На фото попыталась «перевести» одну из любимых работ Линча.
«Мне интересно быть в темноте и незнании. Пройдя сквозь них, можно выйти и увидеть все таким, каким оно является на самом деле. Увидеть, что во всем есть своего рода истина, надо только добраться до той точки, где это можно увидеть, прожить и почувствовать… мне кажется, эта точка очень-очень далеко. Тем временем есть страдание и тьма и неведение и абсурд, и люди будто ходят кругами. Это потрясающе. Как странный карнавал: очень весело, но очень больно».
«Я как будто не знаю, что делать с цветом. Для меня цвет слишком настоящий. Он ограничивает. Не дает возможности видеть сны. Чем больше черного вы добавляете в цвет, тем больше все становится похоже на сон… у черного есть глубина. Словно небольшой коридор; в него можно войти, и потому что там все так же темно, ум начинает работать, и тогда проявляется многое из того, что присутствовало там всегда. И вы начинаете замечать, что это пугает. Начинаете видеть, что вы любите, и все становится похоже на сон».
из сборника интервью «Линч о Линче», перевела Наташа Пресс
«Мне интересно быть в темноте и незнании. Пройдя сквозь них, можно выйти и увидеть все таким, каким оно является на самом деле. Увидеть, что во всем есть своего рода истина, надо только добраться до той точки, где это можно увидеть, прожить и почувствовать… мне кажется, эта точка очень-очень далеко. Тем временем есть страдание и тьма и неведение и абсурд, и люди будто ходят кругами. Это потрясающе. Как странный карнавал: очень весело, но очень больно».
«Я как будто не знаю, что делать с цветом. Для меня цвет слишком настоящий. Он ограничивает. Не дает возможности видеть сны. Чем больше черного вы добавляете в цвет, тем больше все становится похоже на сон… у черного есть глубина. Словно небольшой коридор; в него можно войти, и потому что там все так же темно, ум начинает работать, и тогда проявляется многое из того, что присутствовало там всегда. И вы начинаете замечать, что это пугает. Начинаете видеть, что вы любите, и все становится похоже на сон».
из сборника интервью «Линч о Линче», перевела Наташа Пресс
group-telegram.com/textytela/892
Create:
Last Update:
Last Update:
На фото попыталась «перевести» одну из любимых работ Линча.
«Мне интересно быть в темноте и незнании. Пройдя сквозь них, можно выйти и увидеть все таким, каким оно является на самом деле. Увидеть, что во всем есть своего рода истина, надо только добраться до той точки, где это можно увидеть, прожить и почувствовать… мне кажется, эта точка очень-очень далеко. Тем временем есть страдание и тьма и неведение и абсурд, и люди будто ходят кругами. Это потрясающе. Как странный карнавал: очень весело, но очень больно».
«Я как будто не знаю, что делать с цветом. Для меня цвет слишком настоящий. Он ограничивает. Не дает возможности видеть сны. Чем больше черного вы добавляете в цвет, тем больше все становится похоже на сон… у черного есть глубина. Словно небольшой коридор; в него можно войти, и потому что там все так же темно, ум начинает работать, и тогда проявляется многое из того, что присутствовало там всегда. И вы начинаете замечать, что это пугает. Начинаете видеть, что вы любите, и все становится похоже на сон».
из сборника интервью «Линч о Линче», перевела Наташа Пресс
«Мне интересно быть в темноте и незнании. Пройдя сквозь них, можно выйти и увидеть все таким, каким оно является на самом деле. Увидеть, что во всем есть своего рода истина, надо только добраться до той точки, где это можно увидеть, прожить и почувствовать… мне кажется, эта точка очень-очень далеко. Тем временем есть страдание и тьма и неведение и абсурд, и люди будто ходят кругами. Это потрясающе. Как странный карнавал: очень весело, но очень больно».
«Я как будто не знаю, что делать с цветом. Для меня цвет слишком настоящий. Он ограничивает. Не дает возможности видеть сны. Чем больше черного вы добавляете в цвет, тем больше все становится похоже на сон… у черного есть глубина. Словно небольшой коридор; в него можно войти, и потому что там все так же темно, ум начинает работать, и тогда проявляется многое из того, что присутствовало там всегда. И вы начинаете замечать, что это пугает. Начинаете видеть, что вы любите, и все становится похоже на сон».
из сборника интервью «Линч о Линче», перевела Наташа Пресс
BY Тексты Тела
![](https://photo.group-telegram.com/u/cdn4.cdn-telegram.org/file/GE2wSwt7kqUvPkEYK19NrTTn3RhLNdQarKywbakOwNLnqTZintnT6sXuOjgkymxdcHmTbxMLOkPlD3xCYP2kOI9obBwkadWE00dvi2MCGprxaBA6dIqcRQzoEZwEi1kjwjKGqIHilXykk0kICWZLcD0LnOqAUFDeSJA86Ha-CfoWTRNXBpplu6u5GwA6YEQGmah31SX6IQkRaDkJCMC00qLroZEyvAePbzf07ET2NwGRmTZdqu-rH24V_78mD0-xxkBKT_tRkjKk0jEJN9qWIiTmUkpbSHFki3Nie9c9WrTxPYCxynC9OmGVWK-RZHo9KiUHByPTS8jdQ2rrwRJNgA.jpg)
![](https://photo.group-telegram.com/u/cdn4.cdn-telegram.org/file/ha0YXm4TMucR1Sa3K0vagtvW2-RECv6o2Or1LSTrudtN_e8QnwAPB_GWwdWWSFtOngpPM6xNJz0_NVYgFwEZsMz5LMRPLsJBNVAlRiU9R8hgT94inVBF_iGQPiuWwg-ZM721Y6oF59TDlj2CEeEU6MaIzyvaiN7VS2x5B5cLnBxIxu1I0VhdxdnrlwL8Lo8p8rpQIN68ygepUngjK6E1hACJZMrsCHd1eItMD2TdxEg1KbEHlT0fbTauT9x06s0BoiXeWz_ewxAbPh0XFHVIAtdQIZG78kZSPYCBH9mWX5XZWpd2ngbamMNkFLEa2GPCKICiyTotiqG2mvHdIOS-0Q.jpg)
Share with your friend now:
group-telegram.com/textytela/892