Telegram Group & Telegram Channel
Из «The Kingdoms» в «Маяк на краю времени»

Некоторые читатели удивились, узнав, что в нашем издании роман Наташи Пулли будет называться не «Королевства». И хотя это название уже было на слуху, взять его мы не могли. Почему? Рассказываем.

В контексте романа «the Kingdom» — это название корабля, а «the Kingdoms», соответственно, те, кто на этом корабле передвигаются. Если с переводом первого проблем не возникает, то как назвать моряков «Королевства»? Вопрос.

Но выход был найден: кто уже прочитал книгу, знают, что в переводе Александры Гусевой корабль стал называться «Империя», а его обитатели — «имперцы». Все довольны, все счастливы, а корабль ещё и повысился по званию.

Двигаемся дальше. Можно было бы пойти лёгким путём и назвать книгу «Имперцы», но, согласитесь, ассоциации это вызывает не те, которые требует история. Да и хотелось дать роману более поэтичное название...

Иногда при адаптации книг издательства обращаются не только к оригинальным текстам, но и к переводам в других странах. Так мы обнаружили, что в Чехии и Германии в названии книги тоже отсутствуют «королевства», зато присутствует «маяк», который также играет ключевую роль в истории.

Так самоназванные «Королевства» переквалифицировались в «Маяк на краю времени» — а книгу уже, к слову, можно купить в нашем магазине или на Ozon.



group-telegram.com/domistorii/1172
Create:
Last Update:

Из «The Kingdoms» в «Маяк на краю времени»

Некоторые читатели удивились, узнав, что в нашем издании роман Наташи Пулли будет называться не «Королевства». И хотя это название уже было на слуху, взять его мы не могли. Почему? Рассказываем.

В контексте романа «the Kingdom» — это название корабля, а «the Kingdoms», соответственно, те, кто на этом корабле передвигаются. Если с переводом первого проблем не возникает, то как назвать моряков «Королевства»? Вопрос.

Но выход был найден: кто уже прочитал книгу, знают, что в переводе Александры Гусевой корабль стал называться «Империя», а его обитатели — «имперцы». Все довольны, все счастливы, а корабль ещё и повысился по званию.

Двигаемся дальше. Можно было бы пойти лёгким путём и назвать книгу «Имперцы», но, согласитесь, ассоциации это вызывает не те, которые требует история. Да и хотелось дать роману более поэтичное название...

Иногда при адаптации книг издательства обращаются не только к оригинальным текстам, но и к переводам в других странах. Так мы обнаружили, что в Чехии и Германии в названии книги тоже отсутствуют «королевства», зато присутствует «маяк», который также играет ключевую роль в истории.

Так самоназванные «Королевства» переквалифицировались в «Маяк на краю времени» — а книгу уже, к слову, можно купить в нашем магазине или на Ozon.

BY Издательство «Дом историй»




Share with your friend now:
group-telegram.com/domistorii/1172

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In this regard, Sebi collaborated with the Telecom Regulatory Authority of India (TRAI) to reduce the vulnerability of the securities market to manipulation through misuse of mass communication medium like bulk SMS. Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. Despite Telegram's origins, its approach to users' security has privacy advocates worried. On Telegram’s website, it says that Pavel Durov “supports Telegram financially and ideologically while Nikolai (Duvov)’s input is technological.” Currently, the Telegram team is based in Dubai, having moved around from Berlin, London and Singapore after departing Russia. Meanwhile, the company which owns Telegram is registered in the British Virgin Islands.
from pl


Telegram Издательство «Дом историй»
FROM American