Telegram Group & Telegram Channel
Недавно рассказывала вам о том, как на карельский язык переводятся названия месяцев. В комментариях напомнили, что подобные отсылки к сельскому хозяйству и погодным явлениям были и в еще одном календаре, существовавшем не так давно, — во французском революционном. Он существовал с 1793 по 1806 год, ввели его после Французской революции.

📝 Устроен он был так: год начинался с 22 сентября, делился на 12 месяцев, в каждом месяце было 30 дней. Недель не было, вместо них — десятидневные декады. Названия дней соответствовали их номеру: primidi, duodi, tridi, quartidi, quintidi, sextidi, septidi, octidi, nonidi et décadi (начало каждого дня — это соответствующая цифра на латинском, а -di означает «день»). При таком раскладе остаются пять (или шесть, в високосные года) «лишних» дней: с 17 по 22 сентября. Их назвали «санкюлотиды» (sans-culottides, в честь санкюлотов — революционно настроенных рабочих и крестьян).

Месяцы же назывались так:

🫥 Vendémiaire — вандемьер — месяц сбора винограда (сентябрь-октябрь)
🫥 Brumairе — брюмер — месяц туманов (октябрь-ноябрь)
🫥 Frimaire — фример — месяц заморозков (ноябрь-декабрь)
🫥 Nivôse — нивоз — месяц снега (декабрь-январь)
🫥 Pluviôsе — плювиоз — месяц дождя (январь-февраль)
🫥 Ventôse — вантоз — месяц ветра (февраль-март)
🫥 Germinal — жерминаль — месяц прорастания семян (март-апрель)
🫥 Floréal — флореаль — месяц цветов (апрель-май)
🫥 Prairial — прериаль — месяц лугов (май-июнь)
🫥 Messidor — мессидор — месяц жатвы, урожая (июнь-июль)
🫥 Thermidor — термидор — месяц жары (июль-августа)
🫥 Fructidor — фрюктидор — месяц фруктов (август-сентябрь)

Такие дела. А 1 января 1806 года император Наполеон отменил республиканский календарь и вернул обычный, григорианский.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/kak_skzt/233
Create:
Last Update:

Недавно рассказывала вам о том, как на карельский язык переводятся названия месяцев. В комментариях напомнили, что подобные отсылки к сельскому хозяйству и погодным явлениям были и в еще одном календаре, существовавшем не так давно, — во французском революционном. Он существовал с 1793 по 1806 год, ввели его после Французской революции.

📝 Устроен он был так: год начинался с 22 сентября, делился на 12 месяцев, в каждом месяце было 30 дней. Недель не было, вместо них — десятидневные декады. Названия дней соответствовали их номеру: primidi, duodi, tridi, quartidi, quintidi, sextidi, septidi, octidi, nonidi et décadi (начало каждого дня — это соответствующая цифра на латинском, а -di означает «день»). При таком раскладе остаются пять (или шесть, в високосные года) «лишних» дней: с 17 по 22 сентября. Их назвали «санкюлотиды» (sans-culottides, в честь санкюлотов — революционно настроенных рабочих и крестьян).

Месяцы же назывались так:

🫥 Vendémiaire — вандемьер — месяц сбора винограда (сентябрь-октябрь)
🫥 Brumairе — брюмер — месяц туманов (октябрь-ноябрь)
🫥 Frimaire — фример — месяц заморозков (ноябрь-декабрь)
🫥 Nivôse — нивоз — месяц снега (декабрь-январь)
🫥 Pluviôsе — плювиоз — месяц дождя (январь-февраль)
🫥 Ventôse — вантоз — месяц ветра (февраль-март)
🫥 Germinal — жерминаль — месяц прорастания семян (март-апрель)
🫥 Floréal — флореаль — месяц цветов (апрель-май)
🫥 Prairial — прериаль — месяц лугов (май-июнь)
🫥 Messidor — мессидор — месяц жатвы, урожая (июнь-июль)
🫥 Thermidor — термидор — месяц жары (июль-августа)
🫥 Fructidor — фрюктидор — месяц фруктов (август-сентябрь)

Такие дела. А 1 января 1806 года император Наполеон отменил республиканский календарь и вернул обычный, григорианский.

BY Ну как сказать


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/kak_skzt/233

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Just days after Russia invaded Ukraine, Durov wrote that Telegram was "increasingly becoming a source of unverified information," and he worried about the app being used to "incite ethnic hatred." Telegram users are able to send files of any type up to 2GB each and access them from any device, with no limit on cloud storage, which has made downloading files more popular on the platform. Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.” Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read."
from pl


Telegram Ну как сказать
FROM American