group-telegram.com/daokedao/26338
Last Update:
Ползучая географическая экспансия Китая
Вавилов тунчжи мощно лизнул китайцам, посвятив аж два поста топонимам, на мотив оперы «В Пекине всё спокойно».
https://www.group-telegram.com/shuohuaxia/9649
https://www.group-telegram.com/shuohuaxia/9652
Данные опусы являются завуалированным ответом на посты в КУ (ведь наш Николай Николаич всегда бздит прямые ссылки давать на Китайскую угрозу 😁):
https://www.group-telegram.com/pl/daokedao.com/26069
https://www.group-telegram.com/pl/daokedao.com/26230
Вавилов с профессионализмом опытного демагога забалтывает факты, на которые неоднократно указывалось в КУ.
Несмотря на официальное урегулирование пограничных споров, китайские учреждения и сервисы географических карт (вроде Байду) продолжают указывать принадлежность Большого Уссурийского острова как полностью китайского. Подробней: https://www.group-telegram.com/pl/daokedao.com/19455
Далее Вавилов пишет: «Вопросы границы между Россией и Китаем решены, и ни одна из сторон не выдвигает территориальных претензий, чего нельзя сказать о Японии, с которой даже нет мирного договора и которая оспаривает принадлежность Курил официально».
Всё верно, за исключением пустяка. Лучший друг Москвы поддерживает позицию Японии по принадлежности спорных островов, обозначая их на своих картах, как оккупированных Россией.
Еще цитата из Вавилова: «При этом в России до сих пор китайскую столицу именую Пекин, а не Бэйцзин как требует литературная норма произношения».
Никто не может гарантировать, что Пекин не поднимет этот вопрос в будущем. Например, остров Даманский теперь полностью китайский, а следовательно китайцы вполне могут вежливо попросить официально называть и обозначать его впредь как Чжэньбаодао.
Если дружеские нам бывшие республики сумели продавить Беларусь и Кыргызстан, то китайцы и подавно сумеют.
Кстати, не надо недооценивать тихую сапу китайцев в вопросах топонимики. Уже сейчас китайцы медленно, но верно приучают русскоязычного читателя к «правильным» китайским географическим названиям.
Вы очень редко найдете на русском сайте СИНЬХУА слово Гонконг, везде только Сянган.
Например, Гугл за последний год по запросу Гонконг site:https://russian.news.cn/ выдает «ничего не найдено».
Хотя в англоязычном Синьхуа, китайцы продолжают писать исключительно Hong Kong.
Обратите также внимание, что Посол Китая в РФ в 2021 году прислал в Независимую газету текст следующего содержания, «Разъяснение посольства КНР в России о положении дел в Сицзане». В газете его так и напечатали, не став исправлять Сицзан на Тибет.
BY Китайская угроза
Share with your friend now:
group-telegram.com/daokedao/26338