Telegram Group & Telegram Channel
Спектакль начинается с гудков телефона, который переносит зрителей в глухую деревню Якутии 90-х годов прошлого века. Именно этот звонок взбудоражил все село. Из города приедут самые настоящие КИТАЙЦЫ-ГЕОГРАФЫ!!! Они будут не только изучать местность, но и ФОТОГРАФИРОВАТЬ!!! Для наших героев приезд географов становится очень важным и волнующим событием…

Весь зал с большим интересом смотрел на все просходящее на сцене и аплодировал при смене эпизодов. Артисты передали юным зрителям какими бывают подлинные семейные ценности, настоящая дружба и искренние человеческих качества. А также передали подрастающему поколению то, что жизнь в глубинке суровая, размеренная, но по-своему счастливая... После спектакля многие зрители отметили, что артисты на сцене не играли, а как будто жили. Ровесники из 90-х годов прошлого века более живо и ярко передают свои эмоции. А парни, которые поют, отметили, что их поразил объемный звук.

Режиссер Государственного театра юного зрителя Республики Саха (Якутия) Антон Ботаков:
Познакомился с рассказом Виктора Астафьева в 2019 г. во время полета на рейсе Якутск-Москва. Меня очень сильно впечатлило это произведение, и я захотел поставить «Фотографию, на которой меня нет» на сцене. Благодаря руководству Театра юного зрителя Якутии данную идею получилось воплотить в полноценный спектакль. Я понимал, что если мы будем выводить на сцену точно по канону автобиографического рассказа автора, то так как мы являемся азиатами это будет смотреться как минимум смешно, наверное. Мы не смогли бы передать образ русских старожилов из глубинки России начала XIX-го века. Поэтому сначала решил поставить на якутский лад и более подробно описать местных жителей из глубинки. Мы с Марией Ивановой, художником данного спектакля, несколько дней сидели, думали и обсуждали, как бы это все сделать. Потом в нашу команду подключился новый работник нашего театра Диана Сутакова, с которой мы подготовили инсценировку. Нужно обязательно отметить нашего народного артиста Петра Андреева, который перевел изначальный текст самого Астафьева. Я считаю, что в данной инсценировке присутствует «Ревизор» Николая Гоголя, так как китайцы напоминают, как Иван Александрович Хлестаков приезжал в уездный город N. Если люди меня спросят: почему именно географы? То я бы ответил, что примерно в 2012 году, я побывал в Таттинском улусе, в котором перед нами в феврале того года в рамках проекта «Discovery Channel» побывал известный актер Том Харди и принял участие в документальном фильме «Путешествие в экстрим». Меня настолько впечатлило то, что он сидел за этим столом, в котором мы сидели. Поэтому я решил, что там будут географы, а не фотограф. Мы ни в коем случае не меняли оригинальный текст Виктора Астафьева.

Специалист литературной части Государственного театра юного зрителя Республики Саха (Якутия) Диана Сутакова:
Я пришла работать в Театр юного зрителя Якутии 19 января 2024 г. С первых дней работы я узнала, что театр готовится к спектаклю по мотивам автобиографического рассказа Виктора Астафьева, так как театр подавал заявку на грант. Мне нужно было подготовить экспликацию режиссера Антона Ботакова, который он отправлял аудиосообщением. Тогда я еще не знала, что буду писать сценическую версию спектакля. Когда Антон Валерьевич узнал, что я впервые пробую силы в написании пьесы для спектакля, сказал: "все бывает в первый раз, я в тебя верю". Эти слова добавили уверенности. Ираида Коркина, которую я заменяла, отправила электронный вариант перевода автобиографического рассказа Виктора Астафьева на якутский язык народного артиста РС(Я) Петра Андреева, написанный им от руки.  Я изучила сам рассказ, биографию автора, советовалась с творческими друзьями, а иногда спрашивала у сына, как бы он ответил. Однажды ко мне в гости пришла Вера Прокопьева и мы с ней написали разговор Вити и Сани по дороге домой, но, к сожалению, он не прошел строгий режиссерский замысел, который играючи добавили Сергей Эверстов и Спартак Ларионов.



group-telegram.com/tuzyakutsk/6882
Create:
Last Update:

Спектакль начинается с гудков телефона, который переносит зрителей в глухую деревню Якутии 90-х годов прошлого века. Именно этот звонок взбудоражил все село. Из города приедут самые настоящие КИТАЙЦЫ-ГЕОГРАФЫ!!! Они будут не только изучать местность, но и ФОТОГРАФИРОВАТЬ!!! Для наших героев приезд географов становится очень важным и волнующим событием…

