Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/ovod_artur/-2480-2481-2480-): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Искусство и Актуалочка | Telegram Webview: ovod_artur/2480 -
Telegram Group & Telegram Channel
От украинской колядки до рождественского гимна (Рождественский пост)

Думаю, среди подписчиков многие пересматривают «Один дома» в новогодние праздники и, конечно, помнят рождественскую песню, которая звучит, когда Кевин бежит из церкви домой - «Carol of the bell».

История возникновения этой мелодии начинается в Подольской губернии (нынешней Винницкой области). Композитор Николай Леонтович взял украинскую народную кодядку «Щедрик» и адаптировал её для академического исполнения. В 1916 году песня была исполнена впервые, и успех ее распространился по всему миру. В оригинальной версии поется о ласточке, обещающей хозяевам процветание в будущем году. Изначально её исполняли в «Щедрый вечер», праздновавшийся восточными славянами до принятия христианства в ночь с 31 декабря на 1 января.

Популярность «Щедрика» к 1936 году достигла такого уровня, что Петер Вильховски, американский композитор украинского происхождения, сочинил для песни новые слова и новое название. Тогда и появилась «Carol of the bell», которая стала одним из символов Рождества и прозвучала во множестве произведений киноискусства (в том числе, «Гарри Поттер и Узник Азкабана»).

Вот вам два видео: тот самый отрывок из «Один дома» и «Щедрик» в исполнении Олены Андросовой (Eileen).

С Рождеством всех, кто празднует его в правильную дату! С Ханукой всех прочих!

Искусство и Актуалочка 🇷🇺
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/ovod_artur/2480
Create:
Last Update:

От украинской колядки до рождественского гимна (Рождественский пост)

Думаю, среди подписчиков многие пересматривают «Один дома» в новогодние праздники и, конечно, помнят рождественскую песню, которая звучит, когда Кевин бежит из церкви домой - «Carol of the bell».

История возникновения этой мелодии начинается в Подольской губернии (нынешней Винницкой области). Композитор Николай Леонтович взял украинскую народную кодядку «Щедрик» и адаптировал её для академического исполнения. В 1916 году песня была исполнена впервые, и успех ее распространился по всему миру. В оригинальной версии поется о ласточке, обещающей хозяевам процветание в будущем году. Изначально её исполняли в «Щедрый вечер», праздновавшийся восточными славянами до принятия христианства в ночь с 31 декабря на 1 января.

Популярность «Щедрика» к 1936 году достигла такого уровня, что Петер Вильховски, американский композитор украинского происхождения, сочинил для песни новые слова и новое название. Тогда и появилась «Carol of the bell», которая стала одним из символов Рождества и прозвучала во множестве произведений киноискусства (в том числе, «Гарри Поттер и Узник Азкабана»).

Вот вам два видео: тот самый отрывок из «Один дома» и «Щедрик» в исполнении Олены Андросовой (Eileen).

С Рождеством всех, кто празднует его в правильную дату! С Ханукой всех прочих!

Искусство и Актуалочка 🇷🇺

BY Искусство и Актуалочка


Share with your friend now:
group-telegram.com/ovod_artur/2480

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Anastasia Vlasova/Getty Images DFR Lab sent the image through Microsoft Azure's Face Verification program and found that it was "highly unlikely" that the person in the second photo was the same as the first woman. The fact-checker Logically AI also found the claim to be false. The woman, Olena Kurilo, was also captured in a video after the airstrike and shown to have the injuries. Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion. In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government. Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read."
from us


Telegram Искусство и Актуалочка
FROM American