Ребекка Куанг ярко дебютировала с фэнтези-трилогией “Опиумная война” (2018), ставшей международным бестселлером. Следующий роман “Вавилон” (2022) укрепил успех молодой писательницы, добавившей в копилку несколько престижных премий, среди которых “Локус”, “Небьюла” и др. Ее новая книга обходится без фэнтези-атрибутов типа магов и мечей, но битвы здесь не менее эпичные. На этот раз писательница раскрывает изнанку книжного бизнеса. В «Йеллоуфейсе» писатели воюют между собой и с собственным эго. Ребекка Куанг задается вопросом, возможно ли в наше время достучаться до сердца читателя без скандалов, интересного происхождения и излишней публичности?
В романе детально изложены все этапы создания книги от идеи до появления на полках, и затем постепенного забвения. При этом писательница не выдумывает, а обыгрывает реальные скандалы из книжной индустрии.
По сюжету литературная суперзвезда Афина Лю погибает в результате несчастного случая в собственной квартире. В этот момент рядом оказываются только ее заклятая подруга-коллега Джун Хейворд, да черновая рукопись романа о подвиге китайских рабочих во время Первой мировой войны. Нюанс в том, что Джун – писательница посредственная, зато смекалистая и жаждущая славы. Она быстро соображает, что последний роман Афины – ее шанс сорвать джекпот, поэтому без лишних сомнений присваивает его. Надо только подправить “витиеватый и высоколобый” слог. А поскольку рассказ ведется от лица самой Джун, она методично перетянет читателя на свою сторону, приводя бесчисленные доводы во имя литературы.
Старания Джун окупаются. Вот только это роман про Китай, к которому она не имеет никакого отношения. Да еще и легкомысленно соглашается публиковаться под именем Джунипер Сонг, что звучит “как-то даже ориентально” и оказывается втянутой в скандал на почве культурной идентичности. Для США вопрос крайне острый – неравенство в пользу белых авторов там очевидно. Ребекка Куанг (китаянка по происхождению) не боится от души поиздеваться над этими неписаными правилами, не щадя никого из участников конфликта. Тем более, что шум вокруг книги Джун ничуть не мешает хорошим продажам.
В 2015 году в сборник “Лучшая американская поэзия” было включено стихотворение И-Фень Чжоу “Пчелы, цветы, Иисус, древние тигры, Посейдон, Адам и Ева”. Каково же было возмущение общественности, когда за азиатским псевдонимом обнаружился обыкновенный Майкл Деррик Хадсон, просто его немного занесло в шинуазри. Впоследствии поэт признался, что такую уловку использовал намеренно после того, как стихи под его собственным именем были отвергнуты 40 раз. А вот И-Фень Чжоу привлек внимание редактора сборника, хотя, по мнению многих экспертов, стихотворение довольно посредственное, каким именем не подпиши.
Конечно, путь к сердцу читателей лежит не только через самопиар и экзотичные псевдонимы. Ключевой фактор успеха – непосредственно текст, интересная история, которая увлекает и включает эмоции. И вот мы узнаем от Джун, что Афина вообще-то тоже не святая – ради хорошего сюжета она втиралась людям в доверие и использовала их личные истории в своих книгах. С одной стороны, в этом нет ничего нового – писатели черпают вдохновение в реальной жизни, с другой – всему есть предел. Вываливать чужие переживания на потеху публике как минимум неэтично.
В 2016 году причиной громкого конфликта между двумя подругами-писательницами стало использование Соней Ларсон частной переписки и специфических эпизодов биографии Дон Дорланд в своем рассказе. В частности, речь о том, как Дон Дорланд пожертвовала почку. На языке “Йеллоуфейса”, Ларсон – это Афина, успешная писательница азиатского происхождения, а Дорланд – Джун, у которой подруга “увела” очень личную болезненную историю для собственной публикации.⏬
Ребекка Куанг ярко дебютировала с фэнтези-трилогией “Опиумная война” (2018), ставшей международным бестселлером. Следующий роман “Вавилон” (2022) укрепил успех молодой писательницы, добавившей в копилку несколько престижных премий, среди которых “Локус”, “Небьюла” и др. Ее новая книга обходится без фэнтези-атрибутов типа магов и мечей, но битвы здесь не менее эпичные. На этот раз писательница раскрывает изнанку книжного бизнеса. В «Йеллоуфейсе» писатели воюют между собой и с собственным эго. Ребекка Куанг задается вопросом, возможно ли в наше время достучаться до сердца читателя без скандалов, интересного происхождения и излишней публичности?
