Telegram Group Search
Год был непростой (а когда был простой?), но важный шаг мы сделали. В этом году я сыграла свадьбу, прямо в день зимнего солнцестояния.

А еще много работала, вела блоги, подписала договор на экранизацию моей книги. Пишу следующую. Как-нибудь все будет. Обязательно надо будет погадать.
Тоже хотела вам написать о какой-нибудь нечисти 2025, но у нас в городе массовая стрельба. На настоящий момент 6 человек убитых, включая 2 детей.

Стрелка, 45-летнего Ацу Мартиновича, пока не поймали. Город оцеплен, полиция просит не покидать домов и закрыть ставни. Давно я такой темноты и тишины снаружи не видела.

А 2025, я смотрю, зашел с ноги.

Последняя массовая стрельба тут была в 2022 году, к слову.

P.S. Количество убитых увеличилось до 10.
Стрелка все еще не нашли.

Upd застрелился, умер по пути в клинический центр. Спокойной ночи.
Завтра в Китае начинается новый сезон, который называется «Малые холода» — Сяохань (小寒, xiǎohán).

Начинается самый дубэо холодэо, но не везде. Китай большой, так что пока в Харбине температура может достигать -40°С, на острове Хайнань днем +22-25°С.

Но давайте к практике: в сезон Сяохань полагается есть согревающее и много двигаться. Из согревающего подойдут хого, разные там супы и отвары. Жирное мяско тоже: всякая там баранина, свинина, утка… А приправить это все можно имбирем, перцем, закусить рисом с овощами, ну и орешки с финиками плюсик в карму.

Старинные китайские дети играли в разные жизнерадостные игры вроде «выдавливания жира» (挤油渣渣). Смысл в том, чтобы вдавливать друг друга в стену как можно сильнее. Кто побеждает не знаю, тут, как мне кажется, процесс важнее результата.

Еще можно под настроение покатать железный обруч крюком (滚铁环). Эта забава, кстати, все еще не устарела, ее используют как упражнение в китайских школах.

В общем, грейтесь, двигайтесь и ешьте.
Признавайтесь, кто будет выдавливать жир?
Сезон продлится до 20 января, ну а там и Новый год на носу.

#китай #календарныепраздники
Мягкое напоминание о том, что сегодня — двенадцатая ночь, так что всякое может произойти. Например, к вам может постучаться немощная старушка и попросить еды.

Не будьте, как тот принц из «Красавицы и чудовища». Если не хотите остаток своих дней провести в поездках к ветеринару и с ежемесячной глистогонкой, уважьте бабушку.

Ведь это может быть госпожа Холле собственной персоной. Вот тут когда-то о ней писала. В это время фрау Холле ходит по домам в облике тетушки мельничихи (Muhme Mählen) и проверяет людей на говнистость. Так один крестьянин из Хонигофа в Виккенроде (Гессен) избил свою дочь за то, что она дала нищенке еду и питьё, а на саму старушку натравил собак. В наказание госпожа Холле сожгла его усадьбу. Крестьянин и его сын погибли в огне, а дочь была защищена от пламени.

Правда, дочь в этой ситуации тоже осталась без усадьбы, остается надеяться, что она была застрахована.

Не нашла, к сожалению, инструкцию, как можно присоединиться к ее свите хюльден и полетать, размахивая серпом. Вероятно, можно обложиться бузиной и ждать, потому что бузина считается растением Холле.

#германия #персоналии #европейскийфольклор
Если у вас уже исчерпались запасы оливье, у меня есть для вас идея сытного обеда и ужина. Сегодня в Китае праздную праздник Лабацзе (臘八節). Примечателен он тем, что почти чисто про покушать.

Что же нужно кушать?
Сладкую жидкую кашу лаба — лабачжоу (臘八粥), ее еще называют «кашей Будды» (佛粥, фочжоу) или «кашей семи богатств и пяти вкусов».

Рецепт из кулинарных книг древнего Китая ужасно прост:
«Собрать все продукты, чтобы ублажить всех богов».

Обычно ее варят из нескольких сортов риса и бобовых (пшено, ячмень, рис, фасоль), а в нее кидают то, что у вас из бакалеи завалялось: сухофрукты, орехи, китайские финики (ююбу), семена лотоса, водяного ореха и гинкго, подсолнечные и тыквенные семечки, лунган, шиповник, а в некоторых местах — даже тофу, картошку, мясо и овощи.

