Forwarded from Буддийский университет «Даши Чойнхорлин»
27 декабря 2024 года в 10:00 состоится конференция, посвященная началу работы над переводом Толкового словаря тибетского языка «Термины - ясные слова» Чойдаг ламы Бадмажапова на монгольский и русский языки.
Конференция пойдёт в конференц-зале Буддийского университета под руководством Пандито Хамбо Ламы Дамбы Аюшеева и с участием всех вовлеченных сторон: лам Буддийской традиционной Сангхи России, Монголии, Индии и заинтересованных учёных.
С проведения этой конференции Буддийская традиционная Сангха России приступает к реализации проекта по переводу сразу на два языка Толкового словаря тибетского языка «Термины - ясные слова», составленного в 1946 году Лхарамба ламой Чойдагом Бадмажаповым.
Конференция пойдёт в конференц-зале Буддийского университета под руководством Пандито Хамбо Ламы Дамбы Аюшеева и с участием всех вовлеченных сторон: лам Буддийской традиционной Сангхи России, Монголии, Индии и заинтересованных учёных.
С проведения этой конференции Буддийская традиционная Сангха России приступает к реализации проекта по переводу сразу на два языка Толкового словаря тибетского языка «Термины - ясные слова», составленного в 1946 году Лхарамба ламой Чойдагом Бадмажаповым.
Forwarded from Буддийский университет «Даши Чойнхорлин»
Конференция по переводу словаря Бадмажапова Чойдаг ламы началась.
Так же, как немому человеку трудно описать вкус сахара, нам трудно описать природу ума.
Калу Ринпоче
@Etigel_datsan
Калу Ринпоче
@Etigel_datsan
Как крепкая скала не колеблется от бури, так и мудрые не подвержены влиянию похвалы или порицания.
Будда Шакьямуни
@Etigel_datsan
Будда Шакьямуни
@Etigel_datsan
Дорогие друзья, поздравляю вас с наступающим Новым годом!
Как я помню с детства, этот день был особенным: запах апельсинов, салют, подарки и радостные лица. Этот день был праздником для всех. Мы ждали от Нового года спокойствия, благополучия, здоровья и долгой счастливой жизни и так далее. Дети призывали Деда Мороза и Снегурочку из северного царства.
Поэтому в этот день я хочу совершить простирание перед защитником северной стороны – Намсарай Сахюусан, чтобы в Новый 2025 год каждый из нас достиг своих целей, чтобы Знамя Победы возвышалось, чтобы мы смогли сохранить свои жизни, чтобы приумножались наши заслуги и чтобы ваше благосостояние увеличивалось. Пусть нас оберегает защитник Намсарай!
༈ ཧཱུཾ་བྱང་ཕྱོགས་སྐྱོང་བ་གསེར་ལྟར་མཛེས་པའི་སྐུ།
།དྲི་མེད་ཉི་ཟླ་ལྟ་བའི་འོད་ཟེར་འཕྲོ།
།སྒྲུབ་མཆོག་སྐྱོང་ཕྱིར་རྒྱལ་མཚན་ནེའུ་ལེ་འཛིན།
།བསྟན་སྲུང་གནོད་སྦྱིན་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འདུད།
Защитник северной стороны, с прекрасным телом подобно золоту,
испускает лучи чистоты, как солнце и луна.
Для защиты высших практиков, держит Знамя победы и мангуста.
Кланяюсь, защитнику вероучения Якше и его окружению.
@Etigel_datsan
Как я помню с детства, этот день был особенным: запах апельсинов, салют, подарки и радостные лица. Этот день был праздником для всех. Мы ждали от Нового года спокойствия, благополучия, здоровья и долгой счастливой жизни и так далее. Дети призывали Деда Мороза и Снегурочку из северного царства.
Поэтому в этот день я хочу совершить простирание перед защитником северной стороны – Намсарай Сахюусан, чтобы в Новый 2025 год каждый из нас достиг своих целей, чтобы Знамя Победы возвышалось, чтобы мы смогли сохранить свои жизни, чтобы приумножались наши заслуги и чтобы ваше благосостояние увеличивалось. Пусть нас оберегает защитник Намсарай!
