Telegram Group & Telegram Channel
Weihnachten
и невидимые границы

Сегодня в немецкоязычных странах Сочельник, а завтра празднуется Рождество. Как и всегда, традиции, да даже слова, которые описывают самый (казалось бы) объединяющий праздник, сильно разнятся по всей территории немецкоязычного пространства. Сегодня предлагаю вам отправиться в лексическое рождественское путешествие. Посмотрим, где проходят невидимые культурные границы! В каждом пункте ссылка на визуализацию от великолепного Atlas zur deutschen Alltagssprache, загляните.

🎄 рождественская ёлка
Казалось бы, самая общая рождественская традиция во всем мире - наряжать ёлку. Но вот в немецкоязычном пространстве не придумали общего слова для наименования.
Раскол происходит по так называемой Mainlinie, отражающей культурной противостояние северной и южной Германии. Севернее наряжают Tannenbaum или Weihnachtsbaum, южнее - Christbaum.

🎅👼 "Дед Мороз"
Подарки в Сочельник приносят или Christkind, или Weihnachtsmann. На севере и востоке - "безликий" Weihnachtsmann (протестантство боролось с подношениями даров от святых, Николаус тоже пострадал). А вот на католическом западе и юге к детям приходит Christkind.
Сравните с картой, визуализирующей распространения религий в Германии, всё поймёте.

🍪 самодельное печенье
Очень распространённая и очень объединяющая традиция - выпекать печенье в адвент или к Рождеству, а вот общего названия для печения нет.
Здесь границы почти совпадают с государственными: в Германии пекут в основном Plätzchen (Plätzle, Platzerl), в Швейцарии Guetzli (Gutzi, Güetsi), а в Австрии Kekse (Kekserln, Keksle, Kekslan). Но есть и несколько особенных словечек, все они сгрудились само собой в Баден-Вюртемберге и немного в Баварии: Loible (от Laib), Brötle или Bretle (от Brot)

🤓 рождественская грамматика
А есть, конечно, вещи, в которые очень сложно поверить - это территориальные грамматические отличия. Вот предложение „Sie wollten .... Weihnachten kommen“ (Они хотели приехать на Рождество). Австрия предпочитает такой же предлог, как север и восток Германии - zu Weihnachten, южная и западная Германия - an Weihnachten. А ещё много где говорят и вовсе без предлога.

Всё как мы любим, сплошные региональные отличия!

Ну и пользуясь случаем напоминаю о адвент-календаре немецких телеграм-каналов. Поддержите лайком, заберите подарочек, почувствуйте новогоднее настроение 🎄

🎁 DACHstube. Frohe Weihnachten!



group-telegram.com/DACHstube/380
Create:
Last Update:

Weihnachten
и невидимые границы

Сегодня в немецкоязычных странах Сочельник, а завтра празднуется Рождество. Как и всегда, традиции, да даже слова, которые описывают самый (казалось бы) объединяющий праздник, сильно разнятся по всей территории немецкоязычного пространства. Сегодня предлагаю вам отправиться в лексическое рождественское путешествие. Посмотрим, где проходят невидимые культурные границы! В каждом пункте ссылка на визуализацию от великолепного Atlas zur deutschen Alltagssprache, загляните.

🎄 рождественская ёлка
Казалось бы, самая общая рождественская традиция во всем мире - наряжать ёлку. Но вот в немецкоязычном пространстве не придумали общего слова для наименования.
Раскол происходит по так называемой Mainlinie, отражающей культурной противостояние северной и южной Германии. Севернее наряжают Tannenbaum или Weihnachtsbaum, южнее - Christbaum.

🎅👼 "Дед Мороз"
Подарки в Сочельник приносят или Christkind, или Weihnachtsmann. На севере и востоке - "безликий" Weihnachtsmann (протестантство боролось с подношениями даров от святых, Николаус тоже пострадал). А вот на католическом западе и юге к детям приходит Christkind.
Сравните с картой, визуализирующей распространения религий в Германии, всё поймёте.

🍪 самодельное печенье
Очень распространённая и очень объединяющая традиция - выпекать печенье в адвент или к Рождеству, а вот общего названия для печения нет.
Здесь границы почти совпадают с государственными: в Германии пекут в основном Plätzchen (Plätzle, Platzerl), в Швейцарии Guetzli (Gutzi, Güetsi), а в Австрии Kekse (Kekserln, Keksle, Kekslan). Но есть и несколько особенных словечек, все они сгрудились само собой в Баден-Вюртемберге и немного в Баварии: Loible (от Laib), Brötle или Bretle (от Brot)

🤓 рождественская грамматика
А есть, конечно, вещи, в которые очень сложно поверить - это территориальные грамматические отличия. Вот предложение „Sie wollten .... Weihnachten kommen“ (Они хотели приехать на Рождество). Австрия предпочитает такой же предлог, как север и восток Германии - zu Weihnachten, южная и западная Германия - an Weihnachten. А ещё много где говорят и вовсе без предлога.

Всё как мы любим, сплошные региональные отличия!

Ну и пользуясь случаем напоминаю о адвент-календаре немецких телеграм-каналов. Поддержите лайком, заберите подарочек, почувствуйте новогоднее настроение 🎄

🎁 DACHstube. Frohe Weihnachten!

BY DACHstube


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/DACHstube/380

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The fake Zelenskiy account reached 20,000 followers on Telegram before it was shut down, a remedial action that experts say is all too rare. In a statement, the regulator said the search and seizure operation was carried out against seven individuals and one corporate entity at multiple locations in Ahmedabad and Bhavnagar in Gujarat, Neemuch in Madhya Pradesh, Delhi, and Mumbai. But because group chats and the channel features are not end-to-end encrypted, Galperin said user privacy is potentially under threat. "For Telegram, accountability has always been a problem, which is why it was so popular even before the full-scale war with far-right extremists and terrorists from all over the world," she told AFP from her safe house outside the Ukrainian capital. "There is a significant risk of insider threat or hacking of Telegram systems that could expose all of these chats to the Russian government," said Eva Galperin with the Electronic Frontier Foundation, which has called for Telegram to improve its privacy practices.
from pl


Telegram DACHstube
FROM American