Праздник это домашний, семейный, и многие китайцы вспоминают его с большой теплотой. Вот, например, воспоминания о Лабацзе китайца Инь Хайцин из провинции Шаньси:

«Каждый раз, когда наступал праздник Лаба, мама готовила лабачжоу. Год за годом, несмотря на свой возраст, в ранние часы восьмого дня двенадцатого месяца она уже вставала с кровати. Свет керосиновой лампы озарял кухню, где мама мыла рис, замачивала финики, очищала их от кожуры и косточек. Не успевало солнце взойти, как каша уже кипела и источала пар. Бульканье кастрюли вызывало у меня детский восторг. Каша согревала людей в годы бедности и голода. Мама всегда готовила порцию для моей школьной учительницы и относила горячую кашу в дом дедушки, проходя десятки километров по ледяному ветру. Несколько лет назад она ушла из жизни, и теперь я никогда больше не смогу попробовать ее лабачжоу. Я тоскую по этому вкусу, по той любви, которую невозможно заменить».

Другой вариант на заморить червячка — это бабаофань (八宝饭) — «рис восьми сокровищ». Это уже не жидкая каша, а скорее пудинг из клейкого риса.

Обязательно в качестве добавки должны идти 8 ингредиентов, которые означают разные элементы счастья.

Семена лотоса — счастье в браке, семена бусенника — красоту, тыквенные семечки – спокойную жизнь, красная слива — успех в учебе и карьере, зеленая слива — долголетие.

Подозреваю, что у вас при себе только тыквенные семечки, так что получите спокойную жизнь. Внутрь надо положить сладкую красную бобовую пасту: она отгонит болезни, а еще ее боятся злые духи.

На фото наш сегодняшний завтрак.
Упоминание вражеской страны, пропаганда чайлдфри и оскорбление чувств верующих: цензура времен братьев Гримм

На днях мне попалась статья в Economist с обсуждением цензурирования сказок. А именно: стоит ли беречь нежные детские души и умалчивать о том, что вкусняшка в пироге еще вчера прыгала?

Во времена братьев Гримм эта проблема никого не беспокоила, как утверждает автор статьи (это, кстати, не так). Братьям пришлось в жизни нелегко: то отец умирает, то Наполеон вторгается, то еще какое-нибудь говно XIX века. Так что и сказки у них соответствующие.

Тут стоит сделать ремарку, что сказки братьев Гримм не предназначались для детей. Гриммы были, в первую очередь, лингвистами и собирателями фольклора, они не ставили перед собой цели развлечь маленьких паршивцев, они хотели сохранить важную часть немецкой культуры.

Но да, первая и последняя редакция их сборников претерпела очень существенные изменения. К седьмому изданию около 40–50 сказок из первого издания были либо удалены, либо существенно изменены.

Первые два издания Гриммы публиковали без купюр, а потом приняли решение создать сокращенную версию для семейного просмотра. Вильгельм занялся редактированием и цензурой и удалил все сказки, которые могли бы оскорбить чувства верующих.

Например, чудесную историю под названием Wie Kinder Schlachtens miteinander gespielt haben (Как дети играли в скотобойню).

В истории группа детей играет в мясника и свинью. Всё заканчивается трагически: один мальчик перерезает горло своему младшему брату, после чего разъярённая мать вонзает нож ему в сердце. Ослепленная яростью, мать забывает другого ребёнка одного в бадье, где тот тонет. Не сумев найти утешение у соседей, она вешается. Когда отец возвращается домой, он впадает в такую глубокую депрессию, что вскоре умирает.

Вильгельм также стилистически украсил сказки (не эту, про скотобойню, этой уже ничего не поможет), добавил туда христианской морали, а еще — внезапно — убрал фей. Это был период, когда Франция оккупировала Германию во время Наполеоновских войн, поэтому в «Шиповничке», более известной как «Спящая красавица», феи были заменены на мудрых женщин, чтобы не было никаких ассоциации с вражеской Францией.

А еще есть, например, Die Kinder in Hungersnot, «Голодающие дети», в которой мать угрожает убить своих дочерей, потому что больше нечего есть.

Девочки скармливают ей ломтики хлеба, но это не утоляет её голод.

«Вы должны умереть, иначе мы все погибнем», — говорит она им. Их решение: «Мы ляжем спать и не встанем до самого Судного дня». Так они и делают; «никто не мог их разбудить». Между тем мать уходит, и никто не знает, куда она отправилась.

