Forwarded from КУЛЬТУРНАЯ ЖИЗНЬ В ИСПАНИИ (Stanislav Korotkov)
Forwarded from КУЛЬТУРНАЯ ЖИЗНЬ В ИСПАНИИ (Stanislav Korotkov)
Forwarded from PI-ART | ИСКУССТВО И ИСПАНИЯ
Сегодня день святой Екатерины!
Екатерин с праздником - прекрасное имя. Здесь одна из моих любимых - кисти валенсийца Фернандо Яньеса де ла Альмедина.
Какие арабские письмена у этой Екатерины на рукавах! Альмедина работал с Леонардо да Винчи и в одной из своих работ воспроизвел композицию пропавшей фрески Леонардо «Битва при Ангиари». Подробности - и все детали о приключениях Святой Екатерины в мировом искусстве - в лекции, подготовленной специально к юбилею моей любимой сестры Екатерины ⬇️
Екатерин с праздником - прекрасное имя. Здесь одна из моих любимых - кисти валенсийца Фернандо Яньеса де ла Альмедина.
Какие арабские письмена у этой Екатерины на рукавах! Альмедина работал с Леонардо да Винчи и в одной из своих работ воспроизвел композицию пропавшей фрески Леонардо «Битва при Ангиари». Подробности - и все детали о приключениях Святой Екатерины в мировом искусстве - в лекции, подготовленной специально к юбилею моей любимой сестры Екатерины ⬇️
Вечерняя страшилка и SOS к знатокам.
Пока мы нежнейше празднуем Екатеринин день ⬆️, телефон звякает…
В квартире свекрови поселились две очаровательные девушки - они прислали фотографию книжной полки.
Из-за тома «Гаргантюа и Пантагрюэля» Рабле в переводе Николая Любимова (он же переводил и «Дон Кихота») высовывается…. сами видите, что.
Недаром полное название любимого романа «Самая ужасающая жизнь великого Гаргантюа, отца Пантагрюэля»(La vie très horrifique du grand Gargantua, père de Pantagruel).
Но это лирика. Кто-то знает, что это? И как с этим бороться? SOS
Пока мы нежнейше празднуем Екатеринин день ⬆️, телефон звякает…
В квартире свекрови поселились две очаровательные девушки - они прислали фотографию книжной полки.
Из-за тома «Гаргантюа и Пантагрюэля» Рабле в переводе Николая Любимова (он же переводил и «Дон Кихота») высовывается…. сами видите, что.
Недаром полное название любимого романа «Самая ужасающая жизнь великого Гаргантюа, отца Пантагрюэля»(La vie très horrifique du grand Gargantua, père de Pantagruel).
Но это лирика. Кто-то знает, что это? И как с этим бороться? SOS
8 декабря - Международный день художника. Если есть повод отпраздновать, что нам помешает?
Впрочем, эта дата сугубо российская, предложил её Николай Корнилов (1932 — 2011) заслуженный деятель искусств Каракалпакии, основатель Международной Ассоциации «Искусство народов мира». Он же создал Музей Петуха в Петушках Владимирской области.
Остальной мир отмечает День художника 25 октября - в день рождения испанского художника Пабло Пикассо, фигуры символичной во всех отношениях. Не будем сравнивать его с Корниловым (работы на фото🤦♀️), а праздник - всегда хорошо.
Тем более, что в США International Painters Appreciation Day отмечают 30 апреля - коллективным выходом на пленэр. Возможно, российская дата 8 декабря «зеркальна» - художники на зиму прячутся в мастерские?
Впрочем, эта дата сугубо российская, предложил её Николай Корнилов (1932 — 2011) заслуженный деятель искусств Каракалпакии, основатель Международной Ассоциации «Искусство народов мира». Он же создал Музей Петуха в Петушках Владимирской области.
Остальной мир отмечает День художника 25 октября - в день рождения испанского художника Пабло Пикассо, фигуры символичной во всех отношениях. Не будем сравнивать его с Корниловым (работы на фото🤦♀️), а праздник - всегда хорошо.
Тем более, что в США International Painters Appreciation Day отмечают 30 апреля - коллективным выходом на пленэр. Возможно, российская дата 8 декабря «зеркальна» - художники на зиму прячутся в мастерские?
Ко Дню художника (пусть и местному⬆️) - «Автопортрет» Бартоломе Эстебана Мурильо (1617-1682), в XVIII самого знаменитого artista español.
В Европе XVIII века (за редчайшими исключениями) знали только Мурильо (модный, в Севилье много иностранцев), Риберу (неаполитанец) и Веласкеса (портрет папы Иннокентия X в Риме, остальное - слухи от дипломатов, главные работы во дворцах испанской Короны). Бум испанской живописи начнется после Наполеоновских войн.
👉 На автопортрете надпись на латыни: "Bartus Murillo seipsum depingens pro filiorum votis acprecibus explendis".
Перевод: «Bartus Murillo (имя в латинской версии оставлю) написал себя самого по просьбе своих любимых детей».
Работа не датирована, но на автопортрете Мурильо уже за 50 (хотя выглядит моложе) - слава была в зените, а дети достигли возраста «разумности», чтобы просить отца о подобном даре.
🎨 Портрет-обманка увеличивает ощущение присутствия - рука возлежит на раме, барочно выходя за границы реальности. По краям от рамы атрибуты художника: карандаши, бумага, циркуль, палитра, кисточки…
И, конечно, скрытый привет Веласкесу - его автопортрету в «Менинах». Мы с тобой одной крови, ты и я. Художники.