В романе детально изложены все этапы создания книги от идеи до появления на полках, и затем постепенного забвения. При этом писательница не выдумывает, а обыгрывает реальные скандалы из книжной индустрии.
По сюжету литературная суперзвезда Афина Лю погибает в результате несчастного случая в собственной квартире. В этот момент рядом оказываются только ее заклятая подруга-коллега Джун Хейворд, да черновая рукопись романа о подвиге китайских рабочих во время Первой мировой войны. Нюанс в том, что Джун – писательница посредственная, зато смекалистая и жаждущая славы. Она быстро соображает, что последний роман Афины – ее шанс сорвать джекпот, поэтому без лишних сомнений присваивает его. Надо только подправить “витиеватый и высоколобый” слог. А поскольку рассказ ведется от лица самой Джун, она методично перетянет читателя на свою сторону, приводя бесчисленные доводы во имя литературы.
Старания Джун окупаются. Вот только это роман про Китай, к которому она не имеет никакого отношения. Да еще и легкомысленно соглашается публиковаться под именем Джунипер Сонг, что звучит “как-то даже ориентально” и оказывается втянутой в скандал на почве культурной идентичности. Для США вопрос крайне острый – неравенство в пользу белых авторов там очевидно. Ребекка Куанг (китаянка по происхождению) не боится от души поиздеваться над этими неписаными правилами, не щадя никого из участников конфликта. Тем более, что шум вокруг книги Джун ничуть не мешает хорошим продажам.
В 2015 году в сборник “Лучшая американская поэзия” было включено стихотворение И-Фень Чжоу “Пчелы, цветы, Иисус, древние тигры, Посейдон, Адам и Ева”. Каково же было возмущение общественности, когда за азиатским псевдонимом обнаружился обыкновенный Майкл Деррик Хадсон, просто его немного занесло в шинуазри. Впоследствии поэт признался, что такую уловку использовал намеренно после того, как стихи под его собственным именем были отвергнуты 40 раз. А вот И-Фень Чжоу привлек внимание редактора сборника, хотя, по мнению многих экспертов, стихотворение довольно посредственное, каким именем не подпиши.
Конечно, путь к сердцу читателей лежит не только через самопиар и экзотичные псевдонимы. Ключевой фактор успеха – непосредственно текст, интересная история, которая увлекает и включает эмоции. И вот мы узнаем от Джун, что Афина вообще-то тоже не святая – ради хорошего сюжета она втиралась людям в доверие и использовала их личные истории в своих книгах. С одной стороны, в этом нет ничего нового – писатели черпают вдохновение в реальной жизни, с другой – всему есть предел. Вываливать чужие переживания на потеху публике как минимум неэтично.
В 2016 году причиной громкого конфликта между двумя подругами-писательницами стало использование Соней Ларсон частной переписки и специфических эпизодов биографии Дон Дорланд в своем рассказе. В частности, речь о том, как Дон Дорланд пожертвовала почку. На языке “Йеллоуфейса”, Ларсон – это Афина, успешная писательница азиатского происхождения, а Дорланд – Джун, у которой подруга “увела” очень личную болезненную историю для собственной публикации.⏬
BY Константинопольская Чайка
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. "Markets were cheering this economic recovery and return to strong economic growth, but the cheers will turn to tears if the inflation outbreak pushes businesses and consumers to the brink of recession," he added. Telegram Messenger Blocks Navalny Bot During Russian Election The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides.
from pl