Telegram Group & Telegram Channel
​​Barbara Kingsolver “Demon Copperhead”

Я избегала эту книгу, как могла. Знала, что читать про страдания ребенка будет невыносимо тошно, но что-то пошло не так, и я все-таки дала Кингсолвер возможность разбить мне сердце. 

Все, наверное, знают, что главная фишка этого романа – в интертекстуальности. Он – одна большая аллюзия на «Дэвида Копперфильда» Чарльза Диккенса, но разумеется, не все так просто. Эта книга Диккенса прошла мимо меня, поэтому читала «Демона» я с открытой Википедией и с интересом включилась в интертекстуальную игру, которую предлагает Кингсолвер. Каждый из персонажей Диккенса, появляясь на страницах ее романа, трансформируется с учетом времени и обстоятельств. Писательница сохранила лишь общие портретные штрихи и основные сюжетные вехи, но и они преломляются совсем по-новому.

История, расказанная Барбарой Кингсолвер, – это история о мальчике, выросшем у Аппалачей, где наркомания носит институциональный характер, а единственной работой для мужчин многие десятилетия была (да и сейчас остается, пожалуй) работа в шахте. Это, в первую очередь, большой социальный роман, скрывающийся за личиной романа взросления.

Демон Копперхед – кличка. На самом деле, главного героя зовут Деймон, но, как вопрошает он сам, на что рассчитывала его мать, давая ему имя, которое так удобно переиначить? Его фамилия – Филдс (конечно же, потому что КопперФИЛЬД). А Копперхед – прозвище его рыжеволосого отца (“copper” в английском – «медь», и мне очень интересно, как Анастасия Завозова решит эту переводческую задачу). Тот давно погиб, и у мальчика остались от него лишь цвет волос и глаз. Мать Деймона – наркоманка и перемещается между очередным рехабом и трейлером, где они живут. Если бы не дружные работящие соседи, Пегготы, взявшие мальчика и его непутевую мать под свое крыло, ему гораздо раньше пришлось бы столкнуться со слишком жестокой реальностью.

Та настигает его по-настоящему, когда в их с матерью мир врывается ее новый муж, у которого чужой ребенок в маленьком трейлере явно отбирает много воздуха и занимает слишком много места. Именно эта часть, где Деймон впервые сталкивается с насилием и несправедливостью, стала для меня самой тяжелой. Сцену с мытьем пола я смогла прочитать с третьего подхода: настолько было больно и невыносимо. Дальше легче не станет, нет, но когда ужасы накатывают один за другим, привыкаешь и иногда получается смотреть, не отворачиваясь. 

К середине книги мне начало казаться, что у меня атрофировалось сочувствие, отключилась часть сердца, отвечающая за сопереживание – иначе объяснить, почему я ее все-таки дочитала, я не могу. Кингсолвер все время ходит по грани между яростным отчаянием и едва теплящейся надеждой. Она дает передышки, когда кажется, что все вот-вот наладится, – но потом погружает в ужас еще глубже, словно просто набиралась сил перед очередным броском героев на личное и социальное дно. При этом всем, как ни удивительно, я нигде не считала манипуляции: да, ужасно, но совсем не фальшиво. 

«Демон Копперхед» – совершенно монументальный по своему размаху роман. Что бы я ни читала у Кингсолвер, это всегда больше, чем частная история. Писательница не гонится за повесткой, и из-за этого у меня создалось впечатление какой-то безысходной искренности, как будто только так она надеется докричаться до тех, кто привык свысока смотреть на реднеков, жителей Аппалачей, видеть в наркомании частную проблему отсутствия силы воли, закрывать глаза на происходящее в системе опекунства США. И здесь история мальчишки, потерявшего единственную семью, упустившего, кажется, все подаренные ему шансы, звучит почти как крик отчаяния. 

Книга должна выйти в издательстве @domistorii, очень ее жду. 

#БарбараКингсолвер



group-telegram.com/read_teach_crossstitch/330
Create:
Last Update:

​​Barbara Kingsolver “Demon Copperhead”

Я избегала эту книгу, как могла. Знала, что читать про страдания ребенка будет невыносимо тошно, но что-то пошло не так, и я все-таки дала Кингсолвер возможность разбить мне сердце. 

Все, наверное, знают, что главная фишка этого романа – в интертекстуальности. Он – одна большая аллюзия на «Дэвида Копперфильда» Чарльза Диккенса, но разумеется, не все так просто. Эта книга Диккенса прошла мимо меня, поэтому читала «Демона» я с открытой Википедией и с интересом включилась в интертекстуальную игру, которую предлагает Кингсолвер. Каждый из персонажей Диккенса, появляясь на страницах ее романа, трансформируется с учетом времени и обстоятельств. Писательница сохранила лишь общие портретные штрихи и основные сюжетные вехи, но и они преломляются совсем по-новому.

История, расказанная Барбарой Кингсолвер, – это история о мальчике, выросшем у Аппалачей, где наркомания носит институциональный характер, а единственной работой для мужчин многие десятилетия была (да и сейчас остается, пожалуй) работа в шахте. Это, в первую очередь, большой социальный роман, скрывающийся за личиной романа взросления.

Демон Копперхед – кличка. На самом деле, главного героя зовут Деймон, но, как вопрошает он сам, на что рассчитывала его мать, давая ему имя, которое так удобно переиначить? Его фамилия – Филдс (конечно же, потому что КопперФИЛЬД). А Копперхед – прозвище его рыжеволосого отца (“copper” в английском – «медь», и мне очень интересно, как Анастасия Завозова решит эту переводческую задачу). Тот давно погиб, и у мальчика остались от него лишь цвет волос и глаз. Мать Деймона – наркоманка и перемещается между очередным рехабом и трейлером, где они живут. Если бы не дружные работящие соседи, Пегготы, взявшие мальчика и его непутевую мать под свое крыло, ему гораздо раньше пришлось бы столкнуться со слишком жестокой реальностью.

Та настигает его по-настоящему, когда в их с матерью мир врывается ее новый муж, у которого чужой ребенок в маленьком трейлере явно отбирает много воздуха и занимает слишком много места. Именно эта часть, где Деймон впервые сталкивается с насилием и несправедливостью, стала для меня самой тяжелой. Сцену с мытьем пола я смогла прочитать с третьего подхода: настолько было больно и невыносимо. Дальше легче не станет, нет, но когда ужасы накатывают один за другим, привыкаешь и иногда получается смотреть, не отворачиваясь. 

К середине книги мне начало казаться, что у меня атрофировалось сочувствие, отключилась часть сердца, отвечающая за сопереживание – иначе объяснить, почему я ее все-таки дочитала, я не могу. Кингсолвер все время ходит по грани между яростным отчаянием и едва теплящейся надеждой. Она дает передышки, когда кажется, что все вот-вот наладится, – но потом погружает в ужас еще глубже, словно просто набиралась сил перед очередным броском героев на личное и социальное дно. При этом всем, как ни удивительно, я нигде не считала манипуляции: да, ужасно, но совсем не фальшиво. 

«Демон Копперхед» – совершенно монументальный по своему размаху роман. Что бы я ни читала у Кингсолвер, это всегда больше, чем частная история. Писательница не гонится за повесткой, и из-за этого у меня создалось впечатление какой-то безысходной искренности, как будто только так она надеется докричаться до тех, кто привык свысока смотреть на реднеков, жителей Аппалачей, видеть в наркомании частную проблему отсутствия силы воли, закрывать глаза на происходящее в системе опекунства США. И здесь история мальчишки, потерявшего единственную семью, упустившего, кажется, все подаренные ему шансы, звучит почти как крик отчаяния. 

Книга должна выйти в издательстве @domistorii, очень ее жду. 

#БарбараКингсолвер

BY Read_teach_crossstitch




Share with your friend now:
group-telegram.com/read_teach_crossstitch/330

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback. The War on Fakes channel has repeatedly attempted to push conspiracies that footage from Ukraine is somehow being falsified. One post on the channel from February 24 claimed without evidence that a widely viewed photo of a Ukrainian woman injured in an airstrike in the city of Chuhuiv was doctored and that the woman was seen in a different photo days later without injuries. The post, which has over 600,000 views, also baselessly claimed that the woman's blood was actually makeup or grape juice. Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts. Such instructions could actually endanger people — citizens receive air strike warnings via smartphone alerts. Official government accounts have also spread fake fact checks. An official Twitter account for the Russia diplomatic mission in Geneva shared a fake debunking video claiming without evidence that "Western and Ukrainian media are creating thousands of fake news on Russia every day." The video, which has amassed almost 30,000 views, offered a "how-to" spot misinformation.
from no


Telegram Read_teach_crossstitch
FROM American