༈ ཧཱུཾ་བྱང་ཕྱོགས་སྐྱོང་བ་གསེར་ལྟར་མཛེས་པའི་སྐུ།
།དྲི་མེད་ཉི་ཟླ་ལྟ་བའི་འོད་ཟེར་འཕྲོ།
།སྒྲུབ་མཆོག་སྐྱོང་ཕྱིར་རྒྱལ་མཚན་ནེའུ་ལེ་འཛིན།
།བསྟན་སྲུང་གནོད་སྦྱིན་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འདུད།
Защитник северной стороны, с прекрасным телом подобно золоту,
испускает лучи чистоты, как солнце и луна.
Для защиты высших практиков, держит Знамя победы и мангуста.
Кланяюсь, защитнику вероучения Якше и его окружению.
@Etigel_datsan
Намсарай сахюусан (на санскр. བཻ་ཤྲ་བ་ཎ། - Вайшравана, на тиб. རྣམ་ཐོས་སྲས། - Намто-Се, на монг. Бисман тэнгэри, бур. Тиин соносхолто хүбүүн) относится к пантеону защитников Учения Будды (བསྟན་བསྲུང་།). Также является бодхисаттвой восьмой стадии (ས་བརྒྱད་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ།), хранителем обучения нравственности (ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་བསླབ་པའི་སྲུང་མ།), хранителем средней личности (སྐྱེས་བུ་འབྲིང་གི་བཀའ་སྲུང་།), одним из четырех Махараджи - защитником северной стороны горы Сумеру (རི་རབ་ཀྱི་བྱང་ངོས་ཀྱི་རྒྱལ་ཆེན་ནམ་བྱང་གི་ཕྱོགས་སྐྱོང།), среди верующих более известный как божество богатства (ནོར་ལྷ།).
Хотя существует 15 основных разнообразных образов Намсарай сахюусан, но в основном его изображают восседающего в позе саттвасана, на лежащем льве, смотрящего на него. Тело золотистого цвета, одноликий, с двумя руками, в правой руке держит драгоценный стяг победы, в левой - мангуста, изрыгающего различными драгоценностями. На голове корона, украшенная драгоценностями, над плечами - солнце и луна.
В текстах о Намсарай сахюусан разъясняют, что его имя означает сын мудреца Нам-ман-то (དྲང་སྲོང་རྣམ་མང་ཐོས་ཀྱི་སྲས།), и поэтому его на санскрите именуют Вайшравана, то есть, сын Вишраваса. Вишраваса с санскрита переводится как Ясно много слышащий.
О Вайшраване существует множество легенд. В одной из них рассказывается, что силой благопожелания Вайшравана родился у Вишраваса (རྣམ་མང་ཐོས།) и нагини Ума (ཡུམ་ཀླུ་མོ་དཔལ་བཙུན་མོ།). В юном возрасте он женился на дочери нага Нанда (ཀླུ་དགའ་བོ།). В качестве приданного им подарили драгоценный камень, приумножающий желаемое (ནོར་བུ་བསམ་འཕེལ།). Благодаря ему Вайшравана стал безмерно богатым и могущественным. Построил ранее невиданный дворец и новый город, по центру города создал два океана, над каждым построил золотой мост. Он покорил полностью три континента и наполовину южный континент Джамбудвипу. Избавил этих жителей континентов от нищеты. Так он прославился как спаситель от страдания нищеты и даритель богатства.
Есть еще одна легенда. Однажды, когда Будда, приняв образ Очирвани, со своим окружением пребывал в самадхе, в небесном дворце, окруженный семи драгоценностями, Вайшравана, находясь среди этого окружения, обратился к Будде: «О, Бхагаван! Я желаю принести пользу бедным людям и небожителям. Прошу даровать наставление в соответствии с этим!».
В ответ Будда проявил мудру сокровищницы драгоценностей и передал соответствующие благопожелания и посвящения. Именовал его Бодхисаттвой Ратнабахулья (བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རིན་ཆེན་མང་། Бодхисаттва Множества драгоценностей). И в этот момент сошли подземных и надземных шесть триллионов Якшей, восемь Нагарадж, 28 божеств созвездий, восемь великих Якшей. Тогда они покорились Вайшраване и вошли в его окружение. И Будда, благословив его и его окружение, передал полномочия Владыки сокровищниц.
Таким образом Намсарай сахюусан стал божеством богатства.
Дугданова Жаргал багша.
@Etigel_datsan
Хотя существует 15 основных разнообразных образов Намсарай сахюусан, но в основном его изображают восседающего в позе саттвасана, на лежащем льве, смотрящего на него. Тело золотистого цвета, одноликий, с двумя руками, в правой руке держит драгоценный стяг победы, в левой - мангуста, изрыгающего различными драгоценностями. На голове корона, украшенная драгоценностями, над плечами - солнце и луна.
