы смотреть, если вам нравится английский, немецкий, французский, китайский и т д?
📍как мюзиклы помогают изучать иностранные языки?
📍что почитать о мюзиклах?

Я бы хотела, чтобы культуры разных стран больше общались друг с другом с помощью мюзиклов. Приходите на лекцию, и мы вместе сделаем наш шаг в этом направлении!

BY Московский международный фестиваль языков








Share with your friend now:
group-telegram.com/lingvafestivalo_moskvo/941

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

As such, the SC would like to remind investors to always exercise caution when evaluating investment opportunities, especially those promising unrealistically high returns with little or no risk. Investors should also never deposit money into someone’s personal bank account if instructed. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. On December 23rd, 2020, Pavel Durov posted to his channel that the company would need to start generating revenue. In early 2021, he added that any advertising on the platform would not use user data for targeting, and that it would be focused on “large one-to-many channels.” He pledged that ads would be “non-intrusive” and that most users would simply not notice any change. This ability to mix the public and the private, as well as the ability to use bots to engage with users has proved to be problematic. In early 2021, a database selling phone numbers pulled from Facebook was selling numbers for $20 per lookup. Similarly, security researchers found a network of deepfake bots on the platform that were generating images of people submitted by users to create non-consensual imagery, some of which involved children. Since its launch in 2013, Telegram has grown from a simple messaging app to a broadcast network. Its user base isn’t as vast as WhatsApp’s, and its broadcast platform is a fraction the size of Twitter, but it’s nonetheless showing its use. While Telegram has been embroiled in controversy for much of its life, it has become a vital source of communication during the invasion of Ukraine. But, if all of this is new to you, let us explain, dear friends, what on Earth a Telegram is meant to be, and why you should, or should not, need to care.
from no


Telegram Московский международный фестиваль языков
FROM American