group-telegram.com/translationguru/517
Last Update:
Подписана еще со времен второго студенчества на пару пабликов ВК про редакторство и книгоиздание, где сейчас активно обсуждают нонфик, конечно же.
Вот, говорят, книги нынче не те — вода водой, пять раз по одному месту и можно было бы, вообще, все содержание уложить на пятидесяти страницах, а не на трехстах.
Ну я бы и прошла мимо, но пришли в это обсуждение переводчики и как давай ныть, как они устали такие неправильные книги переводить: где повторение на повторении и все по пять раз по одному месту, а потом еще тезисы в конце главы.
И я уже даже начала было писать, мол, окститесь, товарищи специалисты по межкультурной коммуникации, а потом вспомнила, что у меня и других дел на сегодня хватает, и все стерла...
Но мы, конечно же, продолжим на дисциплинах по МКК рассказывать про невербалику и этикет в разных странах, а вот про низко- и высококонтекстные культуры рассказывать не начнем.
BY Эмма Каирова | Гура перевода
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/translationguru/517