Notice: file_put_contents(): Write of 2261 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 12288 of 14549 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Ну как сказать | Telegram Webview: kak_skzt/507 -
Telegram Group & Telegram Channel
Кто подписан на «Ну как сказать» давно, тот знает, что я изучаю карельский язык (зачем — отвечала вот тут, но если коротко, то просто так :) Язык этот невероятно прекрасен, иногда я здесь рассказываю какие-то интересные штуки про него, например, как будет «северное сияние», что такое «безночная ночь» и какие слова используются для обозначения снега и дождя.

А сегодня сделала вам небольшую подборку более общих фактов про карельский, enjoy!

🫥 Карельский язык неоднороден. В нем выделяют три наречия: собственно-карельское (распространено на севере Карелии и максимально похоже на финский), ливвиковское (центр) и людиковское (юг). В каждом из них есть ещё диалекты. Наречия отличаются между собой по грамматике и лексике, чередованиям согласных, огласовке окончаний и много еще чему.

🫥 В «стандартном» карельском (то есть собственно-карельском наречии) — 14 падежей. Из них местных падежей — то есть таких, которые показывают местонахождение предмета или направление движения — шесть штук, поэтому с русским они совпадают далеко не всегда. Например, если переводить дословно, то на карельском что-то покупать мы будем из магазина (а не «в магазине»), смотреть фильм — из интернета или из телевизора, находить что-то — из сумки, а не «в сумке», ну и так далее.

🫥 В карельском нет родов. Местоимения «он» и «она» выражаются одним словом hiän, прилагательные и глаголы по родам тоже не меняются. Хоть какая-то компенсация за 14 падежных форм :)

🫥 В карельском четыре грамматических времени: настоящее, простое прошедшее (имперфект), сложное прошедшее (перфект) и предпрошедшее (плюсквамперфект). Будущее время выражается через видовые формы, обороты типа «собираюсь», «хочу» или просто через настоящее. Спряжение глаголов — очень сложная штука, потому что в языке огромное количество чередований согласных в корнях, есть сильные и слабые основы глаголов... Логике это, конечно, поддается, но все равно спряжение каждого глагола лучше целиком смотреть в словаре.

🫥 В карельском три формы глагольного инфинитива, при этом третий инфинитив изменяется по пяти падежным формам. Они могут выражать, например, нахождение в процессе действия или движения, завершение этого процесса (как бы «выход из действия»), показывать состояние говорящего, нести значение будущего времени и так далее.

Например, берем глагол opaštuo — учиться (это обычный, первый инфинитив). Чтобы сделать третий, нужно поставить первый в форму третьего лица единственного числа настоящего времени (то есть «он учится» — hiän opaštuu), взять у него основу (opaštu), и прибавлять к ней суффикс -ma- и падежные окончания. Посмотрим на примере трех местных падежей, как это используется:

hiän mänöy opaštumah — он идет учиться (дословно: он идёт, а потом третий инфинитив глагола «учиться» с суффиксом, который отвечает на вопрос «куда?»)

hiän on opaštumašša — он учится (дословно: он есть, а потом третий инфинитив глагола «учиться» с суффиксом, который отвечает на вопрос «где?»)

hiän tulou opaštumašta — он возвращается с учёбы (дословно: он возвращается, а потом третий инфинитив глагола «учиться» с суффиксом, который отвечает на вопрос «откуда?»)

Такие дела!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/kak_skzt/507
Create:
Last Update:

Кто подписан на «Ну как сказать» давно, тот знает, что я изучаю карельский язык (зачем — отвечала вот тут, но если коротко, то просто так :) Язык этот невероятно прекрасен, иногда я здесь рассказываю какие-то интересные штуки про него, например, как будет «северное сияние», что такое «безночная ночь» и какие слова используются для обозначения снега и дождя.

А сегодня сделала вам небольшую подборку более общих фактов про карельский, enjoy!

🫥 Карельский язык неоднороден. В нем выделяют три наречия: собственно-карельское (распространено на севере Карелии и максимально похоже на финский), ливвиковское (центр) и людиковское (юг). В каждом из них есть ещё диалекты. Наречия отличаются между собой по грамматике и лексике, чередованиям согласных, огласовке окончаний и много еще чему.

🫥 В «стандартном» карельском (то есть собственно-карельском наречии) — 14 падежей. Из них местных падежей — то есть таких, которые показывают местонахождение предмета или направление движения — шесть штук, поэтому с русским они совпадают далеко не всегда. Например, если переводить дословно, то на карельском что-то покупать мы будем из магазина (а не «в магазине»), смотреть фильм — из интернета или из телевизора, находить что-то — из сумки, а не «в сумке», ну и так далее.

🫥 В карельском нет родов. Местоимения «он» и «она» выражаются одним словом hiän, прилагательные и глаголы по родам тоже не меняются. Хоть какая-то компенсация за 14 падежных форм :)

🫥 В карельском четыре грамматических времени: настоящее, простое прошедшее (имперфект), сложное прошедшее (перфект) и предпрошедшее (плюсквамперфект). Будущее время выражается через видовые формы, обороты типа «собираюсь», «хочу» или просто через настоящее. Спряжение глаголов — очень сложная штука, потому что в языке огромное количество чередований согласных в корнях, есть сильные и слабые основы глаголов... Логике это, конечно, поддается, но все равно спряжение каждого глагола лучше целиком смотреть в словаре.

🫥 В карельском три формы глагольного инфинитива, при этом третий инфинитив изменяется по пяти падежным формам. Они могут выражать, например, нахождение в процессе действия или движения, завершение этого процесса (как бы «выход из действия»), показывать состояние говорящего, нести значение будущего времени и так далее.

Например, берем глагол opaštuo — учиться (это обычный, первый инфинитив). Чтобы сделать третий, нужно поставить первый в форму третьего лица единственного числа настоящего времени (то есть «он учится» — hiän opaštuu), взять у него основу (opaštu), и прибавлять к ней суффикс -ma- и падежные окончания. Посмотрим на примере трех местных падежей, как это используется:

hiän mänöy opaštumah — он идет учиться (дословно: он идёт, а потом третий инфинитив глагола «учиться» с суффиксом, который отвечает на вопрос «куда?»)

hiän on opaštumašša — он учится (дословно: он есть, а потом третий инфинитив глагола «учиться» с суффиксом, который отвечает на вопрос «где?»)

hiän tulou opaštumašta — он возвращается с учёбы (дословно: он возвращается, а потом третий инфинитив глагола «учиться» с суффиксом, который отвечает на вопрос «откуда?»)

Такие дела!

BY Ну как сказать


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/kak_skzt/507

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

On Feb. 27, however, he admitted from his Russian-language account that "Telegram channels are increasingly becoming a source of unverified information related to Ukrainian events." The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. You may recall that, back when Facebook started changing WhatsApp’s terms of service, a number of news outlets reported on, and even recommended, switching to Telegram. Pavel Durov even said that users should delete WhatsApp “unless you are cool with all of your photos and messages becoming public one day.” But Telegram can’t be described as a more-secure version of WhatsApp. Official government accounts have also spread fake fact checks. An official Twitter account for the Russia diplomatic mission in Geneva shared a fake debunking video claiming without evidence that "Western and Ukrainian media are creating thousands of fake news on Russia every day." The video, which has amassed almost 30,000 views, offered a "how-to" spot misinformation. Stocks dropped on Friday afternoon, as gains made earlier in the day on hopes for diplomatic progress between Russia and Ukraine turned to losses. Technology stocks were hit particularly hard by higher bond yields.
from pl


Telegram Ну как сказать
FROM American