Весь зал с большим интересом смотрел на все просходящее на сцене и аплодировал при смене эпизодов. Артисты передали юным зрителям какими бывают подлинные семейные ценности, настоящая дружба и искренние человеческих качества. А также передали подрастающему поколению то, что жизнь в глубинке суровая, размеренная, но по-своему счастливая... После спектакля многие зрители отметили, что артисты на сцене не играли, а как будто жили. Ровесники из 90-х годов прошлого века более живо и ярко передают свои эмоции. А парни, которые поют, отметили, что их поразил объемный звук.

Режиссер Государственного театра юного зрителя Республики Саха (Якутия) Антон Ботаков:
Познакомился с рассказом Виктора Астафьева в 2019 г. во время полета на рейсе Якутск-Москва. Меня очень сильно впечатлило это произведение, и я захотел поставить «Фотографию, на которой меня нет» на сцене. Благодаря руководству Театра юного зрителя Якутии данную идею получилось воплотить в полноценный спектакль. Я понимал, что если мы будем выводить на сцену точно по канону автобиографического рассказа автора, то так как мы являемся азиатами это будет смотреться как минимум смешно, наверное. Мы не смогли бы передать образ русских старожилов из глубинки России начала XIX-го века. Поэтому сначала решил поставить на якутский лад и более подробно описать местных жителей из глубинки. Мы с Марией Ивановой, художником данного спектакля, несколько дней сидели, думали и обсуждали, как бы это все сделать. Потом в нашу команду подключился новый работник нашего театра Диана Сутакова, с которой мы подготовили инсценировку. Нужно обязательно отметить нашего народного артиста Петра Андреева, который перевел изначальный текст самого Астафьева. Я считаю, что в данной инсценировке присутствует «Ревизор» Николая Гоголя, так как китайцы напоминают, как Иван Александрович Хлестаков приезжал в уездный город N. Если люди меня спросят: почему именно географы? То я бы ответил, что примерно в 2012 году, я побывал в Таттинском улусе, в котором перед нами в феврале того года в рамках проекта «Discovery Channel» побывал известный актер Том Харди и принял участие в документальном фильме «Путешествие в экстрим». Меня настолько впечатлило то, что он сидел за этим столом, в котором мы сидели. Поэтому я решил, что там будут географы, а не фотограф. Мы ни в коем случае не меняли оригинальный текст Виктора Астафьева.

Специалист литературной части Государственного театра юного зрителя Республики Саха (Якутия) Диана Сутакова:
Я пришла работать в Театр юного зрителя Якутии 19 января 2024 г. С первых дней работы я узнала, что театр готовится к спектаклю по мотивам автобиографического рассказа Виктора Астафьева, так как театр подавал заявку на грант. Мне нужно было подготовить экспликацию режиссера Антона Ботакова, который он отправлял аудиосообщением. Тогда я еще не знала, что буду писать сценическую версию спектакля. Когда Антон Валерьевич узнал, что я впервые пробую силы в написании пьесы для спектакля, сказал: "все бывает в первый раз, я в тебя верю". Эти слова добавили уверенности. Ираида Коркина, которую я заменяла, отправила электронный вариант перевода автобиографического рассказа Виктора Астафьева на якутский язык народного артиста РС(Я) Петра Андреева, написанный им от руки.  Я изучила сам рассказ, биографию автора, советовалась с творческими друзьями, а иногда спрашивала у сына, как бы он ответил. Однажды ко мне в гости пришла Вера Прокопьева и мы с ней написали разговор Вити и Сани по дороге домой, но, к сожалению, он не прошел строгий режиссерский замысел, который играючи добавили Сергей Эверстов и Спартак Ларионов.

BY Театр юного зрителя Якутии


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/tuzyakutsk/6882

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Despite Telegram's origins, its approach to users' security has privacy advocates worried. In view of this, the regulator has cautioned investors not to rely on such investment tips / advice received through social media platforms. It has also said investors should exercise utmost caution while taking investment decisions while dealing in the securities market. "And that set off kind of a battle royale for control of the platform that Durov eventually lost," said Nathalie Maréchal of the Washington advocacy group Ranking Digital Rights. Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels.
from no


Telegram Театр юного зрителя Якутии
FROM American