Мачехи из сказок «Белоснежка» и «Гензель и Гретель» изначально, в первых редакциях, были их родными матерями. Братья Гримм изменили это в поздних изданиях, предположительно, чтобы сохранить «святость материнства», а то, не приведи бог, решат, что это пропаганда чайлдфри.

Исследователи до сих пор с большим трудом и интересом восстанавливают первоначальные версии сказок.

#сказки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Уже послезавтра, 22 января (23 день 12 лунного месяца) в Китае будут отмечать праздник Кухонного бога, Малый Новый год. Кухонный бог — чрезвычайно интересный персонаж, что-то среднее между домовым и Дедом Морозом.

Изображение кухонного бога и его жены висит в каждом традиционном китайском доме над плитой. И вот 22 числа, на Малый Новый год он отправляется на небо, чтобы отчитаться перед Нефритовым императором, хорошо или плохо вела себя вверенная ему семья. Обойдется без угольков и крендельков, тут все суровее: если вы совершили поступок средней паршивости, ваша жизнь укоротится на 100 дней, большой паршивости — на 300. Не совершили — радуйтесь, что живы.

Но есть, конечно, способы бога умаслить, чтобы он хорошее рассказал, а нехорошее не рассказывал. Губы бога можно смазать медом или вином, а еще перед ним ставят дары — например, засахаренную дыню, чтобы склеить ему губы.

Обязательно также предлагать ему яйца для лис и хорьков, которые находятся у него в подчинении. Никакого вам оленя Рудольфа. Правда, есть лошадь, ей полагается насыпать корм дорожкой от очага до выхода их кухни. Чтобы проводить кухонного бога на небо, надо сжечь его изображение, он вернется на четвертый (или на первый, по другой версии) день после Нового года, и тогда над очагом повесят его новое изображение.

А еще до этого дня нужно очень чисто убрать в доме, это называется «выметанием бед». Слово «пыль» (尘, chén) созвучно слову «старый, залежалый» (陈, chén), то есть выметание пыли — это буквально избавление от всего старого.

Блюдом этого праздника считаются пельмешки цзяоцзы, потому что они символизируют проводы («Провожая кого-то, ешь цзяоцзы, а встречая – лапшу») а в провинции Шаньси — жаренная кукуруза.

#китай
Хотелось бы начать эту неделю с языковедческой минутки и познакомить вас с двумя чрезвычайно важными и емкими выражениями на сербском, которые я узнала недавно.

Можете попробоват угадать их значения перед тем, как открывать. TW: мат.

Lako je tuđim kurcem koprive mlatiti
Дословно: «Легко чужим хером крапиву молотить».

Вы можете использовать этот изящный фразеологизм в офисе, когда ваш начальник придумал гениальную идею по окучиванию холодной базы в 700 тыс. человек и хочет, чтобы вы ее реализовали в одиночку.

Кстати, другая вариация этого выражения использует вместо крапивы gloginje, боярышник.

Второе выражение — Jebo ti ježa u leđa
Дословно «Ебал ты ежа в спину»

Как ясно из контекста, так можно описать какую-то чрезвычайно неприятную ситуацию, в которую попал собеседник. Но это же выражение можно с легкой руки превратить в императив и искреннее пожелание какому-то не очень приятному человеку.

Не благодарите.
Уже завтра, в ночь с 28 на 29, наступит год Змеи стихии Дерево (乙巳年), 42-й год 60-летнего цикла — китайский Новый год, самый важный праздник в китайском году.

Забавно, что в дословном переводе «Новый год» — Чуньцзе (春节, chūnjié) — это «Праздник весны». Что-то китайцы в эту ночь делают совсем иначе, чем европейцы, а что-то — очень похоже.

Например, для китайцев Новый год — это тоже чисто семейный праздник, поэтому билет на поезд купить на эти даты нереально — все едут к себе домой, отмечать этот день с родными.

Обязательно украшают дом красными фонарями, вырезками из бумаги, иероглифами «счастье», а по бокам от двери наклеивают «весенние надписи». И вот обратите внимание.

Если вы читали в журналах какую-нибудь ебалыгу от какого-нибудь астролога-кинолога-маммолога о том, что «цвет змеи зеленый, поэтому украсьте стол зеленым», знайте, что это — херня из-под коня. Для китайцев есть только один благоприятный цвет — красный.

