🍔Ein Nehammer-Video mit Aussagen zu Kinderarmut und Teilzeitarbeit schlägt gerade Wellen
Wellen schlagen - вызывать волнение, иметь резонанс
ÖVP продолжает снабжать новостями. Думаю, многие уже слышали, что в среду вечером и весь день вчера вирусилось видео со встречи канцлера, где он высказался в том числе по поводу горячего питания (warme Mahlzeit) для детей.
Пара цитат из СМИ:
Man habe geschrieben, dass in Österreich Kinder keine warme Mahlzeit bekommen würden. "Wisst ihr, was mich am meisten dabei gestört hat?", fragt der Kanzler wieder rhetorisch. "Dass ich keine Empörungswellen - auch in den Leserbriefen nicht - gesehen habe. Was ist eigentlich mit den Eltern? Was heißt, ein Kind kriegt keine warme Mahlzeit?".
stören - беспокоить die Empörungswelle - волна возмущения
Und Nehammer stellt noch mehr Fragen: "Wisst ihr, was die billigste warme Mahlzeit in Österreich ist?" "Eine Leberkäsesemmel", ruft ein Zuseher.
der Zuseher - зритель
Nehammer widerspricht: "Ein Hamburger beim McDonald’s". Obwohl er anmerkt: "Die (Mahlzeit, Anm.) ist nicht gesund, aber sie ist billig". Der vermutete Subtext bei vielen in den sozialen Medien: Von Armut betroffene Eltern, sollten ihren Kindern laut Kanzler ungesundes McDonald’s-Essen kaufen.
der vermutete Subtext - предполагаемый подтекст anmerken - отмечать von etwas betroffen sein - страдать от чего, подвергнуться чему-то
В общем-то мне понятно, почему все вокруг возмущаются: высказывание про гамбургеры мягко говоря не очень звучит из уст канцлера. Но если честно, для меня сложный вопрос, должно ли государство спонсировать условно школьные обеды. Своего мнения у меня на этот счет нет. Есть только опыт личный: я в школе на обеды не ходила 😅
Если захотите высказаться - с удовольствием почитаю комменты. Еще интересно, как организовано питание в школах тут - знаю, что в канале есть мамы с детьми, которые учатся в Австрии.
🍔Ein Nehammer-Video mit Aussagen zu Kinderarmut und Teilzeitarbeit schlägt gerade Wellen
Wellen schlagen - вызывать волнение, иметь резонанс
ÖVP продолжает снабжать новостями. Думаю, многие уже слышали, что в среду вечером и весь день вчера вирусилось видео со встречи канцлера, где он высказался в том числе по поводу горячего питания (warme Mahlzeit) для детей.
Пара цитат из СМИ:
Man habe geschrieben, dass in Österreich Kinder keine warme Mahlzeit bekommen würden. "Wisst ihr, was mich am meisten dabei gestört hat?", fragt der Kanzler wieder rhetorisch. "Dass ich keine Empörungswellen - auch in den Leserbriefen nicht - gesehen habe. Was ist eigentlich mit den Eltern? Was heißt, ein Kind kriegt keine warme Mahlzeit?".
stören - беспокоить die Empörungswelle - волна возмущения
Und Nehammer stellt noch mehr Fragen: "Wisst ihr, was die billigste warme Mahlzeit in Österreich ist?" "Eine Leberkäsesemmel", ruft ein Zuseher.
der Zuseher - зритель
Nehammer widerspricht: "Ein Hamburger beim McDonald’s". Obwohl er anmerkt: "Die (Mahlzeit, Anm.) ist nicht gesund, aber sie ist billig". Der vermutete Subtext bei vielen in den sozialen Medien: Von Armut betroffene Eltern, sollten ihren Kindern laut Kanzler ungesundes McDonald’s-Essen kaufen.
der vermutete Subtext - предполагаемый подтекст anmerken - отмечать von etwas betroffen sein - страдать от чего, подвергнуться чему-то
В общем-то мне понятно, почему все вокруг возмущаются: высказывание про гамбургеры мягко говоря не очень звучит из уст канцлера. Но если честно, для меня сложный вопрос, должно ли государство спонсировать условно школьные обеды. Своего мнения у меня на этот счет нет. Есть только опыт личный: я в школе на обеды не ходила 😅
Если захотите высказаться - с удовольствием почитаю комменты. Еще интересно, как организовано питание в школах тут - знаю, что в канале есть мамы с детьми, которые учатся в Австрии.
At its heart, Telegram is little more than a messaging app like WhatsApp or Signal. But it also offers open channels that enable a single user, or a group of users, to communicate with large numbers in a method similar to a Twitter account. This has proven to be both a blessing and a curse for Telegram and its users, since these channels can be used for both good and ill. Right now, as Wired reports, the app is a key way for Ukrainians to receive updates from the government during the invasion. The company maintains that it cannot act against individual or group chats, which are “private amongst their participants,” but it will respond to requests in relation to sticker sets, channels and bots which are publicly available. During the invasion of Ukraine, Pavel Durov has wrestled with this issue a lot more prominently than he has before. Channels like Donbass Insider and Bellum Acta, as reported by Foreign Policy, started pumping out pro-Russian propaganda as the invasion began. So much so that the Ukrainian National Security and Defense Council issued a statement labeling which accounts are Russian-backed. Ukrainian officials, in potential violation of the Geneva Convention, have shared imagery of dead and captured Russian soldiers on the platform. A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. "There is a significant risk of insider threat or hacking of Telegram systems that could expose all of these chats to the Russian government," said Eva Galperin with the Electronic Frontier Foundation, which has called for Telegram to improve its privacy practices. The SC urges the public to refer to the SC’s I nvestor Alert List before investing. The list contains details of unauthorised websites, investment products, companies and individuals. Members of the public who suspect that they have been approached by unauthorised firms or individuals offering schemes that promise unrealistic returns
from pl