На старинном кладбище в Ставрополе решили построить гимназию
Как выяснилось, учебное заведение на территории Свято-Успенского историко-церковного комплекса хотели построить еще в начале 2000-х.
Для этого, по словам представителей Ставропольской епархии и директора Ставропольского государственного музея-заповедника имени Прозрителева и Праве Николая Охонько, с кладбища даже эксгумировали человеческие останки. Однако до котлована дело дошло только в этом году. Ожидаемый срок сдачи объекта — 2026 год.
Процесс оказался согласованным со всеми необходимыми инстанциями — от городской администрации до Министерства культуры.
Тем не менее, многие жители Ставрополя считают, что даже при отсутствии нарушения закона, само строительство школы на территории кладбища (остальная его часть сохранена) является неуважением к памяти предков.
На старинном кладбище в Ставрополе решили построить гимназию
Как выяснилось, учебное заведение на территории Свято-Успенского историко-церковного комплекса хотели построить еще в начале 2000-х.
Для этого, по словам представителей Ставропольской епархии и директора Ставропольского государственного музея-заповедника имени Прозрителева и Праве Николая Охонько, с кладбища даже эксгумировали человеческие останки. Однако до котлована дело дошло только в этом году. Ожидаемый срок сдачи объекта — 2026 год.
Процесс оказался согласованным со всеми необходимыми инстанциями — от городской администрации до Министерства культуры.
Тем не менее, многие жители Ставрополя считают, что даже при отсутствии нарушения закона, само строительство школы на территории кладбища (остальная его часть сохранена) является неуважением к памяти предков.
The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. WhatsApp, a rival messaging platform, introduced some measures to counter disinformation when Covid-19 was first sweeping the world. Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm. Two days after Russia invaded Ukraine, an account on the Telegram messaging platform posing as President Volodymyr Zelenskiy urged his armed forces to surrender.
from pl