group-telegram.com/novaya_pishet/48130
Last Update:
📕 В октябре в свет вышли две книги, которые объединяет точка зрения на историю: на историческую травму и историческую память. Речь о сборнике африканской политической драмы от издательства ГИТИС и о романе «Раскрашенная птица» Ежи Косински.
Тот факт, что перед нами комедии, только усиливает горькую иронию. Наследие колониализма не преодолено, никакие постколониальные исследования не практикуются, политическая драма (классический западный жанр!) пишется на языках бывших колониальных владетелей, и юмор, пожалуй, — единственное средство смягчить эту трагедию.
И очевидного выхода из этой ситуации пока, кажется, нет.
Обе пьесы прекрасно переведены на русский, изобретательно и остроумно.
Фактически эта книга положила начало целой традиции текстов о Холокосте, «обнуливших» историю, с которой берет за точку отсчета современная Европа.
Сегодня «Раскрашенная птица» (блестяще переведенная Ильей Кормильцевым) воспринимается как одна из первых попыток рассказать как можно больше правды о Холокосте — в том числе и на территории Советского Союза — и как детальное и необходимое исследование исторической травмы.
О том, как две эти книги задают тон разговора о травме и памяти, — в обзоре Макса Володина
👉 Не открылась ссылка? Читайте тут