В ночь на Новый год нельзя спать, иначе проспишь все счастье. Дом к празднику полагается тщательно убрать. А еще у китайцев есть свой «голубой огонек» — это праздничный гала-концерт Центрального телевидения КНР (春晚, чуньвань, дословно «весенний вечер»). У него самая большая аудитория в мире среди развлекательных шоу.

Вот тут можно посмотреть промо и включить напоминалку.
Начало в 20:00 по пекинскому времени 28 января. Должно быть круто, это не «голубой огонек», кринжа не навалят.

Моя любимая часть — про подарки. На Новый год в Китае не принято дарить подарки (то есть бывает, но не поголовно), зато принято дарить деньги в красных конвертах (红包, «красный конверт», или 压岁钱, «деньги, укрощающие год»), украшенных благоприятными животными вроде драконов, фениксов, рыб, змеи, черепах… Но для детей на них может быть и Микки Маус.

И всегда дарят конверты детям! Купюры должны быть обязательно новые, а сумма обязательно четной и содержащей цифры 6 и 8. Так что 666 юаней — очень норм, но не больше 888 (это примерно 12 тыс.), чтобы не вырастить неблагодарных избалованных паршивцев.

Деньги дарят все всем: родственникам, коллегам, друзьям. Если это не твой бро, а просто знакомый, конверт можешь отправить электронный через вичат. Балуются этим даже всякие крупные медиакомпании, которые рассылают конверты подписчикам в соцсетях.

Что есть?

Хорошо бы рыбу, но вообще, это зависит от ваших планов и целей на будущий год. В каждое обязательное блюдо заложен какой-то смысл: пельмени — для денег, редька — для счастья, курица — для удачи, рыба — для достатка, свиные ножки — для прибыли, новогодний пирог «няньгао» — для роста и процветания, мандарины и апельсины — для успеха, помело — для встреч с друзьями, танъюани — для единства семьи.
 
Только рыбу нельзя доедать, потому что она — омоним слова «изобилие», а пельмени нельзя считать.

А еще плохой знак, если вы что-то разбили. Нельзя ничего разбивать (а если разбили, быстро скажите «Мир и спокойствие год за годом») и резать. Лучше вообще не прикасаться к ножам и ножницам.
 
Вот, как-то так.
新年快乐 !


Источник фото: National Geographic

#китай
Еще немного черногорского фольклора после урока. У черногорцев нет выражения для детей «жопа слипнется», когда кто-то ест много сладкого, но есть любопытная форма запрета, если ребенок хочет попробовать кофе.

Ему говорят porašće ti rep, «у тебя хвостик вырастет». При этом, что любопытно, по ощущениям, кофе тут пьют все, но, по утверждению моей учительницы Миляны, «кофе — это для взрослых», и девочки-подростки начинают его пробовать в 16-17 лет. Говорит, сядешь с подружками, выпьешь кофе, чтобы погадать. А парни и того позже.

А вот курить начинают гораздо раньше, около 15.

#балканы #лингвистическаяминутка
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Отказалась я от ягодиц. Ну как, не то, чтобы совсем отказалась, но поняла, что ягодицы не тяну, надо что-то легче, мягче и добрее.

Так что Ягодицы 3D у Вики Вакулиной на фитстарс — классные, но я пока их не вытягиваю, но очень мне зашли Танцы для мозга Иланы Сухоруковой. Там танцевальные движения по 15-20 минут, и они СТРАННЫЕ. Не те движения, которые мы сделаем в реальной жизни, поэтому это круто раскручивает наши извилины.

Вы как, хотели новую жизнь с нового года?

Так прошел китайский Новый год, спешу вам напомнить, что у меня для вас скидка по промокоду tellmeasto ажно 70% на все тарифы — так что идите-ка на сайт и выбирайте ягодицы. Или танцы. Или йогу там, я не знаю.

Короче, разберетесь. А если будете хорошими спортивными мальчиками и девочками, сможете выиграть призы и весы.
Поздравляю всех с Имболком!

Полпути между зимним солнцестоянием и весенним равноденствием пройдено. Эта дата имела очень особенное значение для населения Ирландии и Шотландии еще в неолите, так что это вам не новодел, а тру-языческий праздник.

Имболк посвящен Бригид (Бригит, Брид, Бриг, Бри), кельтской богине пламени, ремесел, врачевания и кузнечного дела. В Уэльсе она известна как Фрайд или Брайнт, в Англии — как Бригантия, в Португалии — как Брага или Браганца, в Австрии — под именем Брегенц, в Финляндии — Пиритта.

