group-telegram.com/abrahamhosebr/4605
Last Update:
Ну що ж. Маю нарешті всі сім томів Пруста! Здобулисмо!
Але є ньюанс)
"Przez długi czas kładłem się spać wcześnie. Niekiedy, ledwiem zgasił świecę, oczy zamykały mi się tak prędko, że nie zdążyłem powiedzieć sobie: „Zasypiam." I w pół godziny potem myśl, że czas byłby zasnąć, budziła mnie: chciałem odłożyć książkę, którą, zdawało mi się, że trzymam jeszcze w ręce, i zgasić światło."
Року 1974 у Варшаві, всі сім книг вийшли фантастичним накладом у 25000 + 290 примірників! Саме тому, вони й опинилися в моїй колекції.
Переклад взяв на себе Тадеуш Зеленський, але зміг перекласти лише 5 томів, останні два довершив Юліан Роґозинський.
Книги вийшли в класичних брунявих обкладинках з оригінальним дизайном. На обкладинці кожної - силует чоловіка, а довкола нього - стрілки, що метафорично описують кожен розділ.
Польською я загалом читаю без словників, але зважаючи на вокабуляр Пруста тут можуть виникнути проблеми.
В будь-якому випадку спробую надкусити, та й загалом, такі вишукані видання будуть гідною окрасою моєї книгозбірні.
Пошукування страченого часу триває!
P.S. Все ще наївно шукаю "У затінку дівчат-квіток" українською, тому якщо можете продати, пишіть будь ласка в повідомленні, або коментарях)
BY EX LIBRIS Abraham Hosebr
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/abrahamhosebr/4605