В текстах о Намсарай сахюусан разъясняют, что его имя означает сын мудреца Нам-ман-то (དྲང་སྲོང་རྣམ་མང་ཐོས་ཀྱི་སྲས།), и поэтому его на санскрите именуют Вайшравана, то есть, сын Вишраваса. Вишраваса с санскрита переводится как Ясно много слышащий.
О Вайшраване существует множество легенд. В одной из них рассказывается, что силой благопожелания Вайшравана родился у Вишраваса (རྣམ་མང་ཐོས།) и нагини Ума (ཡུམ་ཀླུ་མོ་དཔལ་བཙུན་མོ།). В юном возрасте он женился на дочери нага Нанда (ཀླུ་དགའ་བོ།). В качестве приданного им подарили драгоценный камень, приумножающий желаемое (ནོར་བུ་བསམ་འཕེལ།). Благодаря ему Вайшравана стал безмерно богатым и могущественным. Построил ранее невиданный дворец и новый город, по центру города создал два океана, над каждым построил золотой мост. Он покорил полностью три континента и наполовину южный континент Джамбудвипу. Избавил этих жителей континентов от нищеты. Так он прославился как спаситель от страдания нищеты и даритель богатства.
Есть еще одна легенда. Однажды, когда Будда, приняв образ Очирвани, со своим окружением пребывал в самадхе, в небесном дворце, окруженный семи драгоценностями, Вайшравана, находясь среди этого окружения, обратился к Будде: «О, Бхагаван! Я желаю принести пользу бедным людям и небожителям. Прошу даровать наставление в соответствии с этим!».
В ответ Будда проявил мудру сокровищницы драгоценностей и передал соответствующие благопожелания и посвящения. Именовал его Бодхисаттвой Ратнабахулья (བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རིན་ཆེན་མང་། Бодхисаттва Множества драгоценностей). И в этот момент сошли подземных и надземных шесть триллионов Якшей, восемь Нагарадж, 28 божеств созвездий, восемь великих Якшей. Тогда они покорились Вайшраване и вошли в его окружение. И Будда, благословив его и его окружение, передал полномочия Владыки сокровищниц.
Таким образом Намсарай сахюусан стал божеством богатства.
@Etigel_datsan
ཕན་ཚུན་ལ་བློ་དཀར་གཞུང་དྲང་ཡིན་ན།
བར་ཐག་ལ་འབྲལ་བ་ཆེན་པོ་མེད་དོ།
Если друг другу верны и честны,
то расстояние не будет большой разлукой/проблемой.
@Etigel_datsan
བར་ཐག་ལ་འབྲལ་བ་ཆེན་པོ་མེད་དོ།
Если друг другу верны и честны,
то расстояние не будет большой разлукой/проблемой.
@Etigel_datsan
གཟུངས་གཞུག.zip
14.5 MB
Дорогие друзья! Делюсь с вами сборником мантр, которые закладывают в статуи Будд, ступ и т.д, называемые обычно Суншуг/Зуншуг/Зунгшуг (གཟུངས་གཞུག), согласно традиции Гелугпа.
Суншуг — это дхарани-мантра закладываемая в статуи Будд, ступ и в другие религиозные объекты. Сунщуг относится к пяти видам внутренних реликвий, а именно к реликвии дхармы, которая считается основной реликвией, закладывающая во внутрь статуи.
Пять видов реликвий:
1. Реликвии Дхармакаи (ཆོས་སྐུའི་རིང་བསྲེལ།) — к ним относятся цаца, ступы и т.д;
2. Реликвии Дхармы (ཆོས་ཀྱི་རིང་བསྲེལ།) — возглавляет мантра-дхарани Пять групп великих дхарань (གཟུངས་ཆེན་སྡེ་ལྔ།), далее другие мантры, священные книги, срогщин и т.д;
3. Реликвии останков тела (སྐུ་གདུང་གི་རིང་བསྲེལ།) — к ним относятся останки костей, физические останки Будд, бодхисаттв, высших личностей и т.д;
4. Реликвии одежды (སྐུ་བལ་གྱི་རིང་བསྲེལ།) — сюда входят одежда, волосы, ногти Будд и их сановников, а также их личные вещи и т.д;
5. Реликвии подобные семени горчицы (ཡུངས་འབྲུ་ལྟ་བུའི་རིང་བསྲེལ།) — к ним относятся пельдун - исходящий из личности достигший земли Арья, шарирам - исходящий из Будды и бодхисаттвы, с размером семени горчицы, и другие драгоценные вещи и семена.
