Свой первый экзамен Japanese Language Proficiency на самый базовый, пятый уровень, я не сдал. Я готовился по купленному на книжной балке советскому самоучителю Лаврентьева, и только на экзамене оценил, насколько многое там устарело. Я начал искать другие самоучители, сайты, всё что можно было найти на тот момент. Исписывал примерами лист за листом.
Моё первое выступление на публике на студенческом конкурсе было ужасным, я еле произнес свои слова, был весь красный и колени физически тряслись. Ещё со школы ситуации когда на меня все смотрят были очень дискомфортными. После этого я специально записался в команду КВН и всюду, где надо было выходить на сцену, раз за разом. Там мне очень помог наш мастер педагог, выполнявший роль режиссера и показавший приемы работы с залом.
Будучи весьма закомплексованным, я имел проблемы с тем, чтобы просто заговорить в компании, тем более - с девушкой. Часто это оборачивалось провалом. В студенческие времена я считал себя forever alone. Тогда я начал заставлять себя громко говорить остановку в транспорте, делать спонтанные комплименты незнакомым девушкам на улице. Каждое "Какая у вас милая шапка-жаба" было сперва целым подвигом. Постепенно, я привык смотреть прямо, держаться спокойно.
В первом турнире по сёги я проиграл все партии. Я продолжил учить дебюты, заказывал книги в библиотеке киевского клуба, играл онлайн.
...И на следующий год, я сдал пятый уровень теста по японскому. А потом следующий. И следующий. И ещё более высокий. Начал сам преподавать и сделал себе имя в этой области.
...И на следующем турнире я занял место в середине, и даже получил грамоту лучшего дебютанта. А спустя ещё время выиграл турнир по блицу, и первый любительский титул.
...И наконец я вышел на сцену и впервые чувствовал себя там легко и весело. Видео моих лекций перед большим залом в 15х4 и других лекториях и сейчас можно найти на ютюбе. Меня даже начали ставить ведущим мероприятий за любовь к шуткам с залом.
...И на пятом курсе, впервые, девушка из общей тусовки пошла со мной гулять. И внезапно моя голова оказалась у неё на коленях, а она что-то рассказывала, гладя мои волосы, и это удивляло меня, потому что я знал, что у неё вроде был какой-то парень. Но на следующей неделе она уже рассталась с тем каким-то парнем, и в моей жизни началась глава отношений с противоположным полом.
Всех этих событий не было бы, если бы испытав первые поражения, боль и дискомфорт, я бы просто решил что "это не моё" или "со мной что-то не так" или "с миром что-то не так".
Поражения, провалы и неловкие ситуации - это признак того, что ты куда-то идешь, что-то делаешь. Главное - это делать выводы, учиться и продолжать идти. Туда, где сложно и, может, дискомфортно, но ты знаешь, что тебе туда очень надо. Try again, fail again, fail better.
Свой первый экзамен Japanese Language Proficiency на самый базовый, пятый уровень, я не сдал. Я готовился по купленному на книжной балке советскому самоучителю Лаврентьева, и только на экзамене оценил, насколько многое там устарело. Я начал искать другие самоучители, сайты, всё что можно было найти на тот момент. Исписывал примерами лист за листом.
Моё первое выступление на публике на студенческом конкурсе было ужасным, я еле произнес свои слова, был весь красный и колени физически тряслись. Ещё со школы ситуации когда на меня все смотрят были очень дискомфортными. После этого я специально записался в команду КВН и всюду, где надо было выходить на сцену, раз за разом. Там мне очень помог наш мастер педагог, выполнявший роль режиссера и показавший приемы работы с залом.
Будучи весьма закомплексованным, я имел проблемы с тем, чтобы просто заговорить в компании, тем более - с девушкой. Часто это оборачивалось провалом. В студенческие времена я считал себя forever alone. Тогда я начал заставлять себя громко говорить остановку в транспорте, делать спонтанные комплименты незнакомым девушкам на улице. Каждое "Какая у вас милая шапка-жаба" было сперва целым подвигом. Постепенно, я привык смотреть прямо, держаться спокойно.
В первом турнире по сёги я проиграл все партии. Я продолжил учить дебюты, заказывал книги в библиотеке киевского клуба, играл онлайн.
...И на следующий год, я сдал пятый уровень теста по японскому. А потом следующий. И следующий. И ещё более высокий. Начал сам преподавать и сделал себе имя в этой области.
...И на следующем турнире я занял место в середине, и даже получил грамоту лучшего дебютанта. А спустя ещё время выиграл турнир по блицу, и первый любительский титул.
...И наконец я вышел на сцену и впервые чувствовал себя там легко и весело. Видео моих лекций перед большим залом в 15х4 и других лекториях и сейчас можно найти на ютюбе. Меня даже начали ставить ведущим мероприятий за любовь к шуткам с залом.
...И на пятом курсе, впервые, девушка из общей тусовки пошла со мной гулять. И внезапно моя голова оказалась у неё на коленях, а она что-то рассказывала, гладя мои волосы, и это удивляло меня, потому что я знал, что у неё вроде был какой-то парень. Но на следующей неделе она уже рассталась с тем каким-то парнем, и в моей жизни началась глава отношений с противоположным полом.
Всех этих событий не было бы, если бы испытав первые поражения, боль и дискомфорт, я бы просто решил что "это не моё" или "со мной что-то не так" или "с миром что-то не так".
Поражения, провалы и неловкие ситуации - это признак того, что ты куда-то идешь, что-то делаешь. Главное - это делать выводы, учиться и продолжать идти. Туда, где сложно и, может, дискомфортно, но ты знаешь, что тебе туда очень надо. Try again, fail again, fail better.
BY Chromosomoshiroi
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Continuing its crackdown against entities allegedly involved in a front-running scam using messaging app Telegram, Sebi on Thursday carried out search and seizure operations at the premises of eight entities in multiple locations across the country. The War on Fakes channel has repeatedly attempted to push conspiracies that footage from Ukraine is somehow being falsified. One post on the channel from February 24 claimed without evidence that a widely viewed photo of a Ukrainian woman injured in an airstrike in the city of Chuhuiv was doctored and that the woman was seen in a different photo days later without injuries. The post, which has over 600,000 views, also baselessly claimed that the woman's blood was actually makeup or grape juice. "Your messages about the movement of the enemy through the official chatbot … bring new trophies every day," the government agency tweeted. These administrators had built substantial positions in these scrips prior to the circulation of recommendations and offloaded their positions subsequent to rise in price of these scrips, making significant profits at the expense of unsuspecting investors, Sebi noted. Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report.
from pl