В Европе XVIII века (за редчайшими исключениями) знали только Мурильо (модный, в Севилье много иностранцев), Риберу (неаполитанец) и Веласкеса (портрет папы Иннокентия X в Риме, остальное - слухи от дипломатов, главные работы во дворцах испанской Короны). Бум испанской живописи начнется после Наполеоновских войн.
👉 На автопортрете надпись на латыни: "Bartus Murillo seipsum depingens pro filiorum votis acprecibus explendis".
Перевод: «Bartus Murillo (имя в латинской версии оставлю) написал себя самого по просьбе своих любимых детей».
Работа не датирована, но на автопортрете Мурильо уже за 50 (хотя выглядит моложе) - слава была в зените, а дети достигли возраста «разумности», чтобы просить отца о подобном даре.
🎨 Портрет-обманка увеличивает ощущение присутствия - рука возлежит на раме, барочно выходя за границы реальности. По краям от рамы атрибуты художника: карандаши, бумага, циркуль, палитра, кисточки…
И, конечно, скрытый привет Веласкесу - его автопортрету в «Менинах». Мы с тобой одной крови, ты и я. Художники.
PI-ART | ИСКУССТВО И ИСПАНИЯ pinned «Ко Дню художника (пусть и местному⬆️) - «Автопортрет» Бартоломе Эстебана Мурильо (1617-1682), в XVIII самого знаменитого artista español. В Европе XVIII века (за редчайшими исключениями) знали только Мурильо (модный, в Севилье много иностранцев), Риберу…»
Две палитры - Веласкеса в «Менинах» и Мурильо - те же цвета. Намеренно или это «базовая палитра?
Антонио Паломино, который был знаком с Мурильо, подтверждает, что Мурильо во время своего путешествия в Мадрид общался с земляком Веласкесом (оба они севильцы) и в его сопровождении осмотрел коллекции мадридского Алькасара. Но «Менины» были написаны позже. Мог ли Мурильо видеть копии? В цвете? Это вопросы пока что остаются без ответа.
Живописцы-профи, что думаете о палитре?
Антонио Паломино, который был знаком с Мурильо, подтверждает, что Мурильо во время своего путешествия в Мадрид общался с земляком Веласкесом (оба они севильцы) и в его сопровождении осмотрел коллекции мадридского Алькасара. Но «Менины» были написаны позже. Мог ли Мурильо видеть копии? В цвете? Это вопросы пока что остаются без ответа.
Живописцы-профи, что думаете о палитре?
Хулио Кортасар, котики и и джаз.
В Москве в Лялином переулке открыли чудесное джазовое место - Интегративный джазовый центр.
Завтра - 13 декабря - вас ждут там на лекцию-концерт, посвященную Хулио Кортасару. Для меня - и для многих друзей - погружение в джаз началось с его великого романа «Игра в классики».
Организаторы пишут, что «кроме литературы ХУЛИО КОРТАСАР больше всего в жизни любил две вещи - бокс и джаз. Обычно молчаливый, он загорался как только речь заходила об этой музыке». Я добавлю в список его страстей котиков - и соответствующую фотографию.
📆 13 декабря (пятница), 19:00
✅ РЕГИСТРАЦИЯ https://clck.ru/3FBddY
❓Какую роль в жизни и творчестве Кортасара играл джаз?
❓Как соотносятся литература и музыка?
❓Как один из самых любимых в России латиноамериканских писателей экспериментировал со стилем и формой?
На эти вопросы ответит Владимир Максаков - историк, филолог, книжный обозреватель.
🎧 Вместе с Владимиром вы будете слушать музыку Чарли Паркера, Диззи Гиллеспи и Телониуса Монка из произведений Кортасара.
🤝 Участвуя в событиях Интегративного джазового центра, вы поддерживаете людей с особенностями развития.
📍Лялин переулок, д. 7/2 с. 1.
В Москве в Лялином переулке открыли чудесное джазовое место - Интегративный джазовый центр.
Завтра - 13 декабря - вас ждут там на лекцию-концерт, посвященную Хулио Кортасару. Для меня - и для многих друзей - погружение в джаз началось с его великого романа «Игра в классики».
Организаторы пишут, что «кроме литературы ХУЛИО КОРТАСАР больше всего в жизни любил две вещи - бокс и джаз. Обычно молчаливый, он загорался как только речь заходила об этой музыке». Я добавлю в список его страстей котиков - и соответствующую фотографию.
📆 13 декабря (пятница), 19:00
✅ РЕГИСТРАЦИЯ https://clck.ru/3FBddY
❓Какую роль в жизни и творчестве Кортасара играл джаз?
❓Как соотносятся литература и музыка?
❓Как один из самых любимых в России латиноамериканских писателей экспериментировал со стилем и формой?
На эти вопросы ответит Владимир Максаков - историк, филолог, книжный обозреватель.
🎧 Вместе с Владимиром вы будете слушать музыку Чарли Паркера, Диззи Гиллеспи и Телониуса Монка из произведений Кортасара.
🤝 Участвуя в событиях Интегративного джазового центра, вы поддерживаете людей с особенностями развития.
📍Лялин переулок, д. 7/2 с. 1.
injazzcenter.ru
Интегративный джазовый центр