Заполнение пятью видами реликвии во внутрь статуи подобна наделению сознания. Если объект почитания хранится без реликвии, оно может превратиться в обитель вредоносных сил. Поэтому закладывание реликвий объекты почитания очень важна. С установкой реликвий в религиозный объект становятся живым существом, способным даровать благословение, наделяя их духовной важностью и святостью.
В идеале подношение реликвии должен совершать Гэлэн лама. Средний вариант для закладки подходит Гэцэл лама, крайний вариант подходит тот кто соблюдает хотя бы один обет Гэнина, обеты Махаяны.
Все они, однако, должны воздерживаться во время закладки религиозного объекта от употребления мяса, любой острой пищи, лука, чеснока, редьки, алкоголя, сигарет и т.д.
Способ закладки этих реликвий весьма тонкая работа, существуют множество правил и канонов. Также существуют различные традиции, к которым нужен подходить очень аккуратно. Поскольку, неправильная закладка несет нарушения, что может повлиять на личную карму. Поэтому лучше обращаться к знающим ламам.Дугданова Жаргал багша.
@Etigel_datsan
Суншуг — это дхарани-мантра закладываемая в статуи Будд, ступ и в другие религиозные объекты. Сунщуг относится к пяти видам внутренних реликвий, а именно к реликвии дхармы, которая считается основной реликвией, закладывающая во внутрь статуи.
Пять видов реликвий:
1. Реликвии Дхармакаи (ཆོས་སྐུའི་རིང་བསྲེལ།) — к ним относятся цаца, ступы и т.д;
2. Реликвии Дхармы (ཆོས་ཀྱི་རིང་བསྲེལ།) — возглавляет мантра-дхарани Пять групп великих дхарань (གཟུངས་ཆེན་སྡེ་ལྔ།), далее другие мантры, священные книги, срогщин и т.д;
3. Реликвии останков тела (སྐུ་གདུང་གི་རིང་བསྲེལ།) — к ним относятся останки костей, физические останки Будд, бодхисаттв, высших личностей и т.д;
4. Реликвии одежды (སྐུ་བལ་གྱི་རིང་བསྲེལ།) — сюда входят одежда, волосы, ногти Будд и их сановников, а также их личные вещи и т.д;
5. Реликвии подобные семени горчицы (ཡུངས་འབྲུ་ལྟ་བུའི་རིང་བསྲེལ།) — к ним относятся пельдун - исходящий из личности достигший земли Арья, шарирам - исходящий из Будды и бодхисаттвы, с размером семени горчицы, и другие драгоценные вещи и семена.
Заполнение пятью видами реликвии во внутрь статуи подобна наделению сознания. Если объект почитания хранится без реликвии, оно может превратиться в обитель вредоносных сил. Поэтому закладывание реликвий объекты почитания очень важна. С установкой реликвий в религиозный объект становятся живым существом, способным даровать благословение, наделяя их духовной важностью и святостью.
В идеале подношение реликвии должен совершать Гэлэн лама. Средний вариант для закладки подходит Гэцэл лама, крайний вариант подходит тот кто соблюдает хотя бы один обет Гэнина, обеты Махаяны.
Все они, однако, должны воздерживаться во время закладки религиозного объекта от употребления мяса, любой острой пищи, лука, чеснока, редьки, алкоголя, сигарет и т.д.
Способ закладки этих реликвий весьма тонкая работа, существуют множество правил и канонов. Также существуют различные традиции, к которым нужен подходить очень аккуратно. Поскольку, неправильная закладка несет нарушения, что может повлиять на личную карму. Поэтому лучше обращаться к знающим ламам.
@Etigel_datsan
Дхарани исполняющий устремления:
སྨོན་ལམ་འགྲུབ་པའི་གཟུངས་ནི།
དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། ཏདྱ་ཐཱ། པཉྩིནྡྲི་ཡ་ཨ་ཝ་བོ་དྷ་ནི་ཡེ་སྭཱཧཱ།
Гончог сумла чагцало (Кланяюсь Трём Драгоценностям)! Тадьятха Панчиндрия авабодхание суха!
