Telegram Group & Telegram Channel
про велосипедную инфраструктуру Ньюкасла
или как я впервые за 3 года села на вел и проехала 50 км

только переехав в Ньюкасл почти три года назад, я завела список идей, чем заняться в городе, и записала туда "покататься на велосипеде у моря".

спустя три года наконец нашёлся подходящий ноябрьский день, дождливый и прохладный, когда я решилась взять велосипед и поехать по левой стороне 😅

велосипедные дорожки меня приятно удивили: от места, где я взяла в аренду вел, до морского берега — примерно 22-23 км, и весь (!) этот маршрут — это либо выделенная велодорожка, либо дорожка для пешеходов и велосипедистов. в основном мы ехали вдалеке от машин, через парки и поля или по тихим жилым районам.

на море мы пообедали и покатили дальше, и это было сплошное удовольствие. вдоль берега идёт национальный веломаршрут номер один — эпичный трек длиной 2000 км, который начинается в Довере, на юге страны, и заканчивается в Tain, на восточном берегу Шотландии. то есть можно ехать столько, на сколько хватит сил и времени)) мы так далеко не планировали, конечно, но оценили велоинфраструктуру на нашем берегу.

так вот, представляете — это обалденная, совершенно новая выделенная велодорожка с видом на морской берег, маяки и лодки, и на ней никто не ходит и никто не паркуется. иногда мне даже казалось, что мы снова в Дании — едем мимо рыбацких деревень, индустриальных портов и дюн, вдыхаем просоленный воздух и слегка мокнем, потому что дождь никто не отменял 😹

так мы докатились до городка Blyth, уже в темноте (темнеет сейчас в 16:30), и обнаружили там (вообще это был не сюрприз, я это спланировала) корабль-маяк 19-го века LV50 Historic Lightship и очень длинный деревянный пирс. в Blyth приятно было бы погулять, но уже почти ничего не было видно и предстоял долгий путь обратно, поэтому мы решили не задерживаться.

поездка обратно не обошлась без приключений. об этом напишу попозже, а пока может кто-то мне расскажет, почему в Англии все ездят на велосипедах без крыльев? 😅

и, конечно, карта National Cycle Route 1, если вы заинтересовались: https://cycle.travel/route/summary/156588

🚴‍♀️ Переехала. Опять



group-telegram.com/imoved_again/2835
Create:
Last Update:

про велосипедную инфраструктуру Ньюкасла
или как я впервые за 3 года села на вел и проехала 50 км

только переехав в Ньюкасл почти три года назад, я завела список идей, чем заняться в городе, и записала туда "покататься на велосипеде у моря".

спустя три года наконец нашёлся подходящий ноябрьский день, дождливый и прохладный, когда я решилась взять велосипед и поехать по левой стороне 😅

велосипедные дорожки меня приятно удивили: от места, где я взяла в аренду вел, до морского берега — примерно 22-23 км, и весь (!) этот маршрут — это либо выделенная велодорожка, либо дорожка для пешеходов и велосипедистов. в основном мы ехали вдалеке от машин, через парки и поля или по тихим жилым районам.

на море мы пообедали и покатили дальше, и это было сплошное удовольствие. вдоль берега идёт национальный веломаршрут номер один — эпичный трек длиной 2000 км, который начинается в Довере, на юге страны, и заканчивается в Tain, на восточном берегу Шотландии. то есть можно ехать столько, на сколько хватит сил и времени)) мы так далеко не планировали, конечно, но оценили велоинфраструктуру на нашем берегу.

так вот, представляете — это обалденная, совершенно новая выделенная велодорожка с видом на морской берег, маяки и лодки, и на ней никто не ходит и никто не паркуется. иногда мне даже казалось, что мы снова в Дании — едем мимо рыбацких деревень, индустриальных портов и дюн, вдыхаем просоленный воздух и слегка мокнем, потому что дождь никто не отменял 😹

так мы докатились до городка Blyth, уже в темноте (темнеет сейчас в 16:30), и обнаружили там (вообще это был не сюрприз, я это спланировала) корабль-маяк 19-го века LV50 Historic Lightship и очень длинный деревянный пирс. в Blyth приятно было бы погулять, но уже почти ничего не было видно и предстоял долгий путь обратно, поэтому мы решили не задерживаться.

поездка обратно не обошлась без приключений. об этом напишу попозже, а пока может кто-то мне расскажет, почему в Англии все ездят на велосипедах без крыльев? 😅

и, конечно, карта National Cycle Route 1, если вы заинтересовались: https://cycle.travel/route/summary/156588

🚴‍♀️ Переехала. Опять

BY 🇬🇧 Переехала. Опять










Share with your friend now:
group-telegram.com/imoved_again/2835

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm. But Kliuchnikov, the Ukranian now in France, said he will use Signal or WhatsApp for sensitive conversations, but questions around privacy on Telegram do not give him pause when it comes to sharing information about the war. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. "There are a lot of things that Telegram could have been doing this whole time. And they know exactly what they are and they've chosen not to do them. That's why I don't trust them," she said. "He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said.
from pl


Telegram 🇬🇧 Переехала. Опять
FROM American