Telegram Group & Telegram Channel
В издательстве Jaromir Hladik press вышла долгожданная антология «Поэзия арабского мира от середины ХХ века до наших дней»: она включает 44 поэтов из Египта, Ирака, Сирии, Ливана, Алжира, Туниса, Судана, Марокко и Палестины — от середины ХХ века до нашего времени. Перевод с арабского и французского выполнен поэтом, переводчиком и филологом Кириллом Корчагиным, одним из редакторов журнала «Перевод».

Уже в эту пятницу в московском книжном магазине «Чехов и Компания» (ул. Гончарная, 26к1) состоится лекция-презентация книги: Кирилл Корчагин расскажет о поэтах, чьи стихотворения вошли в антологию — мы поговорим об арабском модернизме и авангарде, проблемах перевода с арабского и значении этих переводов в русскоязычном культурном пространстве.

26.07 (пятница), 18:00 — «Чехов и Компания» (ул. Гончарная, 26к1) — вход свободный по регистрации

Ждём вас!

·

Антология «Поэзия арабского мира от середины ХХ века до наших дней» — первая за несколько десятилетий попытка представить современную арабскую поэзию на русском языке. Она включает 44 поэтов из Египта, Ирака, Сирии, Ливана, Алжира, Туниса, Судана, Марокко и Палестины — от середины ХХ века до нашего времени. Среди этих поэтов — как признанные звезды арабской поэтической вселенной Низар Каббани и Махмуд Дарвиш, так и менее известные авторы. Но все они — новаторы, искавшие в модернистском и авангардном письме альтернативу традиционной поэзии. Арабский модернизм и авангард активно и драматично развивался начиная с середины ХХ века и в каждой арабской стране прошел собственный путь, но на сегодняшний день новая арабская поэзия, поэзия арабского модернизма — одна из самых богатых в мире. Настоящая антология ставит перед собой задачу впервые познакомить читателя с этой богатейшей традицией.

·

регистрация на мероприятие



group-telegram.com/perevodjournal/10
Create:
Last Update:

В издательстве Jaromir Hladik press вышла долгожданная антология «Поэзия арабского мира от середины ХХ века до наших дней»: она включает 44 поэтов из Египта, Ирака, Сирии, Ливана, Алжира, Туниса, Судана, Марокко и Палестины — от середины ХХ века до нашего времени. Перевод с арабского и французского выполнен поэтом, переводчиком и филологом Кириллом Корчагиным, одним из редакторов журнала «Перевод».

Уже в эту пятницу в московском книжном магазине «Чехов и Компания» (ул. Гончарная, 26к1) состоится лекция-презентация книги: Кирилл Корчагин расскажет о поэтах, чьи стихотворения вошли в антологию — мы поговорим об арабском модернизме и авангарде, проблемах перевода с арабского и значении этих переводов в русскоязычном культурном пространстве.

26.07 (пятница), 18:00 — «Чехов и Компания» (ул. Гончарная, 26к1) — вход свободный по регистрации

Ждём вас!

·

Антология «Поэзия арабского мира от середины ХХ века до наших дней» — первая за несколько десятилетий попытка представить современную арабскую поэзию на русском языке. Она включает 44 поэтов из Египта, Ирака, Сирии, Ливана, Алжира, Туниса, Судана, Марокко и Палестины — от середины ХХ века до нашего времени. Среди этих поэтов — как признанные звезды арабской поэтической вселенной Низар Каббани и Махмуд Дарвиш, так и менее известные авторы. Но все они — новаторы, искавшие в модернистском и авангардном письме альтернативу традиционной поэзии. Арабский модернизм и авангард активно и драматично развивался начиная с середины ХХ века и в каждой арабской стране прошел собственный путь, но на сегодняшний день новая арабская поэзия, поэзия арабского модернизма — одна из самых богатых в мире. Настоящая антология ставит перед собой задачу впервые познакомить читателя с этой богатейшей традицией.

·

регистрация на мероприятие

BY Журнал «Перевод»




Share with your friend now:
group-telegram.com/perevodjournal/10

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The fake Zelenskiy account reached 20,000 followers on Telegram before it was shut down, a remedial action that experts say is all too rare. Sebi said data, emails and other documents are being retrieved from the seized devices and detailed investigation is in progress. Telegram has gained a reputation as the “secure” communications app in the post-Soviet states, but whenever you make choices about your digital security, it’s important to start by asking yourself, “What exactly am I securing? And who am I securing it from?” These questions should inform your decisions about whether you are using the right tool or platform for your digital security needs. Telegram is certainly not the most secure messaging app on the market right now. Its security model requires users to place a great deal of trust in Telegram’s ability to protect user data. For some users, this may be good enough for now. For others, it may be wiser to move to a different platform for certain kinds of high-risk communications. "The inflation fire was already hot and now with war-driven inflation added to the mix, it will grow even hotter, setting off a scramble by the world’s central banks to pull back their stimulus earlier than expected," Chris Rupkey, chief economist at FWDBONDS, wrote in an email. "A spike in inflation rates has preceded economic recessions historically and this time prices have soared to levels that once again pose a threat to growth." As a result, the pandemic saw many newcomers to Telegram, including prominent anti-vaccine activists who used the app's hands-off approach to share false information on shots, a study from the Institute for Strategic Dialogue shows.
from us


Telegram Журнал «Перевод»
FROM American