Telegram Group & Telegram Channel
Играли с ребенком в уютную расслабляющую Hidden Through Time (скриншоты сделал сынишка, спасибо за контент!) и не могли не обратить внимание на явный мтшный перевод без вычитки и проверки. Грудесундук это просто первое, что мы увидели в редакторе уровней.

Понятно, что мт без проверок это зло, об этом уже все давно сказано. Тут я хочу обратить внимание на ловушку "ложноположительных" проверок, которыми особенно грешат инди-разрабы, ограниченные в ресурсах по понятным объективным причинам.

Часто слышу такие success story о том, как "мы сделали в своей игре локализацию на все языки совершенно бесплатно, за час" - суть метода в том, чтобы прогнать текст через какое-то средство машинного перевода, и полученные тексты перепроверить таким же способом (прогнать назад или проверить в другой тулзе).

Проблема в том, что вы можете получить 100% подтверждение корректности, при этом в реальности написана будет чушь, как на представленных скринах из гугла. Все потому, что выбрано неверное словарное значение, при этом формально - это корректный перевод (что и подтвердит проверка), просто не имеющий смысла в контексте.

Тут стоит заметить, что игра вышла в 2020-м и на тот момент в широком доступе не было многих инструментов, которыми мы обладаем сейчас. Да, можно нейронке написать пояснение для каждого предмета или вкинуть скриншот для контекста. Но на эти подробные инструкции тоже уйдет время (просто это время разраб мог бы потратить на фикс багов или полиш визуала), и не обладая знаниями языка вы не заметите там кучу проблем.

Выводов тут два: четко понимайте, на что вам важнее потратить время, и не пренебрегайте проверками носителями языка.

Слепая вера в автоматический перевод (особенно в наивной интерпретации с промптами типа "переведи" и без уточнения контекстов) и проверки машинкой, подход "ну потом на пользователях проверим" - такое себе.



group-telegram.com/locaroundtheworld/1492
Create:
Last Update:

Играли с ребенком в уютную расслабляющую Hidden Through Time (скриншоты сделал сынишка, спасибо за контент!) и не могли не обратить внимание на явный мтшный перевод без вычитки и проверки. Грудесундук это просто первое, что мы увидели в редакторе уровней.

Понятно, что мт без проверок это зло, об этом уже все давно сказано. Тут я хочу обратить внимание на ловушку "ложноположительных" проверок, которыми особенно грешат инди-разрабы, ограниченные в ресурсах по понятным объективным причинам.

Часто слышу такие success story о том, как "мы сделали в своей игре локализацию на все языки совершенно бесплатно, за час" - суть метода в том, чтобы прогнать текст через какое-то средство машинного перевода, и полученные тексты перепроверить таким же способом (прогнать назад или проверить в другой тулзе).

Проблема в том, что вы можете получить 100% подтверждение корректности, при этом в реальности написана будет чушь, как на представленных скринах из гугла. Все потому, что выбрано неверное словарное значение, при этом формально - это корректный перевод (что и подтвердит проверка), просто не имеющий смысла в контексте.

Тут стоит заметить, что игра вышла в 2020-м и на тот момент в широком доступе не было многих инструментов, которыми мы обладаем сейчас. Да, можно нейронке написать пояснение для каждого предмета или вкинуть скриншот для контекста. Но на эти подробные инструкции тоже уйдет время (просто это время разраб мог бы потратить на фикс багов или полиш визуала), и не обладая знаниями языка вы не заметите там кучу проблем.

Выводов тут два: четко понимайте, на что вам важнее потратить время, и не пренебрегайте проверками носителями языка.

Слепая вера в автоматический перевод (особенно в наивной интерпретации с промптами типа "переведи" и без уточнения контекстов) и проверки машинкой, подход "ну потом на пользователях проверим" - такое себе.

BY Вавилонская рыбка










Share with your friend now:
group-telegram.com/locaroundtheworld/1492

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In view of this, the regulator has cautioned investors not to rely on such investment tips / advice received through social media platforms. It has also said investors should exercise utmost caution while taking investment decisions while dealing in the securities market. "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. Again, in contrast to Facebook, Google and Twitter, Telegram's founder Pavel Durov runs his company in relative secrecy from Dubai. "The result is on this photo: fiery 'greetings' to the invaders," the Security Service of Ukraine wrote alongside a photo showing several military vehicles among plumes of black smoke. WhatsApp, a rival messaging platform, introduced some measures to counter disinformation when Covid-19 was first sweeping the world.
from no


Telegram Вавилонская рыбка
FROM American