Это особая преобразующая мантра, которая легко и быстро полностью исполняет все устремления, установленные благопожеланиями. Перед чтением необходимо совершить с неподдельной верой минимум по три простирания перед Тремя Драгоценностями, Буддой Вайрочаной (སངས་རྒྱས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད།), бодхисаттвой Акашагарбха (བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ།) и бодхисаттвой Самантабхадра (བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ།). После этого нужно прочитать мантру семь или более раз, молитвенно обращаясь этим Буддам и бодхисаттвам, чтоб они очистили ваши пять органов чувств, для того чтоб исполнились все ваши устремления.
В некоторых текстах также говорится, что если произносить эту мантру семь раз в конце любой добродетельной практики, то любые совершенные вами добродетельные поступки будут приумножены в сто тысяч раз.
@Etigel_datsan
སྨོན་ལམ་འགྲུབ་པའི་གཟུངས་ནི།
དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། ཏདྱ་ཐཱ། པཉྩིནྡྲི་ཡ་ཨ་ཝ་བོ་དྷ་ནི་ཡེ་སྭཱཧཱ།
Гончог сумла чагцало (Кланяюсь Трём Драгоценностям)! Тадьятха Панчиндрия авабодхание суха!
Это особая преобразующая мантра, которая легко и быстро полностью исполняет все устремления, установленные благопожеланиями. Перед чтением необходимо совершить с неподдельной верой минимум по три простирания перед Тремя Драгоценностями, Буддой Вайрочаной (སངས་རྒྱས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད།), бодхисаттвой Акашагарбха (བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ།) и бодхисаттвой Самантабхадра (བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ།). После этого нужно прочитать мантру семь или более раз, молитвенно обращаясь этим Буддам и бодхисаттвам, чтоб они очистили ваши пять органов чувств, для того чтоб исполнились все ваши устремления.
В некоторых текстах также говорится, что если произносить эту мантру семь раз в конце любой добродетельной практики, то любые совершенные вами добродетельные поступки будут приумножены в сто тысяч раз.
@Etigel_datsan
Forwarded from Цугольский Дацан (Erdeni Bolotov)
Притча о страданиях мира голодных духов
«Существует цикл историй о путешественнике Гендун Суме, представляющих собой тибетскую версию приключений Одиссея. Гендун Сум был купцом и большую часть жизни проводил в просторах океана. Однажды его корабль попал в сильный шторм, судно затонуло, но Гендун Сум спасся, успев ухватиться за корабельную доску. Долго носило его по волнам безбрежных морей и наконец, изможденного, прибило к безлюдному острову. На суше он увидел женщину в облике голодного духа - безобразную демоницу, тело которой источало наипротивнейшую вонь.
На вопрос Гендун Сума, отчего она так дурно пахнет, демоница рассказала, что в прошлой жизни была женщиной мира людей, что однажды приняв однодневный обет ньюнгне, во время которого запрещается есть, не выдержала голода и проглотила кусочек чеснока. «В этой жизни накопленная карма принесла свои плоды, - сказала она. - И никто не может вынести вони, исходящей из моего тела». На вопрос купца, почему ее кожа имеет такой ужасный цвет, демоница ответила, что в прошлой жизни будучи женщиной она ярко красила лицо, умащивала его всяческими косметическими средствами. Само же рождение духом досталось ей потому, что в прошлой жизни, когда ее детей и муж недоедали, она прятала пищу от семьи и насыщалась в одиночку.
В свою очередь демоница спросила путешественника Гендун Сума, куда тот направляется. Купец ответил, что держит путь в Индию. «Прошу тебя, - сказала демоница, - если по пути встретишь моего мужа, тоже голодного духа, передай ему, чтобы скорее возвращался. Скажи, что я и наши пятьсот детей, которых я родила за 12 лет его отсутствия, сильно ждем его. Пусть он поскорее вернется и добудет хоть немного пищи, потому что мы больше не можем выносить голод и жажду».
Гендун Сум спросил, какой внешности ее пропавший муж. «Его легко можно узнать, - сказала женщина-прет. - У него кривая нога, сломанная рука и нет одного глаза».
Когда купец возвращался домой, возле одного монастыря он увидел, как монахи готовились к ритуалу подношения духам и лепили специальные торма. Его поразило, как много духов собралось в этом месте и, измученные голодом, ждут подношений. Среди этих алчущих существ он узнал супруга той демоницы.