Дословно ее имя означает «возвышенная», и она действительно ассоциируется со всем возвышенным — причем как в прямом смысле (холмы, горы), так и в переносном — вдохновением, даром.

Образ Бригид позже трансформировался в св. Бригитту.

Вообще, люблю эти сюжеты, когда богини маскируются под христианских святых.

Итак, что нам известно о св. Бригитте?

Во-первых, что родилась она на рассвете, между ночью и днем, «ни в доме, ни снаружи» (мать разродилась ею на дверном пороге).

Во-вторых, что питалась она исключительно молоком белой коровы с красными ушами — животные с красными ушами часто считаются спутниками фэйри.

Позже она основала монастырь в Килдаре — «Церковь Дуба», где с легкостью в одной кадке умудрялась сварить пива на 18 приходов к Пасхе. Еды там все время было вдоволь. При монастыре находилась школа, где обучали рисованию и — внимание! — кузнечному делу… (Совпадение? Не думаю!)

А еще монашки должны были поддерживать неугасимый священный огонь, который горел вплоть до XIII века, и ни один мужчина не мог переступить изгородь, окружавшую огонь. Те, кто осмаливались, либо сходили с ума, либо падали замертво.

Правда, потом мужики что-то прошуршали, и 1220 году архиепископ Дублинский заявил, что поддержание огня попахивает язычеством, надо запретить. Но огонь все равно поддерживали вплоть до Реформации в XVI веке.

Бригид тесно связана с пламенем — вы часто можете увидеть на изображениях ее с огнем в ладонях либо в центре огненного круга.

Но колодцы — тоже ее вотчина. В некоторых регионах Ирландии до сих пор на Имболк украшают колодцы, выпрашивая благословение Бригид.

У нее есть животные: быки Фе и Мен, вепрь Торк Триат (я тоже люблю свинюшек) и Кирб, «царь баранов».

А еще прослеживается связь Бригид со змеями. В шотландском высокогорье для защиты от змей в день св. Бригитты читали вот такой заговор:

«Королева выйдет из горы; я не коснусь королевы, и она не коснется меня».

«Королева горы» — это змея, опасная, но которая может при этом даровать какие-то баффы.

Мне очень нравится деталь про зеленый плащ Бригид. Он считался чудотворным, и в Ирландии было такое замечательное и поэтичное пожелание близким: fé Bhrat Bhríde, «под плащом Бригид», то есть в тепле и безопасности.

В общем, будьте fé Bhrat Bhríde.

На изображении: мурал в Дундалке (Ирландия), демонстрирующий дуализм языческой богини Бригид и христианской святой.
И дело даже не в оргиях, честное слово.

Я всегда с большим любопытством интересуюсь, как живут другие эмигранты. Как-то так вышло, что с Яниной меня жизнь сталкивала (онлайн-сталкивала) прямо несколько раз подряд.

Один раз я слушала ее подкаст о том, как правильно дейтиться в Сербии (подкаст смешной. ситуации тоже) и вообще чего ожидать от жизни, если ты решил связать свою судьбу на одну или более ночей с балканцем. (Потом еще слушала про бизнесовую сторону телеграма в «Юра, нас репостят!», но там все на серьезных щах.)

Янина переехала в Сербию задолго до.
И организовала там оргию.

У нее есть кот ярл Эрик Жирный (Мясистый), который то срет неправильно, то блюет, в общем, очень relatable. (Ну, то есть я очень надеюсь, что это кот!) У нее есть сын-подросток, который много чихает и много ест.

В общем, мы много, где с Яниной не сходимся во мнениях (и самое серьезное, разумеется, что Kosovo je Srbija, тут уж простите, не уступлю // но сраться на эту тему в комментах увольте). Но я продолжаю ее читать, потому что пишет она смешно, жизненно и организовывает кинки-пати в Белграде, и мне каждый раз ужасно интересно, как это происходит. Потому что, по моим ощущениям, Белград немножко как Будва, когда ты на одной стороне города чихнул, а на другой тебе уже пожелали на здравля.

В общем, если вам интересен вот такой смешной житейский лайфстайл с тонометром и плетками — вот тут ее канал.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Выкладывать в тикток это видео все равно не буду, так хоть с вами поделюсь.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
2025/02/06 17:04:35
Back to Top
HTML Embed Code: