Telegram Group & Telegram Channel
#греческаяфилософия
От Б. Уорфа мы постепенно перешли к Гераклиту. Но на самом деле, мы никуда не уходили, ведь речь идет о все том же принципе «контактности» (Уорф), или «неявной гармонии» (Гераклит), который обеспечивает зримую гармонию в языке и мироздании (они, в свою очередь, изоморфны – старая индоевропейская метафора). Лучшее историко-философское исследование о Гераклите – это уже упоминавшаяся книга А.В. Лебедева «Логос Гераклита». Но еще задолго до Лебедева была отличная работа – среди груды англоязычного филологического хлама, интерпретирующего досократиков как «протоученых», т.е. в позитивистском ключе; я имею в виду работу Ч. Кана «Искусство и мысль Гераклита» (1979). Кан спорит с позитивистским прочтением Гераклита и предлагает его «структурное» прочтение, с акцентированием его зависимости от пифагорейцев (пусть и зачастую «негативной»). И гераклитовскую «неявную гармонию» Кан прочитывает в пифагорейском ключе (Лебедев, напротив, предлагает видеть здесь полемику с пифагорейцами!). Итак, резюмирую основные соображения Кана по фрагменту 54 DK: άρμονίη αφανής φανερής κρείττων «Неявная гармония лучше явной» .

1) Кан переводит фрагмент так: «The hidden attunement is better than the obvious one». Это уже интересно, ведь он не использует английское слово harmony, вместо него – attunement «настройка, согласование, соединение» (все эти смыслы есть и в греческой «гармонии», о чем я писал тут). Далее важные стилистические наблюдения: фрагмент построен так, что три слова являются эпитетами гармонии – «неявная», «явная» и «лучшая»; оппозиции находятся в центре предложения «неявная» / «явная», т.е. как будто намеренно нейтрализуют друг друга (главная идея Гераклита: противоположности суть одно).

2) В предложении отсутствует глагол бытия. Тут нужно отметить, что в языке Гераклита глагол бытия, греч. einai, неизменно связывается с высшим принципом – Логосом, Войной и пр., тем самым намеренно подчеркивается «верифицирующая» функция einai – «быть поистине». Кстати, Кан известен как автор монографии по греческому глаголу бытия и его использованию в философской лексике. Очень важное исследование, которое почему-то у нас редко обсуждается. Немного писал о нем тут.

3) Согласно Кану, за внешним и понятным смыслом у Гераклита всегда имеются дополнительные смысловые пласты. Здесь предлагается видеть важный смысловой пласт, связанный с музыкой: «Неявное (~ не слышимое явным образом) созвучие приятнее явного (~ слышимого)» ; имеется в виду тема «слушания Логоса», т.е. «симфонии мироздания» – известная индоевропейская поэтическая метафора (ср., кстати, у Тютчева: «Они не видят и не слышат, / Живут в сем мире, как впотьмах»).

4) Сравнительный эпитет kreitton «лучше, крепче», похоже, также является аллюзией (по созвучию) к kratein «господствовать», которое характеризует «божественное» в другом фрагменте.

5) Другая метафора (тоже исконно индоевропейская!), которая тут, вероятно, подразумевается – это метафора плотничества. «Гармония» может означать и «соединение» в смысле, например, сколачивания досок при создании плота. В этом плане «неявное соединение (~ сделанное невидимым плотником, “творцом”) лучше явного (~ сделанного человеком)», т.е. божественное искусство лучше человеческого.

6) Важная особенность интерпретации Кана состоит в том, что он (в отличие от Лебедева) считает этот фрагмент пифагорейским и по форме, и по духу («гармония» небесных сфер).

Если дать общую характеристику, то с большинством наблюдений и Лебедева, и Кана я согласен, и они, в общем-то, дополняют друг друга. Что же касается основного расхождения, то я на стороне Лебедева: этот фрагмент выглядит именно как полемика с пифагорейцами. Вот такой энигматичный Гераклит, «темный». Четыре слова – и море смыслов и коннотаций.



group-telegram.com/sergey_boroday/594
Create:
Last Update:

#греческаяфилософия
От Б. Уорфа мы постепенно перешли к Гераклиту. Но на самом деле, мы никуда не уходили, ведь речь идет о все том же принципе «контактности» (Уорф), или «неявной гармонии» (Гераклит), который обеспечивает зримую гармонию в языке и мироздании (они, в свою очередь, изоморфны – старая индоевропейская метафора). Лучшее историко-философское исследование о Гераклите – это уже упоминавшаяся книга А.В. Лебедева «Логос Гераклита». Но еще задолго до Лебедева была отличная работа – среди груды англоязычного филологического хлама, интерпретирующего досократиков как «протоученых», т.е. в позитивистском ключе; я имею в виду работу Ч. Кана «Искусство и мысль Гераклита» (1979). Кан спорит с позитивистским прочтением Гераклита и предлагает его «структурное» прочтение, с акцентированием его зависимости от пифагорейцев (пусть и зачастую «негативной»). И гераклитовскую «неявную гармонию» Кан прочитывает в пифагорейском ключе (Лебедев, напротив, предлагает видеть здесь полемику с пифагорейцами!). Итак, резюмирую основные соображения Кана по фрагменту 54 DK: άρμονίη αφανής φανερής κρείττων «Неявная гармония лучше явной» .

1) Кан переводит фрагмент так: «The hidden attunement is better than the obvious one». Это уже интересно, ведь он не использует английское слово harmony, вместо него – attunement «настройка, согласование, соединение» (все эти смыслы есть и в греческой «гармонии», о чем я писал тут). Далее важные стилистические наблюдения: фрагмент построен так, что три слова являются эпитетами гармонии – «неявная», «явная» и «лучшая»; оппозиции находятся в центре предложения «неявная» / «явная», т.е. как будто намеренно нейтрализуют друг друга (главная идея Гераклита: противоположности суть одно).

2) В предложении отсутствует глагол бытия. Тут нужно отметить, что в языке Гераклита глагол бытия, греч. einai, неизменно связывается с высшим принципом – Логосом, Войной и пр., тем самым намеренно подчеркивается «верифицирующая» функция einai – «быть поистине». Кстати, Кан известен как автор монографии по греческому глаголу бытия и его использованию в философской лексике. Очень важное исследование, которое почему-то у нас редко обсуждается. Немного писал о нем тут.

3) Согласно Кану, за внешним и понятным смыслом у Гераклита всегда имеются дополнительные смысловые пласты. Здесь предлагается видеть важный смысловой пласт, связанный с музыкой: «Неявное (~ не слышимое явным образом) созвучие приятнее явного (~ слышимого)» ; имеется в виду тема «слушания Логоса», т.е. «симфонии мироздания» – известная индоевропейская поэтическая метафора (ср., кстати, у Тютчева: «Они не видят и не слышат, / Живут в сем мире, как впотьмах»).

4) Сравнительный эпитет kreitton «лучше, крепче», похоже, также является аллюзией (по созвучию) к kratein «господствовать», которое характеризует «божественное» в другом фрагменте.

5) Другая метафора (тоже исконно индоевропейская!), которая тут, вероятно, подразумевается – это метафора плотничества. «Гармония» может означать и «соединение» в смысле, например, сколачивания досок при создании плота. В этом плане «неявное соединение (~ сделанное невидимым плотником, “творцом”) лучше явного (~ сделанного человеком)», т.е. божественное искусство лучше человеческого.

6) Важная особенность интерпретации Кана состоит в том, что он (в отличие от Лебедева) считает этот фрагмент пифагорейским и по форме, и по духу («гармония» небесных сфер).

Если дать общую характеристику, то с большинством наблюдений и Лебедева, и Кана я согласен, и они, в общем-то, дополняют друг друга. Что же касается основного расхождения, то я на стороне Лебедева: этот фрагмент выглядит именно как полемика с пифагорейцами. Вот такой энигматичный Гераклит, «темный». Четыре слова – и море смыслов и коннотаций.

BY NUMINOSUM


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/sergey_boroday/594

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

But Telegram says people want to keep their chat history when they get a new phone, and they like having a data backup that will sync their chats across multiple devices. And that is why they let people choose whether they want their messages to be encrypted or not. When not turned on, though, chats are stored on Telegram's services, which are scattered throughout the world. But it has "disclosed 0 bytes of user data to third parties, including governments," Telegram states on its website. The War on Fakes channel has repeatedly attempted to push conspiracies that footage from Ukraine is somehow being falsified. One post on the channel from February 24 claimed without evidence that a widely viewed photo of a Ukrainian woman injured in an airstrike in the city of Chuhuiv was doctored and that the woman was seen in a different photo days later without injuries. The post, which has over 600,000 views, also baselessly claimed that the woman's blood was actually makeup or grape juice. Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts. Official government accounts have also spread fake fact checks. An official Twitter account for the Russia diplomatic mission in Geneva shared a fake debunking video claiming without evidence that "Western and Ukrainian media are creating thousands of fake news on Russia every day." The video, which has amassed almost 30,000 views, offered a "how-to" spot misinformation. "Markets were cheering this economic recovery and return to strong economic growth, but the cheers will turn to tears if the inflation outbreak pushes businesses and consumers to the brink of recession," he added.
from no


Telegram NUMINOSUM
FROM American