💕 Студенты-китаисты СПбГУ проходят практику в Военно-медицинском музее!
Стажировка стала возможна благодаря сотрудничеству Центра переводческой практики по восточным и африканским языкам СПбГУ с Военно-медицинским музеем. Универсанты помогают сотрудникам музея с переводом описаний залов с русского языка на китайский.
Один из проектов музея, в котором приняли участие студенты СПбГУ – выставка «В поисках красного дракона. Тайны китайской медицины». В знак благодарности во время традиционного китайского фестиваля фонарей Юань Сяо Цзе дирекция музея организовала для обучающихся Университета экскурсию по экспозиции. Ее провела заместитель директора по экспозиционно-выставочной работе Военно-медицинского музея Маргарита Стрельчинина.
💫 В рамках посещения выставки универсантам также были вручены благодарности за вклад в сохранение исторического наследия отечественной военной медицины. Письма получили руководитель Центра переводческой практики по восточным и африканским языкам СПбГУ, доцент Инга Ибрахим (кафедра японоведения), преподаватель СПбГУ ЛюЛимэй (кафедра китайской филологии), второкурсница программы магистратуры «Современный Китай» СПбГУ Олеся Романченко и четверокурсница программы «История Китая» СПбГУ Екатерина Водопьянова.
💕 Студенты-китаисты СПбГУ проходят практику в Военно-медицинском музее!
Стажировка стала возможна благодаря сотрудничеству Центра переводческой практики по восточным и африканским языкам СПбГУ с Военно-медицинским музеем. Универсанты помогают сотрудникам музея с переводом описаний залов с русского языка на китайский.
Один из проектов музея, в котором приняли участие студенты СПбГУ – выставка «В поисках красного дракона. Тайны китайской медицины». В знак благодарности во время традиционного китайского фестиваля фонарей Юань Сяо Цзе дирекция музея организовала для обучающихся Университета экскурсию по экспозиции. Ее провела заместитель директора по экспозиционно-выставочной работе Военно-медицинского музея Маргарита Стрельчинина.
💫 В рамках посещения выставки универсантам также были вручены благодарности за вклад в сохранение исторического наследия отечественной военной медицины. Письма получили руководитель Центра переводческой практики по восточным и африканским языкам СПбГУ, доцент Инга Ибрахим (кафедра японоведения), преподаватель СПбГУ ЛюЛимэй (кафедра китайской филологии), второкурсница программы магистратуры «Современный Китай» СПбГУ Олеся Романченко и четверокурсница программы «История Китая» СПбГУ Екатерина Водопьянова.
Despite Telegram's origins, its approach to users' security has privacy advocates worried. "The result is on this photo: fiery 'greetings' to the invaders," the Security Service of Ukraine wrote alongside a photo showing several military vehicles among plumes of black smoke. In the United States, Telegram's lower public profile has helped it mostly avoid high level scrutiny from Congress, but it has not gone unnoticed. Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.” The company maintains that it cannot act against individual or group chats, which are “private amongst their participants,” but it will respond to requests in relation to sticker sets, channels and bots which are publicly available. During the invasion of Ukraine, Pavel Durov has wrestled with this issue a lot more prominently than he has before. Channels like Donbass Insider and Bellum Acta, as reported by Foreign Policy, started pumping out pro-Russian propaganda as the invasion began. So much so that the Ukrainian National Security and Defense Council issued a statement labeling which accounts are Russian-backed. Ukrainian officials, in potential violation of the Geneva Convention, have shared imagery of dead and captured Russian soldiers on the platform.
from no