Telegram Group & Telegram Channel
В некоторых своих ипостасях философия практикуется не иначе как трюк. И подобно тому, как иллюзионисты и карточные фокусники используют магию в качестве антуража, так и исполнители философского жанра охотно пользуются антуражем мудрости, призванной объяснить базовый смысл их занятия.

Если взглянуть на человека, который изучает, допустим, Хайдеггера, то для чего он делает? Минимальное знакомство с устройством академической жизни тут же подскажет, что уж точно не для себя, да и на каком-то этапе уже и без импульсивного интереса. Возможно, он хочет решить какую-либо проблему или интеллектуальную загадку? Возможно, но такой ответ не объясняет концентрации, грубо говоря, на одной фамилии.

Мне видится, что ответ на деле прост, хотя и для кого-то неприятен. Если некто сосредоточенно пытается узнать как можно больше о некоей фигуре из истории философии, то делается это ради одной понятной цели – чтобы потом рассказать об этой самой фигуре. То есть, Хайдеггера, как и множество популярных фамилий, изучают ради того, чтобы потом о них рассказать. Поскольку пересказывать философов чуть труднее, чем, допустим, футбольные матчи, то уже сам такой пересказ требует определенного мастерства. Именно это и является трюком. Подобно тому, как кто-то крутит в пальцах фингерборд с посылом «смотри как могу», кто-то другой рассказывает о Хайдеггере ровно с тем же самым посылом.

Нетрудно заметить, что типичное философское образование призвано развить мастерство подобных трюков. Любой список вопросов к экзамену по философской дисциплине можно представить в виде простых указаний, навроде «исполните словесный трюк о Фоме Аквинском». Такое положение дел вполне ясно, поскольку оценить абстрактные философские качества рассуждений некоторого человека несколько труднее, чем рассказ или словесный номер, который корректен тогда, когда просто корреспондирует своему сценарию (например, тому, что есть у Фомы). Да и опыт показывает, что в случае со студентами об абстрактных философских качествах их рассуждений обычно вспоминают не для того, чтобы облегчить им жизнь.

Разговор о трюках в философии может быть одинаково возмутителен и для исполнителя, и для аудитории. Как и в других случаях, когда перфоманс требует мастерства, самим мастерам неприятно, когда высшие смыслы и самоценность их занятий редуцируются до чего-то близкого к сфере развлечений. Одновременно с этим и аудитория, если она покупает трюк в свете нарратива о мудрости и интеллектуальном контенте, несколько расстраивается.

Хорошая новость в том, что метафора трюка очевидно подсвечивает аспект мастерства, который в иных случаях может игнорироваться обывателем. Так, некоторые люди действительно думают о философии Хайдеггера или Деррида как о том, на что способны и они сами, дай только им характерный набор терминов. Правда состоит в том, что без мастерства им не поддастся и куда более приземленный трюк – простой пересказ того, что думали эти мыслители.

Важно то, что мастерство, которое наиболее наглядно в философских практиках, походящих на трюки, необходимо и для любой более возвышенной философской работы. Иначе говоря, ироничное отношение к части философских практик не столько подталкивает к хмурому квиетизму, сколько открывает позитивную перспективу, поскольку, как не относись к возможности достижения мудрости, само мастерство в её достижении – это то, что возможно всегда.



group-telegram.com/here_was_dragons/237
Create:
Last Update:

В некоторых своих ипостасях философия практикуется не иначе как трюк. И подобно тому, как иллюзионисты и карточные фокусники используют магию в качестве антуража, так и исполнители философского жанра охотно пользуются антуражем мудрости, призванной объяснить базовый смысл их занятия.

Если взглянуть на человека, который изучает, допустим, Хайдеггера, то для чего он делает? Минимальное знакомство с устройством академической жизни тут же подскажет, что уж точно не для себя, да и на каком-то этапе уже и без импульсивного интереса. Возможно, он хочет решить какую-либо проблему или интеллектуальную загадку? Возможно, но такой ответ не объясняет концентрации, грубо говоря, на одной фамилии.

Мне видится, что ответ на деле прост, хотя и для кого-то неприятен. Если некто сосредоточенно пытается узнать как можно больше о некоей фигуре из истории философии, то делается это ради одной понятной цели – чтобы потом рассказать об этой самой фигуре. То есть, Хайдеггера, как и множество популярных фамилий, изучают ради того, чтобы потом о них рассказать. Поскольку пересказывать философов чуть труднее, чем, допустим, футбольные матчи, то уже сам такой пересказ требует определенного мастерства. Именно это и является трюком. Подобно тому, как кто-то крутит в пальцах фингерборд с посылом «смотри как могу», кто-то другой рассказывает о Хайдеггере ровно с тем же самым посылом.

Нетрудно заметить, что типичное философское образование призвано развить мастерство подобных трюков. Любой список вопросов к экзамену по философской дисциплине можно представить в виде простых указаний, навроде «исполните словесный трюк о Фоме Аквинском». Такое положение дел вполне ясно, поскольку оценить абстрактные философские качества рассуждений некоторого человека несколько труднее, чем рассказ или словесный номер, который корректен тогда, когда просто корреспондирует своему сценарию (например, тому, что есть у Фомы). Да и опыт показывает, что в случае со студентами об абстрактных философских качествах их рассуждений обычно вспоминают не для того, чтобы облегчить им жизнь.

Разговор о трюках в философии может быть одинаково возмутителен и для исполнителя, и для аудитории. Как и в других случаях, когда перфоманс требует мастерства, самим мастерам неприятно, когда высшие смыслы и самоценность их занятий редуцируются до чего-то близкого к сфере развлечений. Одновременно с этим и аудитория, если она покупает трюк в свете нарратива о мудрости и интеллектуальном контенте, несколько расстраивается.

Хорошая новость в том, что метафора трюка очевидно подсвечивает аспект мастерства, который в иных случаях может игнорироваться обывателем. Так, некоторые люди действительно думают о философии Хайдеггера или Деррида как о том, на что способны и они сами, дай только им характерный набор терминов. Правда состоит в том, что без мастерства им не поддастся и куда более приземленный трюк – простой пересказ того, что думали эти мыслители.

Важно то, что мастерство, которое наиболее наглядно в философских практиках, походящих на трюки, необходимо и для любой более возвышенной философской работы. Иначе говоря, ироничное отношение к части философских практик не столько подталкивает к хмурому квиетизму, сколько открывает позитивную перспективу, поскольку, как не относись к возможности достижения мудрости, само мастерство в её достижении – это то, что возможно всегда.

BY здесь были драконы


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/here_was_dragons/237

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. He adds: "Telegram has become my primary news source." Following this, Sebi, in an order passed in January 2022, established that the administrators of a Telegram channel having a large subscriber base enticed the subscribers to act upon recommendations that were circulated by those administrators on the channel, leading to significant price and volume impact in various scrips. The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides.
from pl


Telegram здесь были драконы
FROM American