Старый монах-генин, готовивший торма, все время кашлял, плевался и на землю отхаркивал мокроту, за которой духи жадно тянулись. Неожиданно тот самый одноглазый прет с кривой ногой и поломанной рукой подбежал и схватил долгожданный плевок. Озлобленные духи напали на него, завязалась драка. Увидев это, Гендун Сум подбежал и помог духу-инвалиду удержать добытую пищу. «Я двенадцать лет не видел жену и детей, потому что не мог найти еду, и сейчас благодаря твоей доброте я получил мокроту старого монаха и хочу отнести ее своей оголодавшей семье», - сказал прет. Но как только дух, радуясь отвоеванной пище, раскрыл ладонь, плевок превратился в камень.
Так, шансов родиться голодным духом, а также животным или существом ада, в мирах, где нет Дхармы и почти нет шансов вернуть человеческое тело, в миллионы раз больше, чем шансов вновь родиться человеком. У женщины-прета за 12 лет родилось пятьсот детей, испытавших созревание кармы голодного духа. Сравните, насколько реже происходит новое рождение в мире людей».
Геше Тензин Дугда
«Существует цикл историй о путешественнике Гендун Суме, представляющих собой тибетскую версию приключений Одиссея. Гендун Сум был купцом и большую часть жизни проводил в просторах океана. Однажды его корабль попал в сильный шторм, судно затонуло, но Гендун Сум спасся, успев ухватиться за корабельную доску. Долго носило его по волнам безбрежных морей и наконец, изможденного, прибило к безлюдному острову. На суше он увидел женщину в облике голодного духа - безобразную демоницу, тело которой источало наипротивнейшую вонь.
На вопрос Гендун Сума, отчего она так дурно пахнет, демоница рассказала, что в прошлой жизни была женщиной мира людей, что однажды приняв однодневный обет ньюнгне, во время которого запрещается есть, не выдержала голода и проглотила кусочек чеснока. «В этой жизни накопленная карма принесла свои плоды, - сказала она. - И никто не может вынести вони, исходящей из моего тела». На вопрос купца, почему ее кожа имеет такой ужасный цвет, демоница ответила, что в прошлой жизни будучи женщиной она ярко красила лицо, умащивала его всяческими косметическими средствами. Само же рождение духом досталось ей потому, что в прошлой жизни, когда ее детей и муж недоедали, она прятала пищу от семьи и насыщалась в одиночку.
В свою очередь демоница спросила путешественника Гендун Сума, куда тот направляется. Купец ответил, что держит путь в Индию. «Прошу тебя, - сказала демоница, - если по пути встретишь моего мужа, тоже голодного духа, передай ему, чтобы скорее возвращался. Скажи, что я и наши пятьсот детей, которых я родила за 12 лет его отсутствия, сильно ждем его. Пусть он поскорее вернется и добудет хоть немного пищи, потому что мы больше не можем выносить голод и жажду».
Гендун Сум спросил, какой внешности ее пропавший муж. «Его легко можно узнать, - сказала женщина-прет. - У него кривая нога, сломанная рука и нет одного глаза».
Когда купец возвращался домой, возле одного монастыря он увидел, как монахи готовились к ритуалу подношения духам и лепили специальные торма. Его поразило, как много духов собралось в этом месте и, измученные голодом, ждут подношений. Среди этих алчущих существ он узнал супруга той демоницы.
Старый монах-генин, готовивший торма, все время кашлял, плевался и на землю отхаркивал мокроту, за которой духи жадно тянулись. Неожиданно тот самый одноглазый прет с кривой ногой и поломанной рукой подбежал и схватил долгожданный плевок. Озлобленные духи напали на него, завязалась драка. Увидев это, Гендун Сум подбежал и помог духу-инвалиду удержать добытую пищу. «Я двенадцать лет не видел жену и детей, потому что не мог найти еду, и сейчас благодаря твоей доброте я получил мокроту старого монаха и хочу отнести ее своей оголодавшей семье», - сказал прет. Но как только дух, радуясь отвоеванной пище, раскрыл ладонь, плевок превратился в камень.
Так, шансов родиться голодным духом, а также животным или существом ада, в мирах, где нет Дхармы и почти нет шансов вернуть человеческое тело, в миллионы раз больше, чем шансов вновь родиться человеком. У женщины-прета за 12 лет родилось пятьсот детей, испытавших созревание кармы голодного духа. Сравните, насколько реже происходит новое рождение в мире людей».
Геше Тензин Дугда