Telegram Group & Telegram Channel
​​“Каменная месса”, Гюнтер Грасс (2024) @alpinaproza

На русский язык перевели новеллу, которая была в черновиках Грасса и предположительно была создана как часть “Луковицы памяти”, но так и не вошла в роман. Зато она прекрасно читается как самостоятельный текст, в котором в концентрированной форме проявляется Грасс как писатель.

Писатель штрихами набрасывает свою страну после падения стены и, по своему обыкновению, пытается увидеть отражение истории в современности. Центральная героиня новеллы – Ута Наумбургская, одна из каменных фигур донаторов в соборе. Ее образ вошел в легенды, ее лицо увековечено в камне, но лирический герой Грасса идет дальше. Он приглашает ее и других донаторов на обед – в своих литературных эскизах. А потом он видит ее лицо среди современниц, и приглашает на обед уже реальную женщину. А потом реальная женщина становится тоже чем-то вроде истории, легенды.

Постоянное мерцание прошлого в настоящем и настоящего в прошлом организует эту небольшую новеллу. Текст кажется концентратом, но остается при этом ясным и четко организованным. Одновременная зыбкость, которая ассоциируется с цветными бликами от витражных стекол собора, и твердость, сравнимая с камнем, из которого высечены скульптуры, – так сделан этот лаконичный и загадочный текст.

Любопытно, что как бы по периферии этой новеллы прогулялся Умберто Эко, и его фигура тоже появится на страницах. Возможно, фигура еще более неуловимая, чем современная Ута Наумбургская!

А по случаю выхода этой книги на русском языке, меня пригласили поучаствовать в публикации на сайте Альпины и рассказать, что такого особенного есть в прозе Гюнтера Грасса. Мне очень приятно было оказаться среди таких инересных людей и добавить свое мнение в копилку.

На этом канале я также писала о второй части Данцигской трилогии – “Кошки-мышки”. О первой части трилогии, “Жестяном барабане”, я писала в своем англоязычном блоге (в запрещенной соцсети, блог на неопределенной паузе), который вы при желании можете найти по тому же нику, что и здесь.

#гюнтерграсс #германия



group-telegram.com/booksinmyhands/1440
Create:
Last Update:

​​“Каменная месса”, Гюнтер Грасс (2024) @alpinaproza

На русский язык перевели новеллу, которая была в черновиках Грасса и предположительно была создана как часть “Луковицы памяти”, но так и не вошла в роман. Зато она прекрасно читается как самостоятельный текст, в котором в концентрированной форме проявляется Грасс как писатель.

Писатель штрихами набрасывает свою страну после падения стены и, по своему обыкновению, пытается увидеть отражение истории в современности. Центральная героиня новеллы – Ута Наумбургская, одна из каменных фигур донаторов в соборе. Ее образ вошел в легенды, ее лицо увековечено в камне, но лирический герой Грасса идет дальше. Он приглашает ее и других донаторов на обед – в своих литературных эскизах. А потом он видит ее лицо среди современниц, и приглашает на обед уже реальную женщину. А потом реальная женщина становится тоже чем-то вроде истории, легенды.

Постоянное мерцание прошлого в настоящем и настоящего в прошлом организует эту небольшую новеллу. Текст кажется концентратом, но остается при этом ясным и четко организованным. Одновременная зыбкость, которая ассоциируется с цветными бликами от витражных стекол собора, и твердость, сравнимая с камнем, из которого высечены скульптуры, – так сделан этот лаконичный и загадочный текст.

Любопытно, что как бы по периферии этой новеллы прогулялся Умберто Эко, и его фигура тоже появится на страницах. Возможно, фигура еще более неуловимая, чем современная Ута Наумбургская!

А по случаю выхода этой книги на русском языке, меня пригласили поучаствовать в публикации на сайте Альпины и рассказать, что такого особенного есть в прозе Гюнтера Грасса. Мне очень приятно было оказаться среди таких инересных людей и добавить свое мнение в копилку.

На этом канале я также писала о второй части Данцигской трилогии – “Кошки-мышки”. О первой части трилогии, “Жестяном барабане”, я писала в своем англоязычном блоге (в запрещенной соцсети, блог на неопределенной паузе), который вы при желании можете найти по тому же нику, что и здесь.

#гюнтерграсс #германия

BY Books in my hands | Книги в моих руках




Share with your friend now:
group-telegram.com/booksinmyhands/1440

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Friday’s performance was part of a larger shift. For the week, the Dow, S&P 500 and Nasdaq fell 2%, 2.9%, and 3.5%, respectively. At its heart, Telegram is little more than a messaging app like WhatsApp or Signal. But it also offers open channels that enable a single user, or a group of users, to communicate with large numbers in a method similar to a Twitter account. This has proven to be both a blessing and a curse for Telegram and its users, since these channels can be used for both good and ill. Right now, as Wired reports, the app is a key way for Ukrainians to receive updates from the government during the invasion. In view of this, the regulator has cautioned investors not to rely on such investment tips / advice received through social media platforms. It has also said investors should exercise utmost caution while taking investment decisions while dealing in the securities market. "Markets were cheering this economic recovery and return to strong economic growth, but the cheers will turn to tears if the inflation outbreak pushes businesses and consumers to the brink of recession," he added. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders.
from pl


Telegram Books in my hands | Книги в моих руках
FROM American