group-telegram.com/caledonian_diary/1282
Last Update:
#язык #еда
Вообще в японской кухне часто встречается элемент яки, с которого название блюда может как начинаться, так и заканчиваться.
В японском языке он записывается иероглифом 焼 — то есть, «жарить» и может означать как обжарку на сковороде или жаровне, так и на открытом огне.
Наиболее популярные блюда:
— тамагояки — японский омлет (см. выше);
— якитори — похоже на куриный шашлычок;
— кусияки — то же самое, но из чего угодно: овощи, грибы, рыба («куси» — это небольшие бамбуковые палочки, на которые это всё нанизывается);
— якисоба — обжаренная на жаровне пшеничная лапша с мясом, креветками и пекинской капустой;
— окономияки — это блюдо иногда называют «японской пиццей», но оно конечно же ни разу не пицца;
— такояки — пончики из несладкого теста с начинкой из кусочков осьминога.
Ну и конечно же всем известный соус-терияки. Только терияки — это в первую очередь всё-таки способ обжарки, при котором продукты вначале смазываются густым сладковатым соусом, который придаёт блюду не только особый вкус, но лоск. «Терияки» переводится как глянцево-обжаренный или обжаренный до блеска.
BY Каледонские хроники
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/caledonian_diary/1282