group-telegram.com/mnogocopy/1210
Last Update:
Книги марта
▪️ Светлана Сачкова «Люди и птицы»
Трагикомическая история с щепоткой магического реализма о том, как трудно выжить в мире, где все «нормальные», а ты не такой как все.
Странная Таня всё никак не может найти хорошую работу, зато неожиданно встречает красивого парня – но всё не так...
Здоровяк Саша, сын подруги Таниной мамы, имеет свой небольшой бизнес, ездит на новенькой БМВ, несчастлив в браке и мечтает о чём-то большем и пока недостижимом...
Снова про одиночество и дискомфорт в большом городе. Словила себя на похожести с героиней Таней – и мне дико повезло, что у меня есть клёвый муж и дети, а не одиночество и больная собака)
Автор романа, Светлана Сачкова, была спикером на двух курсах по прозе в Band, которые я проходила. Мне очень запомнился урок Светланы про то, как находить время на написании книги в обычной жизни. Сейчас Светлана живёт в Нью-Йорке и пишет свой первый роман на английском языке 🔥
▪️ Жоржи Амаду «Дона Флор и два её мужа»
История о тайнах женской психологии и чувственности. Повествование замешано на кулинарных рецептах и разворачивается в солнечных декорациях бразильской Баии.
Молодая красавица Донна Флор, хозяйка кулинарной школы, выходит замуж за непутёвого Валдомиро-Гуляку, который неожиданно умирает в самом расцвете лет. Флор долго не может прийти в себя и томится, вспоминая страстного мужа. Потом она всё же выходит замуж второй раз – за сдержанного аптекаря доктора Теодоро. Всё у них хорошо: живут в достатке и во взаимоуважении, но Флор продолжает изнывать по первому ненасытному мужу.
И вот в пятой части книги магическим реализмом врывается покойный Гуляка. Он совершенно обнажённый и видит его только Флор. Хотя многие слышат его и в игорных домах Баии происходят странные вещи...
В книге много страсти, но совершенно нет пошлости ❤️
▪️ Джордж Оруэлл «1984»
Новый перевод Леонида Вершицкого без оглядки на классические русские переводы этого текста, но в соответствии с Оруэловской концепцией сокращений.
Антиутопия о тоталитарном государстве будущего. Уинстон Смит живёт в Лондоне, столице авторитарного социалистического государства Океании, и работает во внешней партии. Лозунг Океании: «Война есть мир, Свобода есть рабство, Невежество есть сила». Океания постоянно находится в состоянии войны с другими государствами – то с Евразией, то с Отазией.
Дома и практически везде за Смитом и за всеми остальным следит телевид. Все граждане государства, которые независимо от пола – товарищи, подчиняются Большому Брату и должны придерживаться новояза, избежать влечения друг к другу и криводума. Потому что, если что, то могут и растворить. Но Смит чувствует, что всё не так как вещает государство, и неожиданно для себя влюбляется в коллегу по партии Джулию...
Занимательно, что до 1989 года в Советском Союзе книга была запрещена и не издавалась, чтобы добропорядочным гражданам не лезли в голову сами понимаете какие мысли.
Удивительно, что книга пришла ко мне именно сейчас 💔
Что прочитали в марте?
Многогранный копирайтер ❤️
#хорошиекниги
BY Многогранная Штейман | Тексты и книги
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